Übersetzung für "Sollte es nicht" in Englisch

Es sollte eigentlich nicht ich sein, der für die Publicity sorgt.
It should not really be me who provides the publicity.
Europarl v8

Es sollte nicht zwischen Eiern mit Ursprung in verschiedenen Mitgliedstaaten diskriminiert werden.
There should be no discrimination between eggs originating from different MS.
DGT v2019

Eine Gleichbehandlungsrichtlinie sollte es deshalb überhaupt nicht geben.
The directive on equal treatment should therefore not come into being at all.
Europarl v8

Genauso sollte man es nicht machen.
This is how not to do things.
Europarl v8

Es sollte jedoch nicht auf diese Region beschränkt werden.
However, its role should not be restricted to just this region.
Europarl v8

Es sollte nicht Gegenstand exklusiver Schutz- und Verwertungsrechte sein.
It should not be the subject of exclusive property and exploitation rights.
Europarl v8

Abschließend: Warum sollte es nicht die Vielfalt der Hochschulprofile in Europa geben?
In conclusion: what is wrong with the varied profiles of European colleges and universities?
Europarl v8

Natürlich sollte es uns nicht nur um Visa gehen.
Of course we should not only be concerned about visas.
Europarl v8

Übergangszeiten von über fünf Jahren sollte es jedoch nicht geben.
Nevertheless, transitional periods must not be allowed to exceed five years.
Europarl v8

Solche Fälle sollte es zukünftig nicht mehr geben.
Such incidents should no longer be encountered in future.
Europarl v8

Eigentlich sollte es uns nicht schwerfallen, hier insgesamt eine Einigung zu erzielen.
It should not be too difficult to reach an overall agreement on this.
Europarl v8

Es sollte nicht zulässig sein, das als Handelshemmnis geltend zu machen.
It should not be possible to maintain that this is a barrier to trade.
Europarl v8

Dauersubventionierungen hingegen sollte es nicht mehr geben.
On the other hand, there should be no more long-term subsidies.
Europarl v8

Europa sollte es nicht zulassen, von Google kontrolliert zu werden.
Europe should not allow itself to be controlled by Google.
Europarl v8

Unser Motto sollte es sein, nicht einen einzigen Cent zu verschwenden.
Our motto should be not to waste a single cent.
Europarl v8

Es sollte ihnen nicht gestattet sein, Monopolvereinbarungen für Funktelefonbetreiber zu schaffen.
They should not be allowed to create monopolistic arrangements for air-time providers.
Europarl v8

Aber selbst wenn dies der Fall sein sollte, reicht es nicht aus.
Even if it does, this is still not enough.
Europarl v8

Zum Beispiel sollte es für Legislativberichte nicht länger erläuternde Erklärungen geben.
For legislative reports, for instance, there would no longer be explanatory statements.
Europarl v8

Ich denke, zu diesem Schritt sollte es nicht kommen.
I do not think it will come to that.
Europarl v8

Sollte es da nicht eine gewisse Abstimmung geben?
Should there not be some coordination?
Europarl v8

Es sollte nicht zu große Disparitäten geben.
There should not be excessively wide disparities.
Europarl v8

Warum sollte es nicht die Annexion von Ostjerusalem stoppen?
Why should they not call a halt to the annexation of East Jerusalem?
Europarl v8

Angesichts des Wettbewerbs sollte es nicht schwer sein, neue Arbeitskräfte anzuwerben.
With competition in mind, it must not become difficult to recruit new workers.
Europarl v8

Das ist nicht möglich und das sollte es auch nicht sein.
We do not and should not control that.
Europarl v8

Die Armut von Frauen ist kein Naturgesetz und sollte es auch nicht sein.
Female poverty is not a law of nature. Nor should it be.
Europarl v8

Koordination und Verknüpfung sind gut, wettbewerbsfeindliche Gleichschaltung sollte es aber nicht geben.
Coordination and cooperative arrangements are good, but there should be no anti-competitive assimilation.
Europarl v8

Aber es sollte auch nicht unnötig viel reguliert werden.
At the same time, however, there must be no more regulation than is necessary.
Europarl v8

Es sollte nicht an den Commonwealth-Spielen teilnehmen dürfen.
It should not be allowed to take part in the Commonwealth Games.
Europarl v8

Warum sollte man es nicht so versuchen?
Why not give this a try?
Europarl v8