Übersetzung für "Software überlassen" in Englisch

Die Auswahl des richtigen Analysenprogramms kann man getrost der Software überlassen.
The software can then safely be left to select the right analysis program.
ParaCrawl v7.1

Die Fallentscheidung zum Zweitstich wird zweckmäßigerweise einem system-internen Regelkreis, beispielsweise einer Software-Routine überlassen, da dieser schneller und fehlerfreier entscheiden kann als der Anwender selbst.
The case decision for the second puncture is expediently left to an internal system control loop, for example a software routine because it can decide more rapidly with less error than the user himself.
EuroPat v2

Soweit wir dem Auftraggeber im Zusammenhang mit dem Verkauf einer Anlage (Hardware) auch Software überlassen, gelten folgende Lizenzbedingungen:
As far as we yield software to the client in connection with the purchase of a device (hardware), the following license terms apply:
ParaCrawl v7.1

Unsere Kunden verlassen sich darauf, dass sie diesen entscheidend wichtigen Aspekt der Lokalisierung ihrer Software uns überlassen können.
Our clients rest assured that they can entrust this decisively important aspect of their software localization to us.
ParaCrawl v7.1

Der Rest wird für die Software überlassen werden, die ohne Zweifel ohne Fehler innerhalb kurzer Zeit beenden wird.
The rest will be left for the software which no doubt will finish within a short time without any mistakes.
ParaCrawl v7.1

Administratoren erkennen und verwalten die Systeme, informieren Lifesize Control über geeignete Verbindungen zwischen Endpunkten und Infrastruktur – dann können sie sich zurücklehnen und die gesamte Verwaltung, von der Anrufplanung bis zum Aufbau, der Software überlassen.
Administrators simply discover and manage equipment, inform Lifesize Control of appropriate associations between endpoints and infrastructure and then sit back and let the software handle everything from system scheduling to call establishment. Easy to Use
ParaCrawl v7.1

Hiermit wird unentgeltlich jeder Person, die eine Kopie der Software und der zugehörigen Dokumentationen (die "Software") erhält, die Erlaubnis erteilt, sie uneingeschränkt zu nutzen, inklusive und ohne Ausnahme mit dem Recht, sie zu verwenden, zu kopieren, zu verändern, zusammenzufügen, zu veröffentlichen, zu verbreiten, zu unterlizenzieren und/oder zu verkaufen, und Personen, denen diese Software überlassen wird, diese Rechte zu verschaffen, unter den folgenden Bedingungen:
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
ParaCrawl v7.1

Es gibt für semi-aktive Karten keine feste Definition, das Folgende ist also unsere Definition: semi-aktive Karten verarbeiten das B-Kanal-Protokoll mit ihrer Hardware, einem speziellen DSP (Digital Signal Processor), das D-Kanal-Protokoll wird jedoch der Software überlassen.
For semi-active cards there is no fixed definition, so here is what we think: semi-active cards handle the B-channel protocol in their hardware with special DSP (digital signal processor) support, but they leave the D-channel protocol to the software.
ParaCrawl v7.1

Der 'Localpart' ist dabei weitgehend der generierenden Software überlassen, diese muss nur dafür sorgen, daß die MID im Geltungsbereich des FQDN eineindeutig ist.
The 'localpart' is to a large extent responsibility of the generating software, it only has to look to a unique MID in the scope of the FQDN.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Funktion, die das Leben erleichtert, ist die intelligente Untergrundentfernung, dank der Sie die Reste des Tischs oder des Bodens, auf der das Objekt gescannt wurde, nicht manuell entfernen müssen, sondern dies den automatischen Algorithmen der Software überlassen können.
Another feature that makes life easier is smart base removal, thanks to which you don't have to manually delete the bits of the table or floor your object was scanned on but can leave it to the automatic algorithms of the software to deal with.
ParaCrawl v7.1

Falls und soweit wir Ihnen eine Open Source Software überlassen, gelten zusätzlich und vorrangig vor den Bestimmungen dieser Ziff.
To the extent that we have provided you with open source software, the provisions of this Section XII.
ParaCrawl v7.1

