Übersetzung für "Soweit ich mich erinnere" in Englisch
Soweit
ich
mich
erinnere,
Sir,
geht
es
ungefähr
so.
As
far
as
I
can
remember,
sir,
it
goes
something
like
this.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
mich
erinnere,
habt
ihr
es
nur
selten
verlassen.
As
far
as
I
remember,
you
damn
seldom
got
out
of
it.
OpenSubtitles v2018
Sehr
interessant,
soweit
ich
mich
erinnere.
Very
interesting
as
far
as
I
remember.
OpenSubtitles v2018
Menschliche
DNA
ist
eine
Doppelhelix,
soweit
ich
mich
erinnere.
Human
DNA
is
a
double
helix,
if
memory
serves.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
mich
erinnere,
war
es
höchstwahrscheinlich
Kayla.
By
my
recollection,
it
was
probably
Kayla,
most
likely.
OpenSubtitles v2018
Schließlich
läuft
die
Verordnung,
soweit
ich
mich
erinnere,
1982
aus.
Finally,
the
regulation,
as
I
understand
it,
expires
in
1982.
EUbookshop v2
Soweit
ich
mich
erinnere,
hab
ich
Ihnen
diesen
Nachwächtermord
übertragen.
What
I
do
remember
is
assigning
you
to
the
security
guard
homicide.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
mich
erinnere
ist
Cäsar
auch
tot.
As
I
recall,
Caesar's
dead
too.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
mich
erinnere,
waren
Sie
zuverlässig
und
gut.
In
my
recollection,
you
were
well
solid
and
good.
OpenSubtitles v2018
Nicht,
soweit
ich
mich
erinnere.
Not
what
I
remember.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
mich
erinnere,
habe
ich
dir
etwas
versprochen.
If
I
recall,
I
made
you
a
certain
promise.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
mich
erinnere,
eine
Bar
mit
verwässerten
Drinks
und
aufgemotzten
Blutsaugern.
Well,
as
I
recall,
a
bar
full
of
watered-down
drinks
And
overdressed
bloodsuckers.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
mich
erinnere,
habe
ich
dich
vor
dem
sicheren
Tod
gerettet.
The
way
I
remember
it
is
I
rescued
you
from
near
death.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
mich
erinnere,
ist
das
Holz
sehr
rutschig.
As
far
as
I
recall,
the
wood
is
very
slippery.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
mich
erinnere,
hast
du
keine
Schwester.
As
far
as
I
recall,
you
don't
have
a
sister.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
mich
erinnere,
kam
genau
in
dem
Moment
Drago
zurück.
And
to
my
recollection
that
was
the
precise
moment
Drago
appeared.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
mich
erinnere,
wollten
Sie
Hintergrundinformationen.
I
believe
your
request
was
for
any
and
all
background.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
mich
erinnere,
war
die
Mutter
alleinstehend.
My
recall,
girl's
mom
was
single.
OpenSubtitles v2018
Und
soweit
ich
mich
erinnere
sollte
das
doch
etwas
bedeuten.
And
if
I
remember
well,
that
should
mean
something.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
mich
erinnere,
hast
du
es
nie
eingelöst.
I
don't
ever
remember
you
delivering
on
that
promise.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
mich
erinnere,
gibt
es
dort
ein
Bach
nahe
eines
Wasserfalls.
As
I
recall,
there's
a
stream
in
there
near
a
waterfall.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
mich
erinnere,
bist
du
derjenige
der
feige
war.
As
I
recall,
you're
the
one
who
was
cowardly.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
mich
erinnere,
nimmt
es
mit
dem
Typen
ein
böses
Ende.
As
I
recall,
that
character
comes
to
a
bad
end.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
mich
erinnere,
gab
es
immer
Edelsteine
bei
uns.
As
I
recall,
was
it
always
gems
with
us.
OpenSubtitles v2018
Sie
versuchten,
die
Tattler-Zwillinge
zu
kaufen,
soweit
ich
mich
erinnere.
You
tried
to
buy
the
Tattler
sisters,
as
I
recall.
OpenSubtitles v2018
Dein
Tisch,
soweit
ich
mich
erinnere.
Your
table,
as
I
recall.
OpenSubtitles v2018
Aber
soweit
ich
mich
erinnere,
gibt
es
dazu
keine
Richtlinien.
But
if
I
recall,
there
is
no
policy
to
that
effect.
OpenSubtitles v2018