Übersetzung für "Soll gewährleisten" in Englisch

Sie soll gewährleisten, dass Europol die Bestimmungen des Übereinkommens zum Datenschutz beachtet.
It is supposed to ensure that Europol respects the Convention's provisions on data protection.
Europarl v8

Diese Vorsichtsmaßnahme soll gewährleisten, dass Removab ausschließlich intraperitoneal verabreicht werden darf.
This is a precautionary measure to ensure that Removab is infused only via the intraperitoneal route of administration.
ELRC_2682 v1

Dies soll gewährleisten, dass jeder Big Mac die gleiche Menge enthält.
It was eventually announced that Big Mac was "number one".
Wikipedia v1.0

Die Begutachtung durch Fachkollegen gemäß Artikel 4 soll dies gewährleisten.
It will be ensured through the peer review process established by Article 4.
TildeMODEL v2018

Dieses Verfahren soll gewährleisten, dass die Anpassung rationell und kohärent vorgenommen wird.
The aim of this method is to ensure that alignment is managed in a rational and consistent manner.
TildeMODEL v2018

Dieses Verfahren soll gewährleisten, dass die Anpassung ratio­nell und kohärent vorgenommen wird.
The aim of this method is to ensure that alignment is managed in a rational and consistent manner.
TildeMODEL v2018

Dieser Vorschlag soll gewährleisten, dass die entsprechenden Verfahren eingeführt werden.
It is the task of this proposal to ensure that such procedures are in place.
TildeMODEL v2018

Sie soll gewährleisten, dass Steuergelder richtig eingesetzt werden.
It is designed to ensure the proper use of taxpayer's money.
TildeMODEL v2018

Frontex soll gewährleisten, dass die Außengrenzen der EU wirksam kontrolliert werden.
The role of Frontex is to ensure effective border control at the external borders of the EU.
TildeMODEL v2018

Und das hier soll gewährleisten, dass Sie zu Ihrem stehen.
And this here is to make sure you keep yours.
OpenSubtitles v2018

Im ersten Stadium seiner Tätigkeit soll der Fonds gewährleisten :
In the first stage of its function the Fund shall be responsible for :
EUbookshop v2

Der Strategische Rahmen soll gewährleisten, dass Progress echte Ergebnisse bringt.
The Strategic Framework is about Progress delivering real results.
EUbookshop v2

Der Fiso soll gewährleisten, dass folgende Maßnahmen umgesetzt und finanziert werden:
The Fiso will ensure that the following categories of measures will be implemented and financed:
EUbookshop v2

Beamten des europäischen Parlaments schnellen Zugang zu aktuellen Informationen gewährleisten soll;
An idea of the scale of the problem can be gained from a look at the Commission's information distri­bution and processing resources.
EUbookshop v2

Im ersten Stadium seiner Tätigkeit soll der Fonds gewährleisten:
In the first stage of its function the Fund shall be responsible for:
EUbookshop v2

Die Einführung der EBS Airwheel E6 Elektro Faltrad soll Sicherheitsfaktor zu gewährleisten.
The purpose of introduction of the EBS to Airwheel E6 folding electric bike is to ensure safety factor.
ParaCrawl v7.1

Dieses Gebot soll höchste Qualitätsstandards gewährleisten.
The regulation aims to guarantee the highest quality standards.
ParaCrawl v7.1

Dies soll gewährleisten, dass Fehlerquellen möglichst schnell ermittelt und behoben werden.
The aim is to guarantee that sources of error are identified and resolved as quickly as possible.
ParaCrawl v7.1

Dies soll gewährleisten, dass maximale Gewinne zurück zu der Familienbetriebe gefiltert werden.
This is designed to ensure that maximum profits are filtered back to the family farms.
ParaCrawl v7.1

Dieses Niveau langfristig ohne wissenschaftliche Begleitung zu erhalten, soll ein Langzeitmonitoring gewährleisten.
Long-term monitoring is intended to ensure that this level can be maintained over the long term without scientific support.
ParaCrawl v7.1

Dies soll gewährleisten, dass Statnett während der Winterzeit hochqualitative Betonfundamente gießen kann.
This is to ensure that Statnett casts high-quality concrete foundations during the winter.
ParaCrawl v7.1

Das hochfeste, speziell geformte Fahrerschutzdach soll die Sicherheit gewährleisten;
The high strength special-shaped overhead guard is designed to ensure the safety;
ParaCrawl v7.1

Dies soll gewährleisten, dass nur sichere Produkte den Konsumenten erreichen.
This should ensure that no faulty product reaches the consumer.
ParaCrawl v7.1