Übersetzung für "Soziale schicht" in Englisch
Alter,
nicht
soziale
Schicht,
wird
das
Wahlergebnis
im
Juni
bestimmen.
Age,
not
social
class,
will
determine
the
outcome
of
June’s
election.
News-Commentary v14
Welche
soziale
Bedeutung
haben
kulturelle
Vielfalt,
Rasse,
soziale
Schicht
und
Geschlecht?
What
is
the
social
significance
of
cultural
diversity,
race,
social
class,
and
gender?
ParaCrawl v7.1
An
der
Tracht
konnte
die
Region
und
auch
die
soziale
Schicht
erkannt
werden.
Both
region
and
the
social
stratum
could
be
told
from
folk
costumes.
ParaCrawl v7.1
Diversität
und
Integrität
in
Zlenko's
Porträts
sind
eine
soziale
Schicht
der
finnischen
Gesellschaft.
Diversity
and
integrity
Zlenko's
portraits
are
a
social
slice
of
the
Finnish
society.
ParaCrawl v7.1
Die
Mapuche
sind
immer
noch
die
ärmste
soziale
Schicht
Chiles.
The
Mapuche
continue
being
the
poorest
social
group
in
Chile.
ParaCrawl v7.1
Heute
gibt
es
eine
starke
soziale
Schicht,
die
zur
Selbstdarstellung
drängt.
At
present
there's
a
strong
social
class
seeking
self-representation.
ParaCrawl v7.1
Auch
seit
der
Antike
ist
eine
besondere
soziale
Schicht
-
Priester
-
entstanden.
Also
since
ancient
times
a
special
social
stratum
-
priests
-
has
emerged.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
wirklich,
wirklich
mächtig
und
wird
bedeutender
Sein
als
die
soziale
Schicht.
That's
really,
really
powerful,
and
it's
going
to
be
more
important
than
the
social
layer.
TED2013 v1.1
Sie
bilden
nun
eine
gesonderte,
durch
erworbenes
"Wissen"
und
Verstehen
verbundene
soziale
Schicht.
They
now
form
a
separate
social
stratum,
united
by
acquired
"knowledge"
and
understanding.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
die
Werte
von
x
und
y-Achse,
die
soziale
Schicht
Schaltfläche
positionieren.
Provide
the
values
of
x
and
y
axis
to
position
the
social
button
layer.
ParaCrawl v7.1
Sie
bilden
nun
eine
gesonderte,
durch
erworbenes
“Wissen”
und
Verstehen
verbundene
soziale
Schicht.
They
now
form
a
separate
social
stratum,
united
by
acquired
“knowledge”
and
understanding.
ParaCrawl v7.1
Gewalt
in
lesbischen
Beziehungen
ist
nicht
beschränkt
auf
eine
bestimmte
soziale
Schicht
oder
Herkunft.
Violence
in
lesbian
partnerships
is
not
restricted
to
a
certain
social
class
or
ethnicity.
ParaCrawl v7.1
Dies
lässt
mich
zu
dem
Schluss
gelangen,
dass
das
Bild
von
Drittstaatsangehörigen
in
den
Köpfen
einiger
Abgeordneter
nur
sehr
wenig
mit
der
Realität
gemein
hat,
was
etwa
die
geografische
Herkunft,
die
soziale
Schicht
oder
die
politischen
Ansichten
betrifft.
This
says
to
me
that
the
image
of
third-country
nationals
in
the
minds
of
some
in
this
House
represents
only
a
very
narrow
part
of
the
reality
-
in
terms
of
a
specific
geography
perhaps,
a
social
class
or
political
views.
Europarl v8
Die
einzige
soziale
Schicht
in
den
neuen
Mitgliedstaaten,
die
vom
Beitritt
zur
EU
profitiert,
ist
die
nationale,
wirtschaftliche
und
politische
Elite.
In
the
majority
of
the
new
Member
States,
the
only
social
stratum
benefiting
from
EU
accession
is
the
national,
economic
and
political
elite.
Europarl v8
Gemäß
verschiedener
Studien,
bei
denen
die
Lebensweise,
die
soziale
Schicht
und
die
Umweltfaktoren
außer
Acht
gelassen
wurden,
liegt
der
Unterschied
in
der
Lebenserwartung
von
Frauen
und
Männern
zwischen
null
und
zwei
Jahren,
so
dass
die
zunehmende
Abweichung
bei
der
Lebenserwartung
der
Bevölkerung
einiger
Staaten
nicht
auf
biologische
Unterschiede
zurückgeführt
werden
kann.
According
to
studies
that
removed
aspects
such
as
lifestyle,
social
class
and
environmental
factors
from
the
equation,
the
difference
of
life
expectancy
between
men
and
women
is
between
nought
and
two
years.
The
growing
discrepancy
in
terms
of
life
expectancy
in
the
populations
of
certain
countries
cannot,
therefore,
be
attributed
to
biological
differences.
Europarl v8
Im
Unterschied
zu
einer
"Klasse"
wird
eine
soziale
Schicht
nicht
durch
ein
gemeinsames
Abhängigkeitsverhältnis
oder
Wir-Gefühl
bestimmt.
First,
social
stratification
is
socially
defined
as
a
property
of
a
society
rather
than
individuals
in
that
society.
Wikipedia v1.0
Wie
Robert
Kuttner
in
einem
neuen
Buch
schreibt,
war
das
Einzige,
was
in
Hillary
Clintons
Wahlprogramm
nicht
angesprochen
wurde,
die
soziale
Schicht.
As
Robert
Kuttner
writes
in
a
new
book,
the
only
thing
missing
from
Hillary
Clinton’s
platform
during
the
2016
presidential
election
was
social
class.
News-Commentary v14
Der
Titel
(auf
Deutsch
"Schichttorte")
bezieht
sich
auf
die
soziale
Schicht
der
kriminellen
britischen
Unterwelt
sowie
auf
die
miteinander
verwobenen
Handlungsstränge
im
Film.
The
title
refers
to
the
social
strata,
especially
in
the
British
criminal
underworld,
as
well
as
the
numerous
plot
layers
in
the
film.
Wikipedia v1.0
Es
gibt
einen
Moment,
in
dem
meine
schweinische
Niedertracht,
meine
Fähigkeit,
eine
ganze
soziale
Schicht
zu
verschlingen,
durch
Bereuen
der
Vergangenheit
geläutert
wird.
There
comes
a
time
when
my
abjection
of
pigs,
whose
bellies
can
hold
an
entire
social
class,
is
purified
by
regret
of
the
past.
OpenSubtitles v2018
Unsere
soziale
Schicht
oder
vielleicht
auch
unsere
sektiererischen
Tendenzen
hielten
uns
davon
ab,
diese
Gebiete
aufzusuchen.
They
were
areas
which
our
social
class,
and
perhaps
our
sectarian
tendencies,
prevented
us
from
visiting
before.
GlobalVoices v2018q4
Diese
soziale
Schicht
hegt
besonders
große
Sorge,
unter
den
negativen
Auswirkungen
einer
EU-Mitgliedschaft
leiden
zu
müssen
und
ist
viel
stärker
geneigt,
moderne
Werte
allgemein
abzulehnen,
als
dies
in
den
meisten
westeuropäischen
Ländern
der
Fall
ist.
This
social
group
which
is
especially
afraid
of
suffering
from
negative
effects
of
EU
membership
shows
a
much
stronger
tendency
to
reject
modern
values
in
general
than
this
is
the
case
in
most
Western
European
states.
EUbookshop v2