Übersetzung für "Soweit ich konnte" in Englisch

Ein hübsches Stück, soweit ich sehen konnte... sehr hübsch!
She's a neat piece from what I've seen of her. Very neat. That's all you think of, women.
OpenSubtitles v2018

Soweit ich sehen konnte, wurde er in den Rücken geschossen.
From what I could see, he was shot in the back.
OpenSubtitles v2018

Als... sie schrie, soweit ich sehen konnte, wurde sie angegriffen.
When she screamed, as far as I could tell, she was being attacked.
OpenSubtitles v2018

Irene Adler, was für eine eindrucksvolle Frau, soweit ich erkennen konnte.
Humph, Irene Adler, what a striking looking woman from the brief glance I had of her.
OpenSubtitles v2018

Sie wurde nicht erschossen, nicht erstochen, soweit ich sehen konnte.
She wasn't shot. She wasn't stabbed... that I could see.
OpenSubtitles v2018

Der Junge hatte keine verwandtschaftliche Ähnlichkeit, soweit ich es beurteilen konnte.
The boy bore no familial resemblance, as far as I could see.
OpenSubtitles v2018

Es ging ja ganz schön zur Sache, soweit ich das sehen konnte.
Looked like a real toe-curler from where I stood.
OpenSubtitles v2018

Ein Messer hatte jedenfalls keiner, soweit ich das sehen konnte.
None of them had any knives, sir. Not as far as I could see.
OpenSubtitles v2018

Er hatte keine weitern Angehörigen, soweit ich das herausfinden konnte.
He didn't have any people, as far as I could find.
OpenSubtitles v2018

Als ich erst soweit war konnte ich nicht mehr zurück.
Once I went, I couldn't get back.
OpenSubtitles v2018

Soweit ich erfahren konnte, setzten Sie ihm immer einen Dämpfer auf.
You're just jealous Bella wants me.
OpenSubtitles v2018

Soweit ich das erkennen konnte, hat es wie ein Drache ausgesehen.
But from what I could see, it looked like a dragon.
OpenSubtitles v2018

Soweit ich das verfolgen konnte, ehe der Fernseher im Nichts verschwand.
At least what I saw of it until the TV was sucked into oblivion.
OpenSubtitles v2018

Sie hat das Kind gut betreut, soweit ich sehen konnte.
She took good care of the baby.
OpenSubtitles v2018

Soweit ich feststellen konnte, starb er an Herzversagen.
As far as I can tell, this man died of advanced coronary disease.
OpenSubtitles v2018

Soweit ich feststellen konnte, gibt es ihn noch nicht.
He has not, as we often do in this Parliament, made extravagant demands which raise hopes but can never be fulfilled.
EUbookshop v2

Soweit ich sehen konnte, ging alles sehr schnell.
From what i saw it was a really fast cat.
OpenSubtitles v2018

Soweit ich das beurteilen konnte, hast du sie sogar genossen.
As far as I could tell, you actually enjoyed it.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, das ist... soweit wie ich gehen konnte.
I mean, that's... that's as far as I should go.
OpenSubtitles v2018

Soweit wie ich beurteilen konnte, lief in ihrem Leben alles glatt.
Far as I could tell, her life was work and home.
OpenSubtitles v2018

Soweit ich was verstehen konnte, ging's irgendwie um Geld.
Some beef over some money as far as I could hear.
OpenSubtitles v2018

Soweit ich sehen konnte, war kein Weg deutlicher angegeben als ein anderer.
As far as I could see, no road was more clearly marked than any other.
OpenSubtitles v2018

Die Korallenriffe waren so wunderschön, bunte Fische, soweit ich blicken konnte.
The coral reefs were so beautiful, with colorful fish, as far as I could see.
ParaCrawl v7.1

Soweit ich mich erinnern konnte, hatte ich nichts schlechtes gegessen.
As far as I remembered I had not eaten anything improper.
ParaCrawl v7.1

Diese Untersuchungen waren allerdings, soweit ich ihnen folgen konnte, sehr sorgfältig gemacht.
Although, as far as I was able to follow them, these investigations had been carried out very carefully.
Books v1

Nun, soweit ich das verfolgen konnte, ist die Polizei gerade sehr beschäftigt.
Well, from what I saw the police are a bit busy right now.
OpenSubtitles v2018

Und soweit ich sehen konnte, teilen du und Mr. Sawyer eine gewisse Feindseligkeit.
And from what I've seen, you and Mr. Sawyer share a certain animosity.
OpenSubtitles v2018

Soweit ich es aussuchen konnte, kann man die Murrey Tische nur auf dem Internet kaufen.
As far as I was able to find out, you can only buy Murrey tables via the internet.
CCAligned v1