Übersetzung für "Sollte es klappen" in Englisch

Jim, das habe ich mitgebracht, damit sollte es klappen.
Jim, I brought this along. I think it'll do the trick.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, es sollte nicht klappen.
I don't think it should.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn Sie auf die Straße gehen, sollte es doch klappen.
If you walk to the street, you should be ok, though.
OpenSubtitles v2018

Nun, sollte es klappen Enigma-Einstellungen des Tages.
Well, it should work out the day's Enigma settings.
OpenSubtitles v2018

Adrian sagt, es sollte klappen.
Adrian says everything should check out.
OpenSubtitles v2018

Mit einem Gigabyte RAM sollte es klappen.
Gigabyte of RAM should do the trick.
OpenSubtitles v2018

Versuch das, es sollte klappen.
Just try, you can made it.
OpenSubtitles v2018

Es wird zwicken, möglicherweise Unwohlsein verursachen aber es sollte klappen.
You'll feel a pinch and possibly lower intestinal discomfort but this should do the trick.
OpenSubtitles v2018

Irgendwie sollte es diesmal nicht klappen“, fasste Hetschel am Abend zusammen.
Somehow it wasn’t meant to be this time”, Hetschel summed up in the evening.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie eine der vordefinierten Farben links wählen, dann sollte es klappen.
If you choose one of the predefined colors to the left - it should work.
ParaCrawl v7.1

An diesem ersten Juni Wochenende sollte es nun endlich klappen.
It should finally work out this first weekend in June.
ParaCrawl v7.1

Fix: PS + PDF: Auch mit Layern sollte es jetzt klappen.
Fix: PS + PDF: Even layers should work fine now.
ParaCrawl v7.1

Sollte es nicht klappen, machen wir einfach weiter wie bisher.
If it doesn't' t come to that, we will just continue as before.
ParaCrawl v7.1

Einfach deaktivieren während dem Sync und es sollte wieder klappen.
By temporary disabling it the sync function will work again.
ParaCrawl v7.1

Sollte es weiterhin nicht klappen, dann kontaktieren Sie den Support.
Should it still fail, contact support.
ParaCrawl v7.1

Bei dem sollte es klappen.
You shouldn't have any trouble.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein verdammtes Chaos, aber mit ein wenig Politur sollte es klappen.
It's a kick-bollock scramble, but with finessing it should be OK.
OpenSubtitles v2018

Sollte es klappen, so erscheint ein roter Bildschirm (Main Menu) mit verschiedenen Einstellmöglichkeiten.
If it works a red screen (Main Menu) with various settings options appears.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir allerdings... dann... und mit... Ja, so sollte es klappen.
Hm, if we however … then … and with … Yes, we should succeed doing it this way.
ParaCrawl v7.1

Diesmal sollte es doch besser klappen, jahrelang hat sie auf diesen Wohnplatz gewartet.
This time it should work but better, for years she has waited for this living space.
ParaCrawl v7.1

Sollte es nicht klappen ... dann denke ich, sollten wir für Frank im "Galibier" arbeiten.
If it doesn't work... Then, I think, we should work for Frank, on "Galibier".
OpenSubtitles v2018

Er sagte, sollte es nicht klappen mit uns, könnte ich mein Zeug nehmen und gehen.
He said if it didn't work out between us, I could get my things and leave.
OpenSubtitles v2018

Diesmal sollte es doch klappen, aber wie so oft kommt es meistens anders als man denkt ...
It ought to work out this time, but as so often happens in real life things turned out a bit differently...
CCAligned v1

An den Rechner kann man jetzt noch den GPS-Empfänger anschließen, die APRS-Software richtig konigurieren, die NF-Verkabelung mit Sende/Empfangsumschaltung machen, und dann sollte es klappen.
You have to connect the GPS receiver to the notebook or PDA, to configure the APRS software, do the necessary cabling for the audio and PTT connection between transceiver and the computer, and it should work.
ParaCrawl v7.1

Sollte es mal nicht klappen, mit dem LKW zu Deiner Familie zu fahren, stellen wir Dir einen PKW.
If you can’t head home to see your family in the truck, we’ll provide you with a car.
CCAligned v1

Falls du nicht bis zum Kellergeschoss gelangst, bau einen kleinen Pool, dann sollte es klappen.
Also if you can't go to the required level, build a small pool and it should work.
ParaCrawl v7.1

Sollte es nicht klappen, hatte sein Arbeitgeber ihm versprochen, könnte er jederzeit an seinen Arbeitsplatz zurückkehren.
His employer promised that he could return to his old job should he fail to succeed in pigeon racing.
ParaCrawl v7.1