Übersetzung für "Sozial schwächere" in Englisch
Dies
bedeutet,
dass
für
sozial
schwächere
Bevölkerungsschichten
eine
entsprechende
Unterstützung
erfolgen
muss.
This
means
that
appropriate
support
will
be
needed
for
the
socially
disadvantaged
sections
of
the
population.
TildeMODEL v2018
Dies
bedeutet,
dass
für
sozial
schwächere
Bevölkerungsschichten
eine
entsprechende
Unterstützung
erfolgen
muss.
This
means
that
appropriate
support
will
be
needed
for
the
socially
disadvantaged
sections
of
the
population.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
auch
geeignete
Maßnahmen,
um
sozial
schwächere
Kunden
zu
schützen.
Member
States
shall
also
implement
appropriate
measures
to
protect
vulnerable
customers.
TildeMODEL v2018
Konsumgenossenschaften
sollten
durch
gemeinschaftlichen
Ein-
und
Verkauf
besonders
die
sozial
schwächere
Bevölkerung
unterstützen.
Co-operative
societies
were
intended
to
support
the
socially
weaker
population
in
particular
by
operating
a
common
purchase
and
sale
policy.
ParaCrawl v7.1
Besonders
sozial
schwächere
Familien
sind
durch
Ernährungs-
und
Bewegungsempfehlungen
schwerer
zu
erreichen.
Socially
weaker
families,
in
particular,
are
harder
to
reach
with
dietary
and
physical
activity
recommendations.
ParaCrawl v7.1
In
anderen
Worten,
der
wahre
Zweck
des
Sex-Tabus
war
es
sozial
schwächere
Männchen
zu
integrieren!
In
other
words,
the
true
purpose
of
the
sex
taboo
was
to
integrate
socially
weaker
males!
ParaCrawl v7.1
Ich
betone,
daß
der
Schienenverkehr
eine
zentrale
Rolle
zu
erfüllen
hat,
nämlich
die
Wahrnehmung
des
Rechts
auf
technische
Mobilität
für
sozial
schwächere
Bürger,
die
sich
kein
eigenes
Fahrzeug
leisten
können.
I
would
emphasize
that
rail
transport
has
a
vital
role
to
play
in
allowing
socially
disadvantaged
citizens,
who
cannot
afford
private
transport
of
their
own,
to
assert
their
right
to
freedom
of
mobility.
Europarl v8
Für
die
Europäische
Union
geht
es
daher
darum,
in
der
Weiterentwicklung
der
Kranken-
und
Krankenzusatzversicherung
ein
Miteinander
anzustreben,
das
nicht
auf
Kosten
der
Qualität
geht
und
sozial
Schwächere
ausgrenzt.
So,
as
far
as
the
European
Union
is
concerned,
it
is
more
a
question
of
seeking
to
develop
a
combination
of
health
insurance
and
supplementary
health
insurance
that
does
not
sacrifice
quality
and
is
not
socially
exclusive.
Europarl v8
Sollte
mit
den
Gesundheitsdiensten
à
la
Bolkestein
verfahren
werden,
so
wird
dies
zu
einer
Verschlechterung
der
Qualität
von
Gesundheitsdienstleistungen,
zum
Abbau
öffentlicher
Dienstleistungen
zugunsten
von
privaten
Dienstleistungen
sowie
natürlich
zu
einer
Verringerung
des
Gesundheitsschutzes
für
sozial
Schwächere
führen.
Addressing
health
services
à
la
Bolkenstein
will
result
in
a
lower
standard
of
health
services,
in
a
reduction
in
public
services
for
the
benefit
of
private
services
and,
of
course,
in
less
health
protection
for
the
socially
weaker.
Europarl v8
Deshalb
sollte
die
nach
diesem
Beschluss
vorgesehene
Befreiung
von
der
Anmeldepflicht
auch
für
Unternehmen
gelten,
die
mit
der
Erbringung
von
Sozialdienstleistungen
betraut
sind
und
Wohnraum
für
benachteiligte
Bürger
oder
sozial
schwächere
Bevölkerungsgruppen
bereitstellen,
die
nicht
die
Mittel
haben,
sich
auf
dem
freien
Wohnungsmarkt
eine
Unterkunft
zu
beschaffen,
selbst
wenn
der
ihnen
gewährte
Ausgleichsbetrag
die
in
diesem
Beschluss
festgelegte
allgemeine
Obergrenze
für
Ausgleichleistungen
übersteigt.
