Übersetzung für "Soll gewährleisten" in Englisch
Sie
soll
gewährleisten,
dass
Europol
die
Bestimmungen
des
Übereinkommens
zum
Datenschutz
beachtet.
It
is
supposed
to
ensure
that
Europol
respects
the
Convention's
provisions
on
data
protection.
Europarl v8
Diese
Vorsichtsmaßnahme
soll
gewährleisten,
dass
Removab
ausschließlich
intraperitoneal
verabreicht
werden
darf.
This
is
a
precautionary
measure
to
ensure
that
Removab
is
infused
only
via
the
intraperitoneal
route
of
administration.
ELRC_2682 v1
Dies
soll
gewährleisten,
dass
jeder
Big
Mac
die
gleiche
Menge
enthält.
It
was
eventually
announced
that
Big
Mac
was
"number
one".
Wikipedia v1.0
Die
Begutachtung
durch
Fachkollegen
gemäß
Artikel
4
soll
dies
gewährleisten.
It
will
be
ensured
through
the
peer
review
process
established
by
Article
4.
TildeMODEL v2018
Dieses
Verfahren
soll
gewährleisten,
dass
die
Anpassung
rationell
und
kohärent
vorgenommen
wird.
The
aim
of
this
method
is
to
ensure
that
alignment
is
managed
in
a
rational
and
consistent
manner.
TildeMODEL v2018
Dieses
Verfahren
soll
gewährleisten,
dass
die
Anpassung
rationell
und
kohärent
vorgenommen
wird.
The
aim
of
this
method
is
to
ensure
that
alignment
is
managed
in
a
rational
and
consistent
manner.
TildeMODEL v2018
Dieser
Vorschlag
soll
gewährleisten,
dass
die
entsprechenden
Verfahren
eingeführt
werden.
It
is
the
task
of
this
proposal
to
ensure
that
such
procedures
are
in
place.
TildeMODEL v2018
Sie
soll
gewährleisten,
dass
Steuergelder
richtig
eingesetzt
werden.
It
is
designed
to
ensure
the
proper
use
of
taxpayer's
money.
TildeMODEL v2018
Frontex
soll
gewährleisten,
dass
die
Außengrenzen
der
EU
wirksam
kontrolliert
werden.
The
role
of
Frontex
is
to
ensure
effective
border
control
at
the
external
borders
of
the
EU.
TildeMODEL v2018
Und
das
hier
soll
gewährleisten,
dass
Sie
zu
Ihrem
stehen.
And
this
here
is
to
make
sure
you
keep
yours.
OpenSubtitles v2018
Im
ersten
Stadium
seiner
Tätigkeit
soll
der
Fonds
gewährleisten
:
In
the
first
stage
of
its
function
the
Fund
shall
be
responsible
for
:
EUbookshop v2
Der
Strategische
Rahmen
soll
gewährleisten,
dass
Progress
echte
Ergebnisse
bringt.
The
Strategic
Framework
is
about
Progress
delivering
real
results.
EUbookshop v2
Der
Fiso
soll
gewährleisten,
dass
folgende
Maßnahmen
umgesetzt
und
finanziert
werden:
The
Fiso
will
ensure
that
the
following
categories
of
measures
will
be
implemented
and
financed:
EUbookshop v2
Beamten
des
europäischen
Parlaments
schnellen
Zugang
zu
aktuellen
Informationen
gewährleisten
soll;
An
idea
of
the
scale
of
the
problem
can
be
gained
from
a
look
at
the
Commission's
information
distribution
and
processing
resources.
EUbookshop v2
Im
ersten
Stadium
seiner
Tätigkeit
soll
der
Fonds
gewährleisten:
In
the
first
stage
of
its
function
the
Fund
shall
be
responsible
for:
EUbookshop v2
Die
Einführung
der
EBS
Airwheel
E6
Elektro
Faltrad
soll
Sicherheitsfaktor
zu
gewährleisten.
The
purpose
of
introduction
of
the
EBS
to
Airwheel
E6
folding
electric
bike
is
to
ensure
safety
factor.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Gebot
soll
höchste
Qualitätsstandards
gewährleisten.
The
regulation
aims
to
guarantee
the
highest
quality
standards.
ParaCrawl v7.1
Dies
soll
gewährleisten,
dass
Fehlerquellen
möglichst
schnell
ermittelt
und
behoben
werden.
The
aim
is
to
guarantee
that
sources
of
error
are
identified
and
resolved
as
quickly
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Dies
soll
gewährleisten,
dass
maximale
Gewinne
zurück
zu
der
Familienbetriebe
gefiltert
werden.
This
is
designed
to
ensure
that
maximum
profits
are
filtered
back
to
the
family
farms.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Niveau
langfristig
ohne
wissenschaftliche
Begleitung
zu
erhalten,
soll
ein
Langzeitmonitoring
gewährleisten.
Long-term
monitoring
is
intended
to
ensure
that
this
level
can
be
maintained
over
the
long
term
without
scientific
support.
ParaCrawl v7.1
Dies
soll
gewährleisten,
dass
Statnett
während
der
Winterzeit
hochqualitative
Betonfundamente
gießen
kann.
This
is
to
ensure
that
Statnett
casts
high-quality
concrete
foundations
during
the
winter.
ParaCrawl v7.1
Das
hochfeste,
speziell
geformte
Fahrerschutzdach
soll
die
Sicherheit
gewährleisten;
The
high
strength
special-shaped
overhead
guard
is
designed
to
ensure
the
safety;
ParaCrawl v7.1
Dies
soll
gewährleisten,
dass
nur
sichere
Produkte
den
Konsumenten
erreichen.
This
should
ensure
that
no
faulty
product
reaches
the
consumer.
ParaCrawl v7.1