Übersetzung für "Soweit es möglich ist" in Englisch
Soweit
es
mir
möglich
ist,
helf
ich
dir.
I'll
truly
do
what
I
can
to
help.
OpenSubtitles v2018
Soweit
es
möglich
ist,
beginnt
der
Analysezeitraum
Mitte
der
70er
Jahre.
Where
possible,
the
time
period
for
the
analysis
begins
in
the
mid-1970s.
EUbookshop v2
Soweit
es
möglich
ist,
(pseudo)-anonymisiert
Blue
Tomato
deine
Daten.
Wherever
possible,
Blue
Tomato
(pseudo)-anonymises
your
data.
ParaCrawl v7.1
Soweit
es
möglich
ist,
wird
der
Auftragnehmer
angegebene
bzw.
vereinbarte
Lieferzeiten
einhalten.
As
far
as
possible,
the
contractor
will
adhere
to
specified
or
agreed
delivery
times.
CCAligned v1
Soweit
es
möglich
ist,
versucht
Povray,
die
Natur
zu
imitieren.
When
possible
POV-Ray
tries
to
imitate
nature.
ParaCrawl v7.1
Soweit
es
gesetzlich
möglich
ist,
gilt
die
Anwendung
deutschen
Rechts
als
vereinbart.
The
application
of
German
right
is
accepted
as
agreed,
where
applicable.
ParaCrawl v7.1
Soweit
es
uns
möglich
ist
kochen
wir
mit
regionalen
und
biologisch
angebauten
Produkten.
Our
aim
is
to
use
as
many
local
and
organic
products
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
unterstützen
wir
Stipendienanträge
soweit
es
uns
möglich
ist.
We
do,
of
course,
support
applications
for
outside
grants
if
possible.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
sollten,
soweit
es
ihnen
möglich
ist,
selber
aktiv
werden.
And
as
far
as
they
possibly
can
they
should
take
action
themselves.
ParaCrawl v7.1
Sie
unterstützen
und
ihnen
helfen,
soweit
es
möglich
ist.
Support
them
and
help
them
as
far
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Soweit
es
euch
möglich
ist,
haltet
mit
allen
Menschen
Frieden.
As
far
as
it
is
possible
for
you,
be
at
peace
with
all
men.
ParaCrawl v7.1
Wirksame
Hilfe,
soweit
es
möglich
ist.
Help
which
is,
as
far
as
possible,
effective.
ParaCrawl v7.1
Büromaterialien,
Putzmittel
und
Verbrauchsmaterialien
bestehen
soweit
es
möglich
ist
aus
umweltfreundlichen
Rohstoffen.
Office
supplies,
cleaning
agents
and
consumable
supplies
consist
as
far
as
possible
of
environmentally
friendly
raw
materials.
ParaCrawl v7.1
Soweit
es
dir
möglich
ist,
halte
den
Frieden
mit
allen.
As
far
as
it
depends
on
you,
be
at
peace
with
all.
ParaCrawl v7.1
Soweit
es
möglich
ist,
soll
es
in
der
originalen
Verpackung
zugeliefert
werden.
As
far
as
possible
it
should
be
delivered
in
the
original
packaging.
ParaCrawl v7.1
Den
laufenden
Arbeitsprozess
gilt
es,
soweit
das
möglich
ist,
zu
beobachten.
As
far
as
possible,
the
work
process
should
be
monitored
as
it
progresses.
ParaCrawl v7.1
Soweit
es
möglich
ist,
werden
heimische
Produkte
eingesetzt.
As
far
as
possible,
domestic
products
are
used.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
Euch,
soweit
es
Uns
möglich
ist
und
angemessen
für
Euren
Zustand.
We
will
afford
you
every
support
in
the
confines
that
are
appropriate
to
your
condition.
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie
es
etwas
wichtig,
soweit
es
möglich
ist,
wenn
nichts
passiert
ist.
Make
a
big
deal
out
of
it
as
much
as
you
can,
given
nothing
happened.
OpenSubtitles v2018
Soweit
es
möglich
ist,
sind
Hochrisikosituationen
unter
Zugrundelegung
der
Informationen
von
Wetterbeobachtungs-
und
Seuchenkontrolldiensten
auszumachen.
If
possible,
identify
high
risk
situations
using
weather
and
disease
monitoring
services.
DGT v2019
Soweit
es
technisch
möglich
ist,
soll
die
Konzentration
des
Arzneimittels
im
Fötus
ermittelt
werden.
The
level
of
exposure
of
the
fetus
to
the
drug
should
have
been
determined
as
far
as
this
is
technically
possible.
EUbookshop v2
Sie
können
aber
auch
für
andere
Sektoren
angewendet
werden,
soweit
es
gesetzlich
möglich
ist.
However,
they
also
apply
to
other
sectors,
in
so
far
as
this
is
legally
possible.
EUbookshop v2
Anhand
dieser
Daten
können
wir
Ihnen,
soweit
es
technisch
möglich
ist,
ein
Aräometer
anfertigen.
If
you
have
transferred
these
informations
to
us,
we
are
able
to
manufacture
you,
so
far
technical
possible,
a
hydrometer.
CCAligned v1
Alle
Zutaten,
soweit
es
möglich
ist,
stammen
von
regionalen
Herstellern
oder
Zulieferern.
All
the
ingredients,
as
far
as
possible,
come
from
local
producers
or
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Wir
erhalten
zurück
zu
Ihnen,
diese
beantworten
wir
soweit
es
uns
möglich
ist,
umgehend.
We
will
get
back
to
you,
possible,
in
the
shortest
possible
time.
CCAligned v1
Bitte
unterstützen
Sie
die
Sommeruniversität
der
Sozialen
Bewegungen
mit
einer
Spende
soweit
es
Ihnen
möglich
ist…
Help
us
organize
the
European
Summer
University
of
Social
Movements
by
donating
as
much
as
you
can
afford..
CCAligned v1
Soweit
es
möglich
ist,
werden
frische
Bio-Produkte
aus
der
Umgebung
für
die
Zubereitung
verwendet.
Fresh,
organic,
and
locally
sourced
ingredients
are
used
where
possible.
ParaCrawl v7.1