Accordingly,
undertakings
in
charge
of
social
services,
including
the
provision
of
social
housing
for
disadvantaged
citizens
or
socially
less
advantaged
groups,
who
due
to
solvency
constraints
are
unable
to
obtain
housing
at
market
conditions,
should
also
benefit
from
the
exemption
from
notification
provided
for
in
this
Decision,
even
if
the
amount
of
compensation
they
receive
exceeds
the
general
compensation
threshold
laid
down
in
this
Decision.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Vertreter
von
Verbrauchern
und
Nutzern
meinten
nicht,
dass
Infrastrukturzugang
allein
ausreiche,
um
wesentliche
Dienste
für
sozial
schwächere
Nutzer
sicherzustellen.
Most
consumer
and
user
representatives
did
not
see
that
access
to
infrastructure
alone
would
be
sufficient
to
secure
essential
services
to
more
vulnerable
consumers.
TildeMODEL v2018
Im
Beschluss
der
Kommission
vom
20.
Dezember
2011
(über
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse)
wird
die
Bereitstellung
von
bezuschussten
Sozialwohnungen
auf
benachteiligte
Bürger
oder
sozial
schwächere
Bevölkerungsgruppen
beschränkt,
die
nicht
die
Mittel
haben,
sich
auf
dem
freien
Wohnungsmarkt
eine
Unterkunft
zu
beschaffen.
The
Commission's
decision
of
20
December
2011
(the
SGEI
decision)
restricts
provision
of
subsidised
social
housing
to
people
who
are
disadvantaged
or
socially
less
advantaged
groups
which,
due
to
solvability
constraints
are
unable
to
obtain
housing
at
market
conditions.
TildeMODEL v2018
Im
Beschluss
der
Kommission
vom
20.
Dezember
2011
über
die
Anwendung
von
Artikel
106
Absatz
2
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
auf
staatliche
Beihilfen
in
Form
von
Ausgleichsleistungen
("Beschluss
über
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse")
wird
die
Bereitstellung
von
bezuschussten
Sozialwohnungen
auf
eindeutig
benachteiligte
Bürger
oder
sozial
schwächere
Bevölkerungsgruppen
beschränkt,
die
nicht
die
Mittel
haben,
sich
auf
dem
freien
Wohnungsmarkt
eine
Unterkunft
zu
beschaffen,
was
Fragen
in
Bezug
auf
die
im
Protokoll
Nr.
26
aufgeführten
Werte
aufwirft.
The
Commission's
Decision
of
20
December
2011
on
the
application
of
Article
106(2)
TFEU
to
State
aid
in
the
form
of
public
service
compensation
(the
SGEI
Decision)
strictly
limits
the
provision
of
subsidised
social
housing
to
clearly
identified
disadvantaged
citizens
or
less-advantaged
social
groups,
who
due
to
solvency
constraints
are
unable
to
obtain
housing
at
market
conditions,
raising
questions
about
the
values
enshrined
in
Protocol
No
26.
TildeMODEL v2018
Im
Beschluss
der
Kommission
vom
20.
Dezember
2011
(über
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse)
wird
die
Bereitstellung
von
bezuschussten
Sozialwohnungen
auf
benachteiligte
Bürger
oder
sozial
schwächere
Bevölkerungsgruppen
beschränkt,
die
nicht
die
Mittel
haben,
sich
auf
dem
freien
Wohnungsmarkt
eine
Unterkunft
zu
beschaffen.
The
Commission's
decision
of
20
December
2011
(the
SGEI
decision)
restricts
provision
of
subsidised
social
housing
to
people
who
are
disadvantaged
or
socially
less
advantaged
groups
which,
due
to
solvability
constraints,
are
unable
to
obtain
housing
at
market
conditions.
TildeMODEL v2018
Mängel
der
baulichen
Auslegung
haben
erhebliche
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
der
Gebäudenutzer
und
können
dazu
führen,
dass
die
Instandhaltung,
Heizung
und
Kühlung
von
Gebäuden
sehr
aufwändig
wird,
wovon
ältere
Menschen
und
sozial
schwächere
Gruppen
unverhältnismäßig
stark
betroffen
sind.
Poor
design
and
construction
methods
can
have
a
significant
effect
on
the
health
of
the
building’s
occupiers
and
can
produce
buildings
that
are
expensive
to
maintain,
heat
and
cool,
disproportionately
affecting
the
elderly
and
less
affluent
social
groups.
TildeMODEL v2018
Wir
verstehen,
dass
sozial
schwächere
Einwohner
befürchten,...
-
dass
die
Gegend
zu
teuer
wird.
We
realize
that
when
a
rejuvenation
like
this
takes
place,
the
lower-income
residents
fear
they'll
be
priced
out
of
the
area.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
vertritt
die
Auffassung,
die
von
den
drei
Mitgliedstaaten
vertretene
Auslegung
weiche
zum
einen
erheblich
vom
Wortlaut
des
Artikels
5
Nr.