Hiermit wird unentgeltlich jeder Person, die eine Kopie der Software und der zugehörigen Dokumentationen (die "Software") erhält, die Erlaubnis erteilt, sie uneingeschränkt zu nutzen, inklusive und ohne Ausnahme mit dem Recht, sie zu verwenden, zu kopieren, zu verändern, zusammenzufügen, zu veröffentlichen, zu verbreiten, zu unterlizenzieren und/oder zu verkaufen, und Personen, denen diese Software überlassen wird, diese Rechte zu verschaffen, unter den folgenden Bedingungen: Der obige Urheberrechtsvermerk und dieser Erlaubnisvermerk sind in allen Kopien oder Teilkopien der Software beizulegen.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
ParaCrawl v7.1

Eine Sicherungskopie ist als solche der überlassenen Software zu kennzeichnen.
A backup copy is to be labeled as belonging to the software.
ParaCrawl v7.1

Gegenstand dieser Lizenzvereinbarung ist die zur Nutzung überlassene Software.
The licence applies to the provided software.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde wird Kopien von überlassener Software nach Beendigung des Vertragsverhältnisses löschen und nicht weiter verwenden.
The customer has to delete all copies of conceded software immediately after termination of contract and not to use anymore.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde stellt die für den vertragsgemäßen Einsatz der überlassenen Software erforderliche Arbeitsumgebung bereit.
The customer shall provide the working environment required for the contractual use of the software rendered.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde ist zur Nutzung der ihm überlassenen Software nur im Hinblick auf den Vertragsgegenstand berechtigt.
The customer is onlypermitted to use the supplied software in association with the subject matter of the contract.
ParaCrawl v7.1

Wir haften auf Schadensersatz oder Ersatz nutzloser Aufwendungen im Falle von kostenfrei überlassener Software nur für Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit sowie in dem Fall, in dem wir einen Rechtsmangel oder einen Sachmangel arglistig verschwiegen haben.
With regard to free Software, we are liable for damages or reimbursement of wasted expenditures only in the event of intentional wrongdoing or gross negligence and in the event that we have maliciously concealed a defect in title or as to quality.
ParaCrawl v7.1

Im Falle der Einräumung einer OEM Lizenz darf der Kunde die ihm überlassene Software, allerdings nur im vereinbarten Umfang und mit den vereinbarten Beschränkungen, und nur gemeinsam oder in Verbindung mit der Bestimmten Anlage, an seine Kunden (in der Folge als "Endkunden" bezeichnet) zur Nutzung weitergeben, wobei die Endkunden ausdrücklich und schriftlich auf das Urheberrecht von logi.cals hinzuweisen und Ihnen die im logi.cals Lizenzvertrag und diesen Bedingungen festgelegten Nutzungsbeschränkungen aufzuerlegen sind.
In the event that an OEM license is granted, the Client may pass on the software provided to him–however, only in the agreed scope and with the agreed restrictions and only jointly or in conjunction with the specified system–to his own clients (hereafter also referred to as "End Client") for usage whereby the End Clients must be expressly notified in writing of logi.cals' copyright and the usage restrictions imposed in the logi.cals Licensing Agreement and these terms and conditions must be im-posed on them.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz der überlassenen Software innerhalb eines Netzwerks ist (mit Ausnahme gemäß einer speziellen Lizenzierung für Lehranstalten) unzulässig, sofern damit die Möglichkeit zeitgleicher Mehrfachnutzung des Programms besteht.
The use of the software within a network is (except with licensing for an educational establishment) illegal where there is the possibility of a contemporaneous multiple use of the program.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung für eine Mehrfachlizenz ist die Einräumung einer Einfachlizenz zuzüglich einer schriftlichen Bestätigung des Auftragnehmers über die Anzahl der zulässigen Vervielfältigungen, die der Auftraggeber von der mit der Einfachlizenz überlassenen Software erstellen darf.
The prerequisite for a multiple license is the granting of a single license, plus a written confirmation by the provider regarding the number of permissible copies which the customer may make of the software transferred on the basis of the single license.
ParaCrawl v7.1

