Übersetzung für "Sollte man" in Englisch

Deshalb sollte man ihm besondere Aufmerksamkeit schenken.
Particular attention should therefore be paid to it.
Europarl v8

Deshalb sollte man doch sehr differenziert hinschauen und über Ursache und Wirkung forschen.
We ought therefore to be very discriminating in our observation of this situation and investigate the causes and effects.
Europarl v8

Ich glaube, da sollte man sich ein bisschen bewegen.
I believe that some action must be taken here.
Europarl v8

Da sollte man sich mehr an Präsident Medwedjew orientieren als an Ministerpräsident Putin.
In this regard, we should focus more on President Medvedev than Prime Minister Putin.
Europarl v8

Vielleicht sollte man diesen Gedanken mitnehmen.
Perhaps one should bear these thoughts in mind.
Europarl v8

Deswegen sollte man mit einem gesunden Menschenverstand an diese Fragen herangehen.
Therefore, a common sense approach is needed to these questions.
Europarl v8

Man sollte den lokalen Behörden auch Mut machen, dies zu tun.
We should also encourage the local authorities to do this.
Europarl v8

Deshalb sollte man hier spezialisierte Verhandlungen führen.
Therefore, we should be specific in our negotiations here.
Europarl v8

Diesem Zentrum sollte man eine große und wichtige Aufgabe zukommen lassen.
A great and important task should be assigned to this centre.
Europarl v8

In diesem Bereich sollte man auch weiterkommen.
We should also be able to make progress in this area.
Europarl v8

Damit sollte man sich durchaus eingehender befassen.
This is at least something which is worthy of exploration.
Europarl v8

Aber ich glaube, auf diesen Punkt sollte man später noch einmal zurückkommen.
But I think we will have to come back to that later.
Europarl v8

Daran sollte man auch bei der Entscheidungsfindung in der Praxis denken.
One must bear this in mind when taking decisions on practical matters.
Europarl v8

Man sollte deshalb die Dinge wieder in den richtigen Zusammenhang bringen.
It is necessary, therefore to put things back into context.
Europarl v8

Man sollte daher die Bedeutung nicht unterschätzen.
One should not therefore underestimate the importance of this sector.
Europarl v8

Weshalb sollte man die Menschen zu etwas zwingen?
Why should people be forced?
Europarl v8

Warum sollte man da die Eintrittskarte eigentlich teurer machen?
So why should we make the entrance fee more expensive?
Europarl v8

Man sollte dieses Defizit zumindest nicht noch durch Fehler verschlimmern.
At the very least let us not compound the shortfall by making mistakes.
Europarl v8

Hier sollte man Beispiele nennen und Warnungen aussprechen.
There are reasons for showing them up as examples and a warning.
Europarl v8

Auf dieses Mindestprogramm sollte man sich verständigen können.
We should be able to reach agreement on this minimal programme.
Europarl v8

Herr Präsident, man sollte keine Haarspalterei betreiben.
Let us not split hairs, Mr President.
Europarl v8

Man sollte sich auch nicht über das Prinzip der Korrektur territorialer Ungleichgewichte hinwegsetzen.
Nor should we ignore the principle of correcting territorial imbalances.
Europarl v8

Man sollte nicht vergessen, auch Nuancen können manchmal wichtig sein.
It should not be forgotten that even nuances can be important.
Europarl v8

Dies sollte man versuchen, gemeinsam deutlich zu machen.
We should try together to make this clear.
Europarl v8

Man sollte prinzipiell von denselben Rechtsfolgen wie bei Unterschriften ausgehen.
In principle, we should give the same legal effect as we do to manuscript signatures.
Europarl v8

Man sollte dies bei zukünftigen Verhandlungen besonders berücksichtigen.
Priority should be given to this in any future negotiations.
Europarl v8

Und man sollte sich auch nichts vergeben.
There should be no standing on our dignity or on ceremony.
Europarl v8