Übersetzung für "Sinnvoll verwenden" in Englisch

Die Restbeträge ließen sich sinnvoll verwenden, wenn die Auszahlungskriterien erweitert würden.
The remainder of the reserve could be usefully deployed if the criteria for disbursement were further expanded.
TildeMODEL v2018

Hast Sie vielleicht Tipps, wie man Toilettenwasser oder Kakerlaken sinnvoll verwenden kann?
You got any tips on using cockroach dust and toilet water?
OpenSubtitles v2018

Wir diskutieren ernsthaft und seriös, wie wir die Spenden sinnvoll verwenden...
We discuss seriously, how we use the donations sensible:
CCAligned v1

Verstehe, wie man in Live mixen und Audio-Effekte dabei sinnvoll verwenden kann.
Understand how to mix in Live and in the process use audio effects in a meaningful way.
ParaCrawl v7.1

Um diese Webseite sinnvoll verwenden zu können, muss JavaScript eingeschaltet sein!
JavaScript must be enabled to use this website in a meaningful way.
CCAligned v1

Es kann sinnvoll sein, verwenden Sie die Bestandsführung Technik der ABC-Analyse hier.
It can be useful to use the Bestandsführung technique of ABC Analysis here.
CCAligned v1

Warum ist es sinnvoll, Automatisierung zu verwenden?
Why is it useful to use automation?
CCAligned v1

In der Phase des Grafikdesigns ist es sinnvoll, Ebenen zu verwenden.
In the graphic design phase it is good to use levels.
ParaCrawl v7.1

In manchen Fällen ist es sinnvoll, Werkzeuge zu verwenden.
In some cases it makes sense to use tools.
ParaCrawl v7.1

Recycling ist eine wichtige Möglichkeit, Abfall sinnvoll zu verwenden.
Recycling is one important way to make valuable use of waste materials.
ParaCrawl v7.1

So können Sie Stoffreste sinnvoll wieder verwenden.
So you can use fabric remnants again.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es sinnvoll, Molekulargewichtsregler zu verwenden, welche die Breite der Molekulargewichtsverteilung einengen.
Therefore it is advisable to use molecular weight regulators which narrow the breadth of the distribution of molecular weight.
EuroPat v2

Zwei oder drei Mal pro Woche, ist es sinnvoll zu verwenden,schrubben.
Two or three times a week, it is useful to usescrub.
ParaCrawl v7.1