Übersetzung für "Solche menschen" in Englisch

Solche Menschen verstehen nur die Sprache der Macht.
Such people understand only power.
Europarl v8

Was haben wir getan, um solche Menschen vor Gericht zu bringen?
What have we done to bring these men to justice?
Europarl v8

Solche Menschen können im Wege einer Sensibilisierung ihres Gewissens gebremst werden.
It is possible to develop a conscience in these people and thereby restrain them.
Europarl v8

In meiner Heimat bezeichnet man solche Menschen als Dampfplauderer.
Where I come from, people like that are called Dampfplauderer - patter merchants.
Europarl v8

Früher jedenfalls wurden solche Menschen als Psychopathen eingestuft.
After all, such people were formerly classed as psychopaths.
Europarl v8

Wie kann es sein, dass auf solche Menschen geschossen wird?
How can it be possible to shoot at such people?
Europarl v8

Warum machen Menschen solche dummen Sachen?
Why do people do such stupid things?
Tatoeba v2021-03-10

Warum begehen die Menschen solche Torheiten?
Why do people do such stupid things?
Tatoeba v2021-03-10

Doch solche Menschen existieren nur in den Modellen der Ökonomen.
But such people exist only in economists’ models.
News-Commentary v14

Solche Menschen sind in Europa ebenso zu finden wie in der islamischen Welt.
You find such people in Europe as well as in the Islamic world.
News-Commentary v14

Sicher sind solche Menschen schon auf dich zugekommen.
I'm sure you've had these people approach you before.
TED2020 v1

Dann gibt es solche Menschen, die gar nicht im Verkehr steckenbleiben können.
And then, there are those of us who don't have the privilege of sitting in traffic.
TED2020 v1

Und überall um uns herum sind solche Menschen.
All around us, everywhere, there are people like this.
TED2020 v1

Wer, denn der Sohn Gottes, konnte den Menschen solche Gaben bringen?
Who but the Son of God could have brought such gifts to man?
OpenSubtitles v2018

Ist es möglich, dass Menschen solche Geräusche fabrizieren?
Is it possible that human beings can produce such a sound?
OpenSubtitles v2018

Mein Vater hält solche Menschen für Nichtstuer und Faulenzer.
My dad calls people like them loafers and idlers.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte keine Ahnung, dass es solche Menschen gibt.
I never knew there were such people in the world.
OpenSubtitles v2018

Nein, Kleines, solche Menschen gibt es nicht.
No, little girl, such persons there will not be.
OpenSubtitles v2018

Solche Menschen erstechen sich immer gegenseitig.
These people are always stabbing each other.
OpenSubtitles v2018

In meiner jetzigen Welt gibt es keinen Platz mehr für solche Menschen.
See, in my world now, there is no room for such people.
OpenSubtitles v2018

Amos, solche Menschen sind wir nicht.
Amos, we are not those guys.
OpenSubtitles v2018

Es gibt solche dummen Menschen, da schämt man sich schon.
Some people are so stupid, you feel embarrassed for them!
OpenSubtitles v2018

Solche Menschen müssen zusammenhalten wie Kameraden, wie Partner, wie...
Such people must stick together like comrades, like partners, like...
OpenSubtitles v2018

Bald musst du nie wieder für solche Menschen arbeiten.
Very soon, you're never gonna have to work for any of those people again.
OpenSubtitles v2018

Solche Menschen reden oft irgendwelchen Unsinn.
Which is why, I go to Nevison, I say, "I think I might know who these people are,"
OpenSubtitles v2018

Solche Menschen wie du bringen nur Ärger für die Footballclubs, Dottie!
It's people like you who bring footy clubs down, Dottie!
OpenSubtitles v2018

Denkst du wirklich, dass solche Dinge Menschen passieren?
Do you think things like this happen to people?
OpenSubtitles v2018