Übersetzung für "Sollte es nicht geben" in Englisch
Eine
Gleichbehandlungsrichtlinie
sollte
es
deshalb
überhaupt
nicht
geben.
The
directive
on
equal
treatment
should
therefore
not
come
into
being
at
all.
Europarl v8
Übergangszeiten
von
über
fünf
Jahren
sollte
es
jedoch
nicht
geben.
Nevertheless,
transitional
periods
must
not
be
allowed
to
exceed
five
years.
Europarl v8
Solche
Fälle
sollte
es
zukünftig
nicht
mehr
geben.
Such
incidents
should
no
longer
be
encountered
in
future.
Europarl v8
Dauersubventionierungen
hingegen
sollte
es
nicht
mehr
geben.
On
the
other
hand,
there
should
be
no
more
long-term
subsidies.
Europarl v8
Koordination
und
Verknüpfung
sind
gut,
wettbewerbsfeindliche
Gleichschaltung
sollte
es
aber
nicht
geben.
Coordination
and
cooperative
arrangements
are
good,
but
there
should
be
no
anti-competitive
assimilation.
Europarl v8
Sollte
es
diesen
Befehl
nicht
geben,
dann
verbrenne
ich
alles
eigenhändig.
I'll
check
on
that.
If
it
doesn't
exist,
I'll
take
if
off
and
burn
it.
OpenSubtitles v2018
Warum
sollte
es
sie
nicht
geben?
Why
shouldn't
it?
OpenSubtitles v2018
Überall
gibt
es
Gruppen,
warum
sollte
es
unsere
nicht
geben?
It's
worthwhile
enough,
don't
you
think?
Well...
Well...
OpenSubtitles v2018
Sollte
es
nicht
jemanden
geben,
der
das
für
uns
erledigt?
Shouldn't
there
be
someone
to
do
this
for
us?
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ein
Morgen
sollte
es
nicht
geben.
No.
I
don't
think
there
should
be
a
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
So
etwas
sollte
es
eigentlich
nicht
geben.
These
are
not
supposed
to
exist.
OpenSubtitles v2018
Eine
nationale
Organisation
oder
einen
Dachverband
sollte
es
nicht
geben.
There
should
not
be
a
national
organisation
or
governing
body.
WikiMatrix v1
Die
zweifache
Bestrafung
durch
eine
Freiheitsstrafe
und
anschliessende
Abschiebung
sollte
es
nicht
geben.
The
double
punishment
of
serving
a
sentence
and
being
deported
thereafter
is
something
that
should
not
exist.
EUbookshop v2
Sollte
es
nicht
einen
Rückstoß
geben?
Shouldn't
there
be
a
kick?
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
Soldaten
sollte
es
überhaupt
nicht
mehr
geben.
Well,
I
don't
think
there
should
be
soldiers
any
more.
OpenSubtitles v2018
Die
griechische
Schlossallee
sollte
es
nicht
zu
billig
geben.
Greece's
Mayfair
was
not
supposed
to
come
cheap.
ParaCrawl v7.1
Solche
örtlichen
Festlegungen
sollte
es
nicht
geben,
wir
sollten
im
Fluss
sein.
No
localization
should
be
there,
we
should
be
in
circulation.
ParaCrawl v7.1
Sollte
es
nicht
ein
"Mehr"
geben?
Is
there
not
to
be
a
"more"?
ParaCrawl v7.1
Sollte
es
den
Usernamen
nicht
geben,
wird
dieser
Anhang
nicht
weiter
beachtet.
If
the
username
could
not
be
found
this
will
be
ignored.
ParaCrawl v7.1
Solche
Vorgehensweisen
sollte
es
auf
Rinca
nicht
geben,
versicherte
mir
der
Ranger.
The
ranger
assured
to
me
that
something
like
that
would
not
happen
on
Rinca
island.
ParaCrawl v7.1
So
etwas
sollte
es
nicht
geben.
It
should
not
exist.
ParaCrawl v7.1
Besitzansprüche
auf
angestammte
konfessionelle
Gebiete
sollte
es
nicht
mehr
geben.
Rights
of
possession
to
hereditary
confessional
areas
should
not
exist
anymore.
ParaCrawl v7.1
Eine
andere
Möglichkeit
zur
Vorlage
neuer
Rechtsvorschriften
über
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
sollte
es
nicht
geben.
That
is
the
only
way
that
new
health
and
safety
legislation
should
be
brought
forward.
Europarl v8
Eine
Ungleichbehandlung
von
Verbrauchern
aufgrund
ihrer
Staatsangehörigkeit
oder
ihres
Wohnsitzes
sollte
es
im
Allgemeinen
nicht
geben.
Consumers
should
generally
not
be
faced
with
differences
of
treatment
due
to
their
nationality
or
residence.
TildeMODEL v2018
Sollte
es
nicht
Verstärkung
geben?
Shouldn't
there
be
backup?
OpenSubtitles v2018
Sollte
es
nicht
einen
Macker
geben
der
sicherstellt,
dass
nur
die
beste
Qualität
reinkommt?
But
do
you
not
think
that
there
should
be
one
geezer,
whose
making
sure
that
the
best
quality
gear
is
coming
in.
OpenSubtitles v2018
Aber...
manchmal...
siehst
du
mich
an,
als
sollte
es
mich
besser
nicht
geben.
Everything
that
went
wrong...
but
sometimes
you
look
at
me
like
you
wish
I
wasn´t
there.
OpenSubtitles v2018
Das
sollte
es
nicht
geben.
It
should
not
be.
QED v2.0a