Auf Verlangen des Kunden wird shopware dem Kunden mitteilen, welche OSS in der Shopsoftware oder Softwareerweiterungen unter welchen Lizenzbedingungen enthalten ist, wenn sich dies nicht bereits aus seinem mit der Software dem Kunden überlassenen Dokument übernimmt.
At the Customer's request shopware will inform the Customer which OSS is included in the Shop Software or software extensions under which license conditions, if this is not already taken over from its document provided with the software to the Customer.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz der überlassenen Software innerhalb eines Netzwerkes oder eines sonstigen Mehrstations-Rechensystems ist unzulässig, sofern damit die Möglichkeit zeitgleicher Mehrfachnutzung des Programmes geschaffen wird.
The installation of the licensed SOFTWARE in a network or in another multi-user system is forbidden, as far as the possibility of concurrent multiple utilization is thereby created.
ParaCrawl v7.1

Überlassene Software sowie Unterlagen (Zeichnungen, Erklärungen, Kostenvoranschläge etc.) dürfen Dritten nicht zugänglich gemacht werden.
All software and documents (drawings, explanations, cost estimates, etc.) provided are not to be made available to third parties.
ParaCrawl v7.1

Die von TeamViewer überlassene Software erlaubt gemäß Produktbeschreibung die Fernwartung von Rechnern und die Durchführung von Online-Meetings und wird auf Rechnern des Kunden installiert ("Software").
According to the product description, the software provided by TeamViewer allows for the remote maintenance of computers and for holding online meetings and shall be installed on the Customer's computers ("Software").
ParaCrawl v7.1

Die Astrodienst AG verpflichtet sich, solche kostenlos überlassene Software nur im eigenen Betrieb zu verwenden, sie nicht zu duplizieren, an Dritte zu verkaufen oder gratis weiterzugeben.
Astrodienst can use this free sample software only in within its own companies operations, the software cannot be sold or given away for free to third parties.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferer räumt dem Besteller das zeitlich unbegrenzte und nicht ausschließliche Recht ein, die Software mit den gegebenenfalls in der Auftragsbestätigung oder in dem Software-Produktschein genannten Geräten zu nutzen, wobei jede dem Besteller überlassene Software zeitgleich nur auf jeweils einem Gerät genutzt werden darf (Einfachlizenz).
The provider grants to the customer the temporally unlimited and nonexclusive right to utilize the software in conjunction with the equipment designated in the order confirmation or in the software product certificate, whereby any and every software program transferred to the customer may be used on only one device at a time (single licence).
ParaCrawl v7.1

Die Regelungen dieses Abschnitts gelten auch und insbesondere für von DESIGNA überlassene Software, die auf von DESIGNA gelieferter Hardware vorinstalliert ist.
The provisions of this clause shall apply also and in particular to software provided by DESIGNA preinstalled on hardware supplied by DESIGNA.
ParaCrawl v7.1

Bei installationsbeschränkten Lizenzen ist für die Nutzung der überlassenen Software auf einem weiteren Arbeitsplatz und/oder Computersystem eine zusätzliche Lizenzgebühr zu entrichten.
In the case of restriction of the number of installations, an additional license fee is payable for the use of the licensed software on another workstation and / or computer system.
ParaCrawl v7.1

Gegen Zahlung der vereinbarten Entgelte erhält der Kunde das nicht ausschließliche und - wenn nicht durch die Lizenzbedingungen der jeweiligen Software anders geregelt - nicht übertragbare Recht, die überlassene Software zu benutzen.
Against payment of the agreed on fee, the customer receives a non-exclusive and - if not covered by the license terms of the software differently - non-transferable right to use the licensed software.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Named-User-Lizenzierung ist der Einsatz der überlassenen Software innerhalb eines Netzwerkes oder eines sonstigen Mehrstations-Rechnersystems unzulässig, sofern damit die Möglichkeit der Mehrfachnutzung des Programms durch nicht lizenzierte Benutzer oder Geräte geschaffen wird.
If the software has been licensed using the named-user licensing model, the use of the software in a network or multiple-user environment is prohibited, as long as the opportunity is being provided to access the software with any other than the licensed user or device.
ParaCrawl v7.1