Übersetzung für "Skeptisch über" in Englisch

Mehrere Ministerien waren sehr skeptisch über die vorgeschlagene gesetzliche Regelung.
Several Ministries were very sceptical about the proposed régularisation.
EUbookshop v2

Denken Sie optimistisch oder eher skeptisch über diese Form der erneuerbaren Energieversorgung?
Are you optimistic or skeptical about this form of renewable energy generation?
ParaCrawl v7.1

Aber ein Teil von ihnen sind skeptisch über Netzwerk funktioniert.
But, part of them are skeptical about network working.
ParaCrawl v7.1

Statt dessen sollten wir eher skeptisch über unsere eigene Objektivität sein.
We must instead be skeptical about our own objectivity.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen lächeln wir skeptisch über solche Entscheidungen.
In the meantime we smile skeptically about such decisions.
ParaCrawl v7.1

Sicherheit: Viele Menschen sind immer noch skeptisch über Smart Home.
Security: Many people are still skeptical about smart home.
ParaCrawl v7.1

Die Gegner von Saakaschwili skeptisch über seine bewegen.
Opponents of Saakashvili skeptical about his move.
ParaCrawl v7.1

In der Tat war ich skeptisch über solche Geschichten.
In fact, I was skeptical about such stories.
ParaCrawl v7.1

Er schien sehr skeptisch zu sein, über das, was ich sagte.
He seemed sceptical about what I said.
ParaCrawl v7.1

Julia scheint skeptisch über die Gewebehomogenisierung.
Julia seems skeptical about the tissue homogenate.
ParaCrawl v7.1

Verbraucherschutzorganisationen äußern sich bereits sehr skeptisch über die Bearbeitung der Thematik in der EU.
Consumer protection organisations are already sceptical about the EU's approach to this topic.
Europarl v8

Bob Black ist skeptisch über die Möglichkeit der Beseitigung von Arbeit durch arbeitssparende Technologien.
He is also skeptical but open-minded about the possibility of eliminating work through labor-saving technologies.
WikiMatrix v1

Zweitens, die britische Wählerschaft denkt ebenfalls skeptisch und begeisterangslos über die Europäischen Institutionen.
Secondly, the British electorate is at best sceptical and unenthusiastic about European institutions.
EUbookshop v2

Erfahrene Praktiker, manche zunächst auch ziemlich skeptisch, berichten hier über ihre Eindrücke und Erfahrungen:
Skilled practioners, some of them sceptic at first, talk about their impressions and experiences:
CCAligned v1

Zum Kölner Stadt-Anzeiger sagte Paul: “Wir waren selbst sehr skeptisch [über das Comeback].
To the Kölner Stadt-Anzeiger, Paul said: “We were very skeptical [about the comeback].
ParaCrawl v7.1

Analysten sind aufgrund mangelndes Überwachungsmechanismus skeptisch über die Wirksamkeit von Maßnahmen für mehr Transparenz von Vermögenswerten.
The analysts are skeptical about the effectiveness of transparency measures of assets due to lack of monitoring mechanism.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie haben keine Einnahmen, dann werden sehr skeptisch über die Aufrechterhaltung der Geschichte.
If they have no receipts, then be very skeptical of the maintenance history.
ParaCrawl v7.1

Gegenmittel 3: Seien Sie (sehr) skeptisch über Philanthropie und soziale Verantwortung.
Antidote 3: Be (very) skeptical of philanthropy and social responsibility.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn der Studie, war ich sehr skeptisch über die Wirksamkeit der all...
At the beginning of the study, I was very skeptical about the effectivene...
ParaCrawl v7.1

Sind Sie auch neugierig skeptisch, aber, über das Werden finanziell frei mit Netzmarketing?
Are you also curious, but skeptical, about becoming financially free with network marketing?
ParaCrawl v7.1

Vor dann entschied ich skeptisch, hypnotherapy über dem Telefon sechs Monaten zu versuchen.
Then I skeptically decided to try hypnotherapy over the phone six months ago.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte auch etwas über diejenigen sagen, die in ihren Bemerkungen kritischer sind, besonders diejenigen, die sich ziemlich skeptisch über die Entwicklungshilfepolitik geäußert haben und diejenigen, die sich immer auf den Steuerzahler berufen, um jede Art der Unterstützung für gemeinsame Entwicklungshilfepolitik abzulehnen.
I would also like to say a word about those who were more critical in their remarks, specifically those who spoke rather sceptically about development cooperation policy, and those who always refer to the taxpayer in order to reject any support for development cooperation policy.
Europarl v8

Die Gesprächspartner in Ägypten, Syrien und im Libanon äußerten sich vielfach skeptisch über das Wye-Memorandum und die Bereitschaft Israels, es zu implementieren.
Many of the interlocutors in Egypt, Syria and Lebanon expressed scepticism about the Wye Memorandum and the willingness of Israel to implement it.
Europarl v8

Nicht nur in Großbritannien, sondern auch im übrigen Europa ist man bereits äußerst skeptisch und besorgt über die zukünftigen Folgen der Währungsunion, die nur erfolgreich sein wird, wenn alle Entscheidungen einvernehmlich getroffen werden.
Already, not only in Britain, but across Europe there is great scepticism and concern about the effects that monetary union will have and it can only be a success if it proceeds by consensus.
Europarl v8

Ich stimme der Ansicht von Frau Doyle zu, dass jetzt, mehrere Jahre nach Einführung der Münzen und Banknoten, diejenigen Bürgerinnen und Bürger, die sich skeptisch über den Euro äußern, dies eher aufgrund der wirtschaftlichen Lage tun, aufgrund der wachsenden Arbeitslosigkeit, des Unvermögens, Investitionen zu fördern und Arbeitsplätze zu schaffen, als dass sie das mit der Erinnerung an einen vor Jahren aufgetretenen Missbrauch verbinden.
I agree with Mr Doyle’s view that now, several years after the introduction of coins and notes, the citizens who express scepticism about the euro do so much more because of the situation of the economy, the increase in unemployment, the inability to promote investments or generate employment, than because of their memory of abuses that took place a few years ago.
Europarl v8

Was vielleicht noch interessanter an diesem kleinen Motor ist, dass es alles verbrennen kann, weil einige von ihnen vielleicht skeptisch sind, über die Fähigkeit, und was für Auswirkungen es haben kann, da man ja in den meisten Gegenden der Welt nicht einfach einen Stecker in eine 120-Volt Steckdose stecken kann.
Perhaps more interesting about this little engine is it'll burn any fuel, because some of you might be skeptical about the capability of this to have an impact, where most of the world you can't simply plug into your 120-volt outlet.
TED2013 v1.1

Kritiker, die einer Energiesteuer aufgrund der Kosten skeptisch gegenüberstehen, haben über Ersatzsteuern noch nicht nachgedacht.
Critics who worry about the cost of the energy tax have not thought about tax substitutions.
News-Commentary v14

Das Verteidigungsministerium war von Beginn an skeptisch über Putins Anordnung, den Kampf gegen den Terrorismus auf die militärische Agenda zu setzen.
From the outset, the Defense Ministry was skeptical of Putin's order to include anti-terrorism on the military agenda.
News-Commentary v14