Übersetzung für "So beginnt" in Englisch

So beginnt man mit der Zukunftsplanung!
That is how to begin planning the future!
Europarl v8

So beginnt die Beziehung zwischen Rusty und Kate.
They share a kiss and begin a relationship.
Wikipedia v1.0

So beginnt eine gemeinsame Reise durch Indien von Delhi nach Bombay nach Kalkutta.
Thus begins a journey that will take them both to various parts of India and to Indonesia.
Wikipedia v1.0

So beginnt bei mir der Designprozess.
This is how design works for me.
OpenSubtitles v2018

Und so beginnt das Ende der Tage.
Thus beginning the end of days.
OpenSubtitles v2018

So, jede Leichenbeschau beginnt mit der Untersuchung des Körpers.
Okay, so, the first thing that I do is examine the body.
OpenSubtitles v2018

Schatz, so beginnt man kein gemeinsames Leben.
Baby, this is no way to start a life together.
OpenSubtitles v2018

So beginnt ein Roman von Breton.
That's how one of Breton's novels began.
OpenSubtitles v2018

So beginnt er mit einem Mord der *Bequemlichkeit*
So he starts with a murder of convenience
OpenSubtitles v2018

Und so beginnt erneut eine wunderbare Arbeitswoche in der Tomatenfabrik.
And so begins another wonderful work week at the plant.
OpenSubtitles v2018

Was, denkst du, so beginnt der Frühling?
So, what, you think that's how spring begins?
OpenSubtitles v2018

Der alte Boss beginnt so langsam wie der Neue auszusehen.
The old boss is starting to look a lot like the new boss.
OpenSubtitles v2018

Wie so oft beginnt unsere Geschichte mit einem jungen, aufstrebenden Politiker.
Our story begins, as these stories often do with a young, up-and-coming politician.
OpenSubtitles v2018

So beginnt man kein Gespräch mit einem Autohändler.
Never start like that with a car salesman. We love challenges.
OpenSubtitles v2018

Und so beginnt man dann, über die Gesundheit von Kolonien nachzudenken.
And so this opens up the whole idea of looking at colony health.
TED2013 v1.1

Sie hat mir einen Brief geschrieben, und der beginnt so:
So she writes me a letter and she starts it off:
OpenSubtitles v2018

Und so beginnt der Zusammenbruch der menschlichen Zivilisation.
And so the breakdown of human civilization begins.
OpenSubtitles v2018

Das so erhaltene Reaktionsgemisch beginnt etwa 50 Sekunden nach Beginn der Vermischung aufzuschäumen.
The thus-obtained reaction mixture begins to foam about 50 seconds after the beginning of mixing.
EuroPat v2

Die so verkürzte Frist beginnt mit der Feststellung der Nichteinigung im Aus schuß.
This reduced period shall commence on the day on which the failure to agree is established.
EUbookshop v2

Danach wird der Kompressor angesteuert, so dass dieser beginnt zu laufen.
Thereafter, the compressor is driven so that it begins to run.
EuroPat v2

Sind alle Prüfdrücke erreicht so beginnt die eigentliche Druckprüfung.
Once all the check pressures have been reached, then the actual pressure check begins.
EuroPat v2

Ist dies nicht der Fall, so beginnt ein neues Korrekturintervall.
If this is not the case, a new correction interval will commence.
EuroPat v2

Wird dieses Ventil 18 geöffnet, so beginnt der neue Zyklus.
When this valve 18A is opened a new cycle begins.
EuroPat v2