Übersetzung für "Sowohl von" in Englisch
Ebenfalls
begrüße
ich
die
Einbeziehung
von
sowohl
Vaterschafts-
als
Adoptionsurlaub.
I
also
welcome
the
inclusion
of
both
paternity
leave
and
leave
related
to
adoption.
Europarl v8
Dies
ist
sowohl
von
Herrn
Chastel
als
auch
von
Herrn
Piebalgs
angesprochen
worden.
Both
Mr
Chastel
and
Mr
Piebalgs
have
spoken
about
this.
Europarl v8
Wir
wollen
nicht
sowohl
von
den
Mitgliedern
als
auch
von
Dritten
Berichte
erhalten.
We
did
not
want
to
have
reports
both
from
the
Members
and
from
third
parties.
Europarl v8
Ich
möchte
sowohl
den
Bericht
von
Herrn
Böge
als
auch
die
Entschließung
unterstützen.
Mr
President,
can
I
support
both
the
report
from
Mr
Böge
and
the
resolution.
Europarl v8
Die
Worte
sowohl
von
Kanzler
Schröder
als
auch
von
Minister
Verheugen
stimmen
hoffnungsvoll.
Both
Chancellor
Schröder
and
Minister
Verheugen
have
made
optimistic
statements.
Europarl v8
Dies
wird
sowohl
von
Befürwortern
als
auch
Gegnern
einer
föderalen
Union
anerkannt.
This
is
recognized
by
both
those
in
favour
of
and
those
against
a
federal
Union.
Europarl v8
Dieser
Punkt
wird
sowohl
von
der
Kommission
als
auch
von
Herrn
Skinner
anerkannt.
That
is
something
that
is
recognised
by
the
Commission
and
Mr
Skinner
as
well.
Europarl v8
Das
würde
die
Beförderung
sowohl
von
Passagieren
als
auch
Gütern
erheblich
erleichtern.
This
would
make
it
a
great
deal
easier
to
transport
both
passengers
and
goods.
Europarl v8
Das
gilt
sowohl
im
Falle
von
Thailand
als
auch
von
Brasilien.
This
is
the
case
for
both
Thailand
and
Brazil.
Europarl v8
Sicherheitskontrollen
sind
unverzichtbar,
sowohl
von
öffentlicher
als
auch
von
Luftfahrtseite.
There
have
to
be
security
checks
-
both
on
the
public
side
and
airside.
Europarl v8
Erste
Schritte
sind
dazu
sowohl
von
der
Kommission
als
auch
im
Rat
getan.
Initial
steps
have
been
taken
by
the
Commission
and
also
by
the
Council.
Europarl v8
Wälder
unterstützen
einen
vielfältigen
Artenreichtum
sowohl
von
Pflanzen
als
auch
von
Tieren.
Forests
support
a
wide
variety
of
plant
and
animal
species.
Europarl v8
Das
Geld
komme
sowohl
von
privaten
wie
auch
öffentlich-rechtlichen
Banken.
The
money
was
coming
from
private
as
well
as
public
banks,
they
added.
WMT-News v2019
Er
wurde
sowohl
von
Papst
Benedikt
XVI.
He
was
recognized
by
both
Pope
Benedict
XVI.
Wikipedia v1.0
Der
TU5
wurde
sowohl
von
Citroën
als
auch
von
Peugeot
im
Motorsport
eingesetzt.
The
TU5
has
been
used
in
motorsports
by
both
Citroën
and
Peugeot.
Wikipedia v1.0
Adzen
können
sowohl
in
Form
von
Glühwürmchen
auftreten
als
auch
menschliche
Gestalt
annehmen.
In
the
wild,
the
adze
takes
the
form
of
a
firefly,
though
it
will
transform
into
human
shape
upon
capture.
Wikipedia v1.0
Er
wurde
sowohl
von
Joshua
Reynolds
als
auch
von
Thomas
Gainsborough
porträtiert.
His
portrait
was
painted
by
both
Joshua
Reynolds
and
Thomas
Gainsborough.
Wikipedia v1.0
Es
gibt
sowohl
Beispiele
von
„humaner“
Behandlung
als
auch
von
Grausamkeit.
And
I
believe
that
I
can
tell
you
that
no
one
profits
from
this
commerce.
Wikipedia v1.0
Der
Gipfel
kann
sowohl
von
der
Winnebachseehütte
als
auch
vom
Westfalenhaus
angegangen
werden.
The
summit
may
be
reached
either
from
the
Winnebachsee
Hut
or
the
Westfalenhaus.
Wikipedia v1.0
Er
war
sowohl
Herzog
von
Oldenburg
als
auch
von
Schleswig-Holstein-Sonderburg-Beck.
After
acquiring
the
estate
of
Beck
in
Westfalen
in
1646,
he
took
the
title
of
Duke
of
Schleswig-Holstein-Sonderburg-Beck.
Wikipedia v1.0
Diese
Zusammenkunft
wird
sowohl
von
EPSA
als
auch
von
der
Gastgeberorganisation
geplant.
This
is
an
event
organized
by
both
EPSA
and
the
hosting
association.
Wikipedia v1.0
Taylor
wurde
sowohl
von
Papst
Pius
XII.
Taylor
was
knighted
by
both
Pope
Pius
XII
and
Queen
Elizabeth
II.
Wikipedia v1.0
Das
Register
sollte
Daten
von
sowohl
Patienten
als
auch
Ärzten
erfassen.
The
registry
should
collect
data
from
both
patients
and
physicians.
ELRC_2682 v1
Die
orale
Clearance
sowohl
von
Venlafaxin
als
auch
von
ODV
war
vermindert.
The
oral
clearance
of
both
venlafaxine
and
ODV
was
reduced.
ELRC_2682 v1
Cornrows
werden
sowohl
von
Frauen
als
auch
von
Männern
getragen.
Depending
on
the
region
of
the
world,
cornrows
are
typically
worn
by
either
men,
women,
or
both.
Wikipedia v1.0