Übersetzung für "Soziale schicht" in Englisch

Alter, nicht soziale Schicht, wird das Wahlergebnis im Juni bestimmen.
Age, not social class, will determine the outcome of June’s election.
News-Commentary v14

Welche soziale Bedeutung haben kulturelle Vielfalt, Rasse, soziale Schicht und Geschlecht?
What is the social significance of cultural diversity, race, social class, and gender?
ParaCrawl v7.1

An der Tracht konnte die Region und auch die soziale Schicht erkannt werden.
Both region and the social stratum could be told from folk costumes.
ParaCrawl v7.1

Diversität und Integrität in Zlenko's Porträts sind eine soziale Schicht der finnischen Gesellschaft.
Diversity and integrity Zlenko's portraits are a social slice of the Finnish society.
ParaCrawl v7.1

Die Mapuche sind immer noch die ärmste soziale Schicht Chiles.
The Mapuche continue being the poorest social group in Chile.
ParaCrawl v7.1

Heute gibt es eine starke soziale Schicht, die zur Selbstdarstellung drängt.
At present there's a strong social class seeking self-representation.
ParaCrawl v7.1

Auch seit der Antike ist eine besondere soziale Schicht - Priester - entstanden.
Also since ancient times a special social stratum - priests - has emerged.
ParaCrawl v7.1

Das ist wirklich, wirklich mächtig und wird bedeutender Sein als die soziale Schicht.
That's really, really powerful, and it's going to be more important than the social layer.
TED2013 v1.1

Sie bilden nun eine gesonderte, durch erworbenes "Wissen" und Verstehen verbundene soziale Schicht.
They now form a separate social stratum, united by acquired "knowledge" and understanding.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie die Werte von x und y-Achse, die soziale Schicht Schaltfläche positionieren.
Provide the values of x and y axis to position the social button layer.
ParaCrawl v7.1

Sie bilden nun eine gesonderte, durch erworbenes “Wissen” und Verstehen verbundene soziale Schicht.
They now form a separate social stratum, united by acquired “knowledge” and understanding.
ParaCrawl v7.1

Gewalt in lesbischen Beziehungen ist nicht beschränkt auf eine bestimmte soziale Schicht oder Herkunft.
Violence in lesbian partnerships is not restricted to a certain social class or ethnicity.
ParaCrawl v7.1

Dies lässt mich zu dem Schluss gelangen, dass das Bild von Drittstaatsangehörigen in den Köpfen einiger Abgeordneter nur sehr wenig mit der Realität gemein hat, was etwa die geografische Herkunft, die soziale Schicht oder die politischen Ansichten betrifft.
This says to me that the image of third-country nationals in the minds of some in this House represents only a very narrow part of the reality - in terms of a specific geography perhaps, a social class or political views.
Europarl v8

Die einzige soziale Schicht in den neuen Mitgliedstaaten, die vom Beitritt zur EU profitiert, ist die nationale, wirtschaftliche und politische Elite.
In the majority of the new Member States, the only social stratum benefiting from EU accession is the national, economic and political elite.
Europarl v8

Gemäß verschiedener Studien, bei denen die Lebensweise, die soziale Schicht und die Umweltfaktoren außer Acht gelassen wurden, liegt der Unterschied in der Lebenserwartung von Frauen und Männern zwischen null und zwei Jahren, so dass die zunehmende Abweichung bei der Lebenserwartung der Bevölkerung einiger Staaten nicht auf biologische Unterschiede zurückgeführt werden kann.
According to studies that removed aspects such as lifestyle, social class and environmental factors from the equation, the difference of life expectancy between men and women is between nought and two years. The growing discrepancy in terms of life expectancy in the populations of certain countries cannot, therefore, be attributed to biological differences.
Europarl v8

Im Unterschied zu einer "Klasse" wird eine soziale Schicht nicht durch ein gemeinsames Abhängigkeitsverhältnis oder Wir-Gefühl bestimmt.
First, social stratification is socially defined as a property of a society rather than individuals in that society.
Wikipedia v1.0

Wie Robert Kuttner in einem neuen Buch schreibt, war das Einzige, was in Hillary Clintons Wahlprogramm nicht angesprochen wurde, die soziale Schicht.
As Robert Kuttner writes in a new book, the only thing missing from Hillary Clinton’s platform during the 2016 presidential election was social class.
News-Commentary v14

Der Titel (auf Deutsch "Schichttorte") bezieht sich auf die soziale Schicht der kriminellen britischen Unterwelt sowie auf die miteinander verwobenen Handlungsstränge im Film.
The title refers to the social strata, especially in the British criminal underworld, as well as the numerous plot layers in the film.
Wikipedia v1.0

Es gibt einen Moment, in dem meine schweinische Niedertracht, meine Fähigkeit, eine ganze soziale Schicht zu verschlingen, durch Bereuen der Vergangenheit geläutert wird.
There comes a time when my abjection of pigs, whose bellies can hold an entire social class, is purified by regret of the past.
OpenSubtitles v2018

Unsere soziale Schicht oder vielleicht auch unsere sektiererischen Tendenzen hielten uns davon ab, diese Gebiete aufzusuchen.
They were areas which our social class, and perhaps our sectarian tendencies, prevented us from visiting before.
GlobalVoices v2018q4

Diese soziale Schicht hegt besonders große Sorge, unter den negativen Auswirkungen einer EU-Mitgliedschaft leiden zu müssen und ist viel stärker geneigt, moderne Werte allgemein abzulehnen, als dies in den meisten westeuropäischen Ländern der Fall ist.
This social group which is especially afraid of suffering from negative effects of EU membership shows a much stronger tendency to reject modern values in general than this is the case in most Western European states.
EUbookshop v2