Übersetzung für "Sorgen um" in Englisch

Ich mache mir große Sorgen um unsere gemeinsame Zukunft in der Union.
I am greatly concerned about our future together in the EU.
Europarl v8

Gegenwärtig machen sich viele Europäer Sorgen um die Kernenergiesicherheit in Europa.
Today, many Europeans are concerned about nuclear safety here in Europe.
Europarl v8

Die Bevölkerung macht sich überall zu Recht zunehmend Sorgen um die Umwelt.
The concern of people on environmental issues is being expressed with greater urgency - and rightly so.
Europarl v8

Ich mache mir große Sorgen um mein Land, Italien.
I am very concerned for my country, Italy.
Europarl v8

Jeder macht sich im Moment Sorgen um Griechenland.
Everyone is currently concerned about Greece.
Europarl v8

Das machen wir schon, aber wir sorgen uns auch um die Menschen.
We have, but we also care about the people concerned.
Europarl v8

Wir sorgen uns um die Menschenrechte, und ich nenne zwei Probleme.
We worry about human rights and I raise two issues.
Europarl v8

Sie sorgen sich stets um die Interessen der Abgeordneten!
You are always looking after Members' interests!
Europarl v8

Derzeit machen sich sehr viele Menschen in unserem Land Sorgen um ihre Altersversorgung.
There are an awful lot of people in our countries today who are very concerned about their pensions.
Europarl v8

Ein Jahr nach Johannesburg müssen wir uns bereits Sorgen um den Umsetzungsplan machen.
One year on from Johannesburg, there is already cause for us to worry about the implementation plan.
Europarl v8

Besonders die griechischen Landwirte sorgen sich um ihre Zukunft.
Greek farmers in particular are anxious about their future.
Europarl v8

Viele machen sich Sorgen um ausreichende Ressourcen für die Behandlung und steigende Kosten.
Many are worried about the adequacy of resources for treatment and growing costs.
Europarl v8

Zudem machen wir uns Sorgen um die Gesundheit von Hu Jia.
We also express our concern for Mr Hu Jia's health.
Europarl v8

Die Sorgen um die Umweltverschmutzung und die Gesundheit der Bevölkerung sind verständlich.
The concerns about environmental pollution and public health are understandable.
Europarl v8

Scheherazade macht sich Sorgen um Studenten, die die Läden entbehren werden:
Schehrazade is concerned about students who will feel the pinch:
GlobalVoices v2018q4

Viele machten sich Sorgen um Betrug.
Many were worried about cheating.
GlobalVoices v2018q4

Ramachandran Vettikkat macht sich Sorgen um die Einstellung der Menschen und schreibt:
Ramachandran Vettikkat is worried about the moral mindset of the public and writes:
GlobalVoices v2018q4

Ich habe mir Sorgen um sie gemacht.
I was very worried about her.
TED2013 v1.1

Alle machen sich Sorgen um das Bildungssystem ihres Landes.
Everyone is bothered about their country's education system.
TED2020 v1

Sie sorgen sich um ihre Sicherheit, die Wirtschaft, den Kulturwandel.
People are worried about their security, their economies, the changes of culture.
TED2020 v1

Also, machen Sie sich keine Sorgen um die Klimaveränderung.
So don't worry about climate change.
TED2020 v1

Als Kind macht man sich immer Sorgen um Ressourcen.
And as a child you're always worried about resource.
TED2020 v1

Ich machte mir Sorgen um ihn ...
I was nervous for him ...
TED2020 v1

Allerdings müsste sich dieses Land sehr wohl Sorgen um substanziellere wirtschaftliche Konsequenzen machen.
But such a country would have to worry about more substantial economic consequences.
News-Commentary v14

Außerdem machten sich viele Menschen angesichts der hohen Flüchtlingszahlen Sorgen um die Sicherheit.
In addition, many people are worried about security because of the large numbers of refugees.
WMT-News v2019

Trotzdem hat sich bis vor kurzem niemand Sorgen um GPS-Spoofer gemacht.
Even so, up until very recently, nobody worried about GPS spoofers.
TED2020 v1

Daniel und die anderen machen sich Sorgen um Nina.
Daniel and the others are concerned about Nina.
Wikipedia v1.0