Übersetzung für "So vielfältig wie" in Englisch
So
vielfältig
wie
die
Möglichkeiten
sind
die
Beispiele.
The
examples
are
equally
varied
as
the
opportunities.
Wikipedia v1.0
Die
optischen
Eigenschaften
sind
so
vielfältig,
wie
die
Anzahl
der
Gläser.
Most
optical
fiber
is
based
on
silica,
as
are
all
the
glasses
above.
Wikipedia v1.0
Die
Geschichten
über
diese
Figur
sind
so
vielfältig
wie
die
Schreibweisen
seines
Namens.
The
subjects
of
her
writings
are
as
diverse
as
the
mediums
she
was
writing
in.
WikiMatrix v1
Die
Kultur
in
Westfalen
ist
so
vielfältig
wie
die
Region
selbst.
Singapore's
cuisine
is
as
diverse
as
its
culture.
WikiMatrix v1
Die
Bezeichnungen
für
diese
Organisationen
waren
so
vielfältig
wie
die
Organisationen
selbst.
This
commitment
is
as
varied
as
the
companies
themselves.
WikiMatrix v1
So
vielfältig
wie
die
Anwendungen
sind
auch
die
beanspruchten
anorganischen
Materialien.
The
inorganic
materials
claimed
are
just
as
varied
as
the
applications.
EuroPat v2
So
vielfältig
wie
die
entzündlichen
Erscheinungsformen
sind
auch
die
Therapien
mit
anti-entzündlichen
Substanzen.
The
therapies
with
anti-inflammatory
substances
are
equally
as
diverse
as
the
inflammatory
manifestations.
EuroPat v2
Die
Einsatzmöglichkeiten
sind
so
vielfältig
wie
die
Design-Varianten.
The
fields
of
application
are
as
diverse
as
the
myriad
of
designs
themselves.
ParaCrawl v7.1
Das
Ambiente
der
Räumlichkeiten
ist
übrigens
so
vielfältig
wie
das
Essen.
The
ambiance
of
the
rooms
is
as
diverse
as
the
food,
by
the
way.
ParaCrawl v7.1
So
vielfältig
wie
die
Weinaromen
sind
auch
die
Kellereien
in
Tramin.
The
wineries
in
Tramin
are
as
versatile
as
the
wine
aromas
are.
ParaCrawl v7.1
So
vielfältig
wie
Ihre
Ansprüche
so
umfassend
ist
unser
Angebot.
Our
services
are
as
varied
as
your
requirements.
CCAligned v1
Das
Thema
Beleuchtungstechnik
ist
so
vielfältig
wie
seine
Anwendungsgebiete.
The
subject
of
lighting
technology
is
as
varied
as
its
areas
of
application.
CCAligned v1
Unser
Produktportfolio
ist
so
vielfältig
wie
unsere
Kunden:
Our
product
portfolio
is
as
diverse
as
our
customers:
CCAligned v1
Die
Zugänge
sind
so
vielfältig
wie
die
Menschen.
The
approaches
are
as
diverse
as
the
people.
CCAligned v1
Die
Zielsetzungen
von
Teamentwicklungsmaßnahmen
sind
so
vielfältig
wie
die
Erwartungen
der
jeweils
Beteiligten.
The
aims
and
goals
of
team
development
measures
are
as
diverse
as
the
expectations
of
all
people
involved.
CCAligned v1
Und
diese
Bedürfnisse
sind
so
vielfältig
wie
das
Sortiment
von
Dauny.
And
these
needs
are
just
as
diverse
as
the
Dauny
range
of
products.
CCAligned v1
Ihre
Tätigkeit
bei
uns
ist
so
vielfältig
wie
unsere
Projekte.
Your
activities
with
our
company
will
be
as
varied
as
our
projects.
CCAligned v1
Ihr
Nutzen
kann
so
vielfältig
sein
wie
die
Fragestellungen,
zum
Beispiel:
Your
benefits
may
be
as
diverse
as
your
topics
or
questions,
for
instance:
CCAligned v1
Die
Themen
rund
um
Chemikalien
sind
so
vielfältig
wie
unsere
Produktpalette:
The
topic
of
chemicals
is
as
diverse
as
our
product
range:
CCAligned v1
Noch
nie
war
das
Angebot
an
Bewegungsmöglichkeiten
so
breit
und
vielfältig
wie
heute.
There
has
never
been
such
a
wide
and
varied
range
of
opportunities
to
get
active
as
today.
ParaCrawl v7.1
Die
Anwendungsmöglichkeiten
von
Ritto
IP
sind
so
vielfältig
wie
die
Einsatzanforderungen.
The
applications
of
Ritto
IP
are
as
versatile
as
the
implementation
requirements.
ParaCrawl v7.1
So
vielfältig
wie
Land
und
Leute
präsentiert
sich
die
Schweizer
Küche.
Swiss
cuisine
is
as
diverse
as
the
country
and
its
people
themselves.
ParaCrawl v7.1
So
vielfältig
wie
unsere
Arbeit
sind
auch
unsere
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter.
Our
employees
are
as
diverse
as
our
work.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Verpackungen
sind
so
vielfältig
wie
deren
zukünftige
Inhalte.
Our
packaging
products
are
as
varied
as
their
future
contents.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
so
vielfältig
wie
unsere
Kunden.
We
are
as
versatile
as
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Die
Themen
sind
so
vielfältig
wie
die
Herkunftsländer
der
Teilnehmerinnen
und
Teilnehmer.
The
topics
are
as
diverse
as
the
participants'
countries
of
origin.
ParaCrawl v7.1
Die
Söldner
dieser
Region
sind
so
vielfältig
wie
ihre
Herkunftsländer
und
deren
Bewohner.
The
mercenaries
of
the
region
are
as
varied
as
its
lands
and
the
peoples
who
inhabit
them.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sind
die
Anforderungen
an
die
Kabel
so
vielfältig
wie
die
Anwendungen.
The
requirements
for
the
cables
are
thereby
as
varied
as
the
applications.
ParaCrawl v7.1