1
Überein
kommen
ab
und
vernachlässige
zum
anderen
das
Erfordernis,
die
sozial
schwächere
Vertragspartei,
also
den
Arbeitnehmer,
angemessen
zu
schützen.
Ac
cording
to
the
latter,
the
interpretation
put
forward
by
those
three
governments
has
the
twofold
weakness
of
departing
significantly
from
the
actual
terms
of
Article
5(1)
of
the
Convention
and
of
not
taking
account
of
the
need
to
ensure
adequate
protection
to
the
socially
weaker
contracting
party,
namely
the
employee.
EUbookshop v2
Die
Einschränkungen
öffentlicher
Ausgaben
führten
dazu,
dass
öffentliches
durch
privates
Kapital
ersetzt
wurde
und
sozial
schwächere
Einwohner
durch
den
Bau
qualitativ
hoher
Wohnungen
und
gewerblicher
Neuentwicklung
vertrieben
wurden.
Public
spending
cuts
have
seen
private
capital
being
substituted
for
public,
and
low
income
residents
have
been
squeezed
out
by
the
construction
of
higher
quality
housing
and
commercial
redevelopment.
EUbookshop v2
Daraus
folgt,
daß
die
Bourgeoisie
eine
zahlmäßig
kleinere
und
sozial
schwächere
Schicht
ist
als
in
anderen
Ländern,
wo
eine
„organischere“
kapitalistische
Entwicklung
stattgefunden
hat,
daß
aber
zugleich
in
den
Großbetrieben
schneller
die
materielle
Grundlage
zu
der
Entwicklung
eines
revolutionären
Proletariats
niedergelegt
wird,
als
es
die
–
schematisch
zahlenmäßige
–
Auslegung
des
Entwicklungstempos
des
russischen
Kapitalismus
vermutet
hätte.
From
this
it
followed
that
the
bourgeoisie
was
a
numerically
smaller
and
socially
weaker
stratum
there
than
in
other
countries
which
underwent
a
more
‘organic’
capitalist
development.
However,
at
the
same
time,
the
material
foundations
for
the
development
of
a
revolutionary
proletariat
were
laid
down
sooner
in
the
large-scale
factories
than
the
purely
statistical
estimates
of
the
pace
of
Russian
capitalist
development
would
have
suggested.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
von
EUPOPP
zeigen,
dass
solche
Initiativen
große
Umweltentlastungs-
aber
auch
Kosteneinsparpotenziale
bergen,
ohne
sozial
schwächere
Bevölkerungsgruppen
zu
benachteiligen.
The
results
of
EUPOPP
demonstrate
that
such
initiatives
have
large
potentials
in
terms
of
reducing
environmental
burdens
and
saving
costs
without
disadvantaging
lower-income
households.
ParaCrawl v7.1
Ausbildung
der
Jugend,
Datenschutz
im
Internet,
Sicherheit
im
Straßenverkehr
und
humanitäre
Tätigkeiten
wie
z.B.
die
Unterstützung
von
Organisationen,
die
für
Menschen
mit
besonderen
Bedürfnissen
sorgen
und
für
sozial
und
wirtschaftlich
Schwächere
eintreten,
sind
nur
einige
unserer
Bemühungen
für
ein
besseres
Leben
unserer
Mitmenschen.
Education
of
young
about
internet
security,
traffic
safety,
and
humanitarian
activities
for
the
disabled,
and
helping
the
poor
and
socially
disadvantaged
are
just
some
of
our
efforts
in
contributing
to
a
better
life
for
all.
Many
of
our
support
activities
are
concerned
with
sports.
ParaCrawl v7.1
Eine
immer
wiederkehrende
Forderung
der
Bevölkerung
war
beispielsweise
mehr
Wohnmöglichkeiten
für
sozial
schwächere
Menschen
zu
bauen,
was
die
Masse
an
standardisierten
Wohnanlagen
und
Hochhäusern
mit
Betonfassaden
erklärt.
A
recurring
demand
of
the
population,
for
example,
was
to
build
more
housing
for
socially
disadvantaged
people,
which
explains
the
mass
of
standardised
housing
estates
and
high-rise
buildings
with
concrete
facades.
ParaCrawl v7.1
Betroffen
von
dieser
unzureichenden
Gesundheitskompetenz
sind
laut
einer
Studie
der
Universität
Bielefeld
nicht
nur
sozial
schwächere
und
bildungsferne
Gruppen,
sondern
alle
gesellschaftlichen
Schichten.
According
to
a
study
conducted
by
Bielefeld
University,
deprived
social
groups
and
groups
with
low
levels
of
education
are
not
the
only
ones
affected
by
this
insufficient
health
literacy
-
it
affects
all
strata
of
society.
ParaCrawl v7.1