Übersetzung für "Situation schildern" in Englisch
Ich
werde
Ihnen
daher
kurz
die
Situation
des
Konvents
schildern.
I
shall
therefore
briefly
inform
you
of
the
situation
with
regard
to
the
Convention.
TildeMODEL v2018
Ich
wollte
doch
nur
die
momentane
Situation
schildern.
But
I
was
supposed
to
lay
out
the
situation.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
sofort
Ihren
Vorgesetzten
sprechen,
um
ihm
die
Situation
zu
schildern.
Fetch
your
superior
now
so
I
can
explain!
OpenSubtitles v2018
Die
Situation
schildern,
aber
verdeutlichen,
dass
Chloes
Identität
geschützt
werden
muss.
Explain
the
situation,
but
make
it
clear
that
Chloe's
identity
is
to
remain
a
secret.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
dem
Generalissimus
die
Situation
schildern
können?
Did
you
report
the
situation
to
the
Generalissimo?
OpenSubtitles v2018
Versuch
mir
sachlich
und
deutlich
die
Situation
zu
schildern,
okay?
Just
calm
down
and
explain
the
situation
to
me,
okay?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unangenehm,
aber
Sie
müssen
uns
Ihre
Situation
genau
schildern.
I
know
this
is
awkward
for
you,
but
we
need
you
to
tell
us
exactly
what's
going
on.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
der
allianz
auf
babylon
5
unsere
Situation
schildern.
He
will
take
word
of
our
situation
to
the
Alliance
at
Babylon
5,
and
they
will
come.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nur
den
Versuch
unternehmen,
Ihnen
die
Situation
zu
schildern.
We
cannot
answer
them
—
I
can
only
try
to
describe
to
you
the
situation.
EUbookshop v2
Auch
war
es
schwierig
wahrhaftig
die
reale
Vision
der
Situation
zu
schildern.
Also,
it
was
difficult
to
depict
truly
the
real
vision
of
the
situation.
ParaCrawl v7.1
Möchte
Ihnen
gerne
unsere
Situation
hier
kurz
schildern.
Would
like
to
give
you
a
short
account
of
our
situation:
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
eigentlich
nur
irgendwo
hingehen,
etwas
auskundschaften
und
Ihnen
die
Situation
schildern.
We're
supposed
to
go
out
and
find
someplace...
look
at
it
and
tell
you
what
the
situation
is.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
Ihnen
mal
kurz
unsere
Situation
schildern:
Diese
Zigarre
gehörte
meinem
Adjutanten,
Captain
Hopkins.
Let
me
give
you
a
picture
of
the
situation;...
this
cigar...
belonged
to
my
aide,
Captain
Hopkins.
OpenSubtitles v2018
In
unserem
psychologischen
Zentrum
bieten
wir
ein
Erstgespräch,
in
dem
Sie
Ihre
Situation
schildern
können.
In
our
psychological
center,
we
offer
a
first
conversation
in
which
you
can
describe
your
situation.
CCAligned v1
Uns
ist
es
schon
wichtig,
das
Ganze
auch
als
im
Raum
erfahrbare
Situation
zu
schildern.
For
us
it
is
also
important
to
present
the
whole
story
as
a
spatially
perceivable
situation.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Angst
ging
sie
mit
Mitpraktizierenden
nach
Peking,
um
der
Zentralregierung
die
Situation
zu
schildern.
She
went
to
Beijing
with
fellow
practitioners
to
explain
the
situation
to
the
central
government
without
any
fear.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
ein
enger
Kontakt
zu
den
Unternehmern,
die
ihre
Situation
schildern
und
zu
den
Änderungen
von
Vorschriften,
die
sie
betreffen,
gehört
werden.
Close
contacts
are
kept
up
with
businesses,
which
explain
the
constraints
under
which
they
have
to
operate
and
are
consulted
on
regulatory
changes
which
concern
them.
EUbookshop v2
Ich
werde
ihm
meine
Situation
schildern
und
werde
ihn
fragen,
was
er
mir
vorschlägt,
was
ich
tun
soll.
I
was
going
to
describe
my
situation
and
I
will
ask
him
what
he
was
suggesting
what
I
should
do.
ParaCrawl v7.1
Die
Situation,
die
Sie
schildern,
Pseudomonas-Eradikation
nicht
sofort
erfolgreich,
tritt
in
ca
20%
der
Fälle
auf.
The
situation
that
you
describe,
eradication
of
Pseudomonas
not
immediately
successful,
occurs
in
about
20%
of
cases.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
wahr
wäre,
die
verurteilte
ElBaradei,
natürlich
nicht,
aber
geben
Sie
ihm
diese
prestigeträchtige
Auszeichnung
belohnen
ihn
für
seine
Mitgliedschaft
in
der
Feinde
gegen
sein
Land,
wie
ein
Kamel
versucht,
die
Situation
zu
schildern.
If
that
were
true,
the
convicted
ElBaradei,
of
course
not,
but
give
him
this
prestigious
award
reward
him
for
his
membership
of
the
enemies
against
his
country,
as
a
camel
trying
to
portray
the
situation.
ParaCrawl v7.1
Sie
sagten
mir,
dass
die
Polizisten
auch
menschlich
seien
und
wenn
wir
ihnen
unsere
Situation
der
Familie
schildern
würden,
es
kein
Problem
geben
sollte,
und
so
stimmte
ich
widerstrebend
zu.
They
told
me
that
policemen
are
also
human
and
that
if
we
told
them
the
family
situation,
it
should
not
be
a
problem
and
I
reluctantly
agreed.
ParaCrawl v7.1
Auf
seine
Anregung
hin
wurde
es
der
Praktizierenden
ermöglicht,
den
Chefbeamten
zu
treffen
und
ihm
ihre
Situation
zu
schildern.
At
his
suggestion,
the
practitioner
was
able
to
meet
the
Chief
Officer
and
tell
him
her
situation.
ParaCrawl v7.1
Bevor
Sie
die
Buchung
stornieren,
sollten
Sie
mit
dem
Eigentümer
des
von
Ihnen
gebuchten
Objekts
in
Verbindung
treten
und
diesem
die
Situation
schildern.
Before
you
cancel
your
booking,
contact
the
owner
of
the
property
you've
booked
and
explain
the
situation
ParaCrawl v7.1
Anhand
eines
Falles
möchte
ich
Ihnen
eine
Situation
schildern,
von
der
ich
mittlerweile
weiß,
dass
sie
allgemeingültig
ist:
On
the
basis
of
one
case
I
would
like
to
describe
you
a
situation,
from
which
I
know
meanwhile,
that
it
is
generally
like
that:
ParaCrawl v7.1
Als
die
gefährlichste
Situation
der
Expedition
schildern
die
beiden
Ihre
28
stündige
Marathonbesteigung
des
Paul
Emile
Victor
(3609m),
bei
der
sie
auf
einem
ausgesetzten
Grat
von
einem
plötzlichen
Wettersturz
überrascht
wurden.
The
most
critical
situation
the
two
mountaineers
found
themselves
in,
was
during
their
ascent
of
Paul
Emile
Victor
(3609
m).
ParaCrawl v7.1
Für
manche
ist
es
die
entscheidende
Stelle,
an
der
ich
sehen
kann,
wie
der/die
Kandidat/in
sich
in
ganzen
Sätzen
ausdrücken
kann
und
wie
er/sie
dazu
in
der
Lage
ist,
kurz
und
prägnant
seine
Situation
zu
schildern.
For
some,
it
is
the
decisive
place
where
I
can
see
how
the
candidate
can
express
himself
in
whole
sentences
and
how
he
/
she
is
able
to
briefly
and
concisely
describe
his
situation.
ParaCrawl v7.1