Übersetzung für "Sozialen abstieg" in Englisch

Sie verkraftet meinen sozialen Abstieg schlecht.
She hasn't come to terms with my new social status.
OpenSubtitles v2018

Sie kämpfen gegen den sozialen Abstieg!
They fight against the social descent!
ParaCrawl v7.1

Die Angst vor dem sozialen Abstieg ist unser kollektives Leitmotiv geworden.
Fear of social decline has become our collective leitmotif.
ParaCrawl v7.1

Den wirtschaftlichen und sozialen Abstieg konnte er damit aber nicht aufhalten.
But he could not stop the financial and social decline.
ParaCrawl v7.1

Die kommende Generation wird für viele Amerikaner mit einem massiven sozialen Abstieg verbunden sein.
The coming generation will be one of massive downward mobility for many Americans.
News-Commentary v14

Der frühe Tod des Vaters nach langen Krankheitsjahren im Jahre 1851 bedeutete endgültig den sozialen Abstieg.
The early death of her father in 1851 after long years of illness definitively signified a social decline.
ParaCrawl v7.1

Da ist eine Angst vor dem sozialen Abstieg, die Amerika früher nicht kannte.
There is a strong fear of social decline, something America has not known before.
ParaCrawl v7.1

Perspektivlosigkeit und Angst vor dem sozialen Abstieg sind ein Nährboden für Gewaltbereitschaft und Fremdenfeindlichkeit.
A lack of prospects and fear of losing income and social status provide fertile ground for violence and xenophobia.
ParaCrawl v7.1

Franz Rappolt konnte den rasanten sozialen Abstieg, gekoppelt mit zunehmender Isolierung, nur schwer verkraften.
Franz Rappolt found it difficult to bear his rapid social decline and his increasing isolation.
ParaCrawl v7.1

Die Frauen und ihre Rechte auf dem Altar einiger vermeintlicher wirtschaftlicher Interessen zu opfern, führt zu einem sozialen Abstieg.
Sacrificing women and their rights on the altar of some alleged economic interests leads to social decline.
Europarl v8

Menschen, die über ihren sozialen Abstieg mehr und mehr von der gesellschaftlichen und politischen Partizipation ausgegrenzt und mit ihrem Schicksal alleingelassen werden.
People whose social decline increasingly excludes them from participating in society and politics and abandons them to their fate.
Europarl v8

Eine Stimme, eine Minute, um die Arbeitslosigkeit in Erinnerung zu rufen, den sozialen Abstieg, den Anteil der nominativen Kriterien an der Verantwortung, die dazu dienten, eine Politik durchzusetzen und sich gleichzeitig als unerreichbar erwiesen.
One voice and one minute to remind everyone of unemployment and social decline and the share of responsibility borne by the nominative criteria which served to impose a policy even though they were proved to be unattainable.
Europarl v8

Gleichzeitig sprechen die Weltbank und das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen von wachsender Armut, zunehmendem sozialen Abstieg und einer beispiellosen Jugendarbeitslosigkeit in Rußland.
At the same time, the World Bank and the UNDP are talking of growing poverty, increasing social maladjustment and record youth unemployment in Russia.
Europarl v8

Die Rede ist hier von einem allgemeinen sozialen Abstieg mit insbesondere über 20 Millionen Arbeitslosen, von industriellem Niedergang, von hunderttausenden Hektar brachliegenden Flächen, von europäischen Ländern, in denen es mehr Todesfälle als Geburten gibt und ganze Regionen auf dem Wege der Zersplitterung sind.
We are talking here about widespread social regression, with more than 20 million people unemployed, industrial disintegration, hundreds of thousands of hectares left fallow, European countries in which the death rate is higher than the birth rate and entire regions that are being fragmented.
Europarl v8

Über diese erfolgt jedoch der Einstieg in den Konsum härterer Drogen, der dann Sucht und sozialen Abstieg zur Folge hat.
These are the gateway to hard drugs, which lead to abuse and social destitution.
Europarl v8

Vor langer, langer Zeit – so will es jedenfalls der Mythos – war Amerika ein Land, in dem es kaum sozialen Abstieg gab.
Once upon a time, according to mythology at least, America had little downward mobility.
News-Commentary v14

Die nationale Reserve, die aus einer aus den Quoten entnommenen Menge (zwischen 0,5 % und 2 %) gespeist wird, hat keine ausreichende kritische Masse bereit gestellt, um die Umstrukturierung der Betriebe in einem Sektor, der sich bereits im wirtschaftlichen und sozialen Abstieg befindet, wirksam zu beschleunigen.
The national reserves, funded by a 0.5 - 2% levy on quotas, failed to mobilise the minimum critical mass needed to speed up farm restructuring in a sector already in economic and social decline.
TildeMODEL v2018

Ich will den sozialen Abstieg nicht stören, aber dir bleibt Trainerin Foster erspart -... ..die Frau mit Brusthaar -... ..weil Sport abgesagt wurde, wegen eines extrem toten Typs im Spind.
Sorry to interrupt your downward mobility, but you won't be meeting Coach Foster, the woman with the chest hair, because gym was cancelled due to the extreme dead guy in the locker.
OpenSubtitles v2018

Es muß hinzugefügt werden, daß es in vielen Regionen, einschließlich solcher mit hohem Entwicklungsstand, traditionelle Industrieregionen mit rückläufiger Entwicklung gibt, in denen sich die Lebensbedingungen durch die von der Industrie verursachte Umweltverschmutzung und den wirtschaftlichen und sozialen Abstieg verschlechtert haben.
In addition, many regions, including some with a high level of overall development, contain areas of declining traditional industry where industrial pollution followed by a downturn in economic and social activity have harmed the living environment.
EUbookshop v2

Die SPD, die den sozialen Abstieg von Massen mit der Agenda 2010 und Hartz-IV zu verantworten hat, die Kriegseinsätze des deutschen Imperialismus möglich machte gibt keinen Grund zur Hoffnung auf eine tatsächliche Oppositionspolitik.
The SPD, which is with Agenda 2010 and Hartz-IV responsible for the social descent of masses and enabled the deployments of wars of German imperialism, gives no reason of hope for a real opposition policy.
ParaCrawl v7.1