Übersetzung für "So hat man" in Englisch

So hat man überhaupt keine Chance, diesen Gedanken jemals zu verwirklichen.
This means that there is no chance at all of us ever putting this idea into practice.
Europarl v8

Die belgischen Vorschriften, so hat man uns versichert, wurden eingehalten.
We have been assured that the Belgian rules have been complied with.
Europarl v8

Und so hat man früher Innovationen betrieben.
And this is kind of how we used to do innovation.
TED2020 v1

So hat man keine Möglichkeit, zu erfahren, was die Menschen wollen.
There is no way you can know what people want.
TED2020 v1

Zu genau so einem Wagnis hat man uns während des Kalten Krieges gezwungen.
But we were dragooned into just such a gamble throughout the Cold War.
News-Commentary v14

Das war schon in London so, hat man mir erzählt.
Oh, already in London, I've been told.
OpenSubtitles v2018

Schaut man sich Fotos von früher an, So man hat,
We keep pIhotos f rommh tIhe past
OpenSubtitles v2018

Meine Tante starb an Influenza, so hat man mir erzählt.
My aunt died of influenza, so they said.
OpenSubtitles v2018

So was hat man mir in der Schule nie gezeigt.
They never showed me anything like that when I was at school.
OpenSubtitles v2018

So hat man Sie zumindest in der Anstalt von St-Cloud genannt.
It is Anna Koreff. Or at least, so you were called in the asylum at Saint-Cloud. You see the resemblance?
OpenSubtitles v2018

So hat man mich noch nie genannt.
I've never been called that before.
OpenSubtitles v2018

So etwas hat man ja heutzutage.
All the kids have to have them.
OpenSubtitles v2018

So hat man Kontakt mit den anderen bekommen.
And then I moved easily from one phase to the next.
OpenSubtitles v2018

Für so etwas hat man nun zwei Jahre erfolgreich gebuddelt.
For that I've dug for 2 long years on the mountainside.
OpenSubtitles v2018

Sieh her, so hat man die Sachen früher gemacht.
Look how old things were done.
OpenSubtitles v2018

Wenn man so was hat, unterschätzt man es leicht.
Unless you've missed out on it, you're apt to underestimate how important it is.
OpenSubtitles v2018

So etwas hat man mir noch nie gesagt.
I've never been spoken to so in my life.
OpenSubtitles v2018

Hey, so hat man mich erzogen.
Hey, it's how I was raised.
OpenSubtitles v2018

So hat man das Rennen schon verloren.
It's like a lost race.
OpenSubtitles v2018

So, man hat dich also betraut?
So you've been entrusted, eh?
OpenSubtitles v2018

So etwas hat man in diesem Haus noch nie gesehen.
This house has never seen something like this.
OpenSubtitles v2018

So hat man die Geschichte nicht umgeschrieben.
I mean, that's not how you rewrote the story.
OpenSubtitles v2018

So ein Glück hat man nicht jeden Tag.
You don't get this lucky every day.
OpenSubtitles v2018

So hat man früher die jenigen vertrieben, - die unsere Gesetze brachen.
It's how they used to banish those that broke our laws.
OpenSubtitles v2018

So hat man es Ihnen beim Militär beigebracht.
That's what they teach you in the military.
OpenSubtitles v2018

Es ist so, Gru, man hat mir eine Stelle angeboten.
Um, the thing is, Gru, I've had an offer of employment elsewhere.
OpenSubtitles v2018