Übersetzung für "Situation entschärfen" in Englisch

Es ist somit die Aufgabe Kambodschas, die Situation zu entschärfen.
It is now the turn of Cambodia to restore the former situation.
Europarl v8

Die Polizistin versuchte, die Situation zu entschärfen.
The police officer tried to deescalate the situation.
Tatoeba v2021-03-10

Tom versuchte, die Situation zu entschärfen.
Tom tried to deescalate the situation.
Tatoeba v2021-03-10

Der Polizist versuchte, die Situation zu entschärfen.
The police officer tried to deescalate the situation.
Tatoeba v2021-03-10

Ich denke, wir müssen die Situation entschärfen.
I think we have to defuse the situation.
TED2020 v1

Während Demonstranten in die Hauptstadt strömten, wollte der Präsident die Situation entschärfen.
As demonstrators ascended on the capital, President Kennedy did his best to defuse the controversy.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, es gibt nur eine Möglichkeit, diese Situation zu entschärfen.
But I think there's only one way to defuse this situation.
OpenSubtitles v2018

Ich musste wirklich scharf nachdenken, wir man diese Situation entschärfen kann.
I'll have to think really hard about how to defuse the situation.
OpenSubtitles v2018

Der Plan ist, die Situation zu entschärfen.
Hey! Protocol is to defuse the situation.
OpenSubtitles v2018

Sie kamen ins Spiel, um die Situation zu entschärfen.
They were brought in to put a happy face on the situation.
OpenSubtitles v2018

Eine angespannte Situation mit Humor entschärfen, wissen Sie noch?
Diffusing a tense situation with humor... remember?
OpenSubtitles v2018

Wir holen etwas, das die Situation entschärfen könnte.
We're bringing something in we think might defuse the situation.
OpenSubtitles v2018

Die Vereinigten Staaten werden diese Situation entschärfen.
The United States is committed to defusing this situation.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche nur die Situation zu entschärfen.
I'm trying to defuse the situation.
OpenSubtitles v2018

Lasst uns einen Schritt zurücktreten und die Situation entschärfen.
Let's just take a step back and we can diffuse the situation.
OpenSubtitles v2018

Um die Situation zu entschärfen, gibt der Arzt einige Tipps:
In order to defuse the situation, the doctor gives several tips:
CCAligned v1

Entwicklungspolitische Vorhaben dienen daher nicht nur dazu, die aktuelle Situation zu entschärfen.
Thus, Ugandan-German development cooperation projects are not only geared towards addressing the current situation.
ParaCrawl v7.1

Lucas kommt hinzu, um die Situation zu entschärfen.
Lucas arrives to defuse the situation.
ParaCrawl v7.1

In 3 Jahren kann man die Situation in Bangkok entschärfen.
Within 3 years one can mitigate the situation in Bangkok.
ParaCrawl v7.1

Zu lachen, ist die beste Möglichkeit, eine angespannte Situation zu entschärfen.
Laughter is the best medicine for diffusing tense situations.
ParaCrawl v7.1

Mit Humor kann man Spannungen lösen und eine schwierige Situation entschärfen.
Humor can be a fantastic way to shift the conversation and defuse a difficult situation.
ParaCrawl v7.1

Mit Statistiken zu argumentieren, kann eine schwierige Situation entschärfen.
Being able to throw out statistics can defuse a sticky situation.
ParaCrawl v7.1

Tun, was es braucht, um die Situation zu entschärfen und de-stress.
Do whatever it takes to defuse and de-stress.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen einen Weg finden, die Situation zu entschärfen, oder die Familien zerfleischen sich.
We've got to find a way to defuse the situation or these families will tear each other apart.
OpenSubtitles v2018

Da geben Mama und Papa schnell einmal nach, um die Situation zu entschärfen.
Mom and Dad quickly give in to relieve the situation.
ParaCrawl v7.1

Er hoffte, die Situation entschärfen zu können, indem er Spee nach Trier versetzte.
He hoped to be able to defuse the situation by transferring Spee to Trier.
ParaCrawl v7.1

Davon abgesehen, sind wir immer bereit zur Diskussion der Möglichkeiten, die Situation zu entschärfen.
That said, we remain eager and willing to talk about how to de-escalate the situation.
ParaCrawl v7.1

Könnten UNO-Blauhelme die Situation entschärfen?
Could UN peacekeepers defuse the situation?
ParaCrawl v7.1