Übersetzung für "Situation schildern" in Englisch

Ich werde Ihnen daher kurz die Situation des Konvents schildern.
I shall therefore briefly inform you of the situation with regard to the Convention.
TildeMODEL v2018

Ich wollte doch nur die momentane Situation schildern.
But I was supposed to lay out the situation.
OpenSubtitles v2018

Ich will sofort Ihren Vorgesetzten sprechen, um ihm die Situation zu schildern.
Fetch your superior now so I can explain!
OpenSubtitles v2018

Die Situation schildern, aber verdeutlichen, dass Chloes Identität geschützt werden muss.
Explain the situation, but make it clear that Chloe's identity is to remain a secret.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie dem Generalissimus die Situation schildern können?
Did you report the situation to the Generalissimo?
OpenSubtitles v2018

Versuch mir sachlich und deutlich die Situation zu schildern, okay?
Just calm down and explain the situation to me, okay?
OpenSubtitles v2018

Es ist unangenehm, aber Sie müssen uns Ihre Situation genau schildern.
I know this is awkward for you, but we need you to tell us exactly what's going on.
OpenSubtitles v2018

Er wird der allianz auf babylon 5 unsere Situation schildern.
He will take word of our situation to the Alliance at Babylon 5, and they will come.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nur den Versuch unternehmen, Ihnen die Situation zu schildern.
We cannot answer them — I can only try to describe to you the situation.
EUbookshop v2

Auch war es schwierig wahrhaftig die reale Vision der Situation zu schildern.
Also, it was difficult to depict truly the real vision of the situation.
ParaCrawl v7.1

Möchte Ihnen gerne unsere Situation hier kurz schildern.
Would like to give you a short account of our situation:
ParaCrawl v7.1

Wir sollten eigentlich nur irgendwo hingehen, etwas auskundschaften und Ihnen die Situation schildern.
We're supposed to go out and find someplace... look at it and tell you what the situation is.
OpenSubtitles v2018

Darf ich Ihnen mal kurz unsere Situation schildern: Diese Zigarre gehörte meinem Adjutanten, Captain Hopkins.
Let me give you a picture of the situation;... this cigar... belonged to my aide, Captain Hopkins.
OpenSubtitles v2018

In unserem psychologischen Zentrum bieten wir ein Erstgespräch, in dem Sie Ihre Situation schildern können.
In our psychological center, we offer a first conversation in which you can describe your situation.
CCAligned v1

Uns ist es schon wichtig, das Ganze auch als im Raum erfahrbare Situation zu schildern.
For us it is also important to present the whole story as a spatially perceivable situation.
ParaCrawl v7.1

Ohne Angst ging sie mit Mitpraktizierenden nach Peking, um der Zentralregierung die Situation zu schildern.
She went to Beijing with fellow practitioners to explain the situation to the central government without any fear.
ParaCrawl v7.1

Es besteht ein enger Kontakt zu den Unternehmern, die ihre Situation schildern und zu den Änderungen von Vorschriften, die sie betreffen, gehört werden.
Close contacts are kept up with businesses, which explain the constraints under which they have to operate and are consulted on regulatory changes which concern them.
EUbookshop v2

Ich werde ihm meine Situation schildern und werde ihn fragen, was er mir vorschlägt, was ich tun soll.
I was going to describe my situation and I will ask him what he was suggesting what I should do.
ParaCrawl v7.1

Die Situation, die Sie schildern, Pseudomonas-Eradikation nicht sofort erfolgreich, tritt in ca 20% der Fälle auf.
The situation that you describe, eradication of Pseudomonas not immediately successful, occurs in about 20% of cases.
ParaCrawl v7.1

Wenn das wahr wäre, die verurteilte ElBaradei, natürlich nicht, aber geben Sie ihm diese prestigeträchtige Auszeichnung belohnen ihn für seine Mitgliedschaft in der Feinde gegen sein Land, wie ein Kamel versucht, die Situation zu schildern.
If that were true, the convicted ElBaradei, of course not, but give him this prestigious award reward him for his membership of the enemies against his country, as a camel trying to portray the situation.
ParaCrawl v7.1

Sie sagten mir, dass die Polizisten auch menschlich seien und wenn wir ihnen unsere Situation der Familie schildern würden, es kein Problem geben sollte, und so stimmte ich widerstrebend zu.
They told me that policemen are also human and that if we told them the family situation, it should not be a problem and I reluctantly agreed.
ParaCrawl v7.1

Auf seine Anregung hin wurde es der Praktizierenden ermöglicht, den Chefbeamten zu treffen und ihm ihre Situation zu schildern.
At his suggestion, the practitioner was able to meet the Chief Officer and tell him her situation.
ParaCrawl v7.1

Bevor Sie die Buchung stornieren, sollten Sie mit dem Eigentümer des von Ihnen gebuchten Objekts in Verbindung treten und diesem die Situation schildern.
Before you cancel your booking, contact the owner of the property you've booked and explain the situation
ParaCrawl v7.1

Anhand eines Falles möchte ich Ihnen eine Situation schildern, von der ich mittlerweile weiß, dass sie allgemeingültig ist:
On the basis of one case I would like to describe you a situation, from which I know meanwhile, that it is generally like that:
ParaCrawl v7.1

Als die gefährlichste Situation der Expedition schildern die beiden Ihre 28 stündige Marathonbesteigung des Paul Emile Victor (3609m), bei der sie auf einem ausgesetzten Grat von einem plötzlichen Wettersturz überrascht wurden.
The most critical situation the two mountaineers found themselves in, was during their ascent of Paul Emile Victor (3609 m).
ParaCrawl v7.1

Für manche ist es die entscheidende Stelle, an der ich sehen kann, wie der/die Kandidat/in sich in ganzen Sätzen ausdrücken kann und wie er/sie dazu in der Lage ist, kurz und prägnant seine Situation zu schildern.
For some, it is the decisive place where I can see how the candidate can express himself in whole sentences and how he / she is able to briefly and concisely describe his situation.
ParaCrawl v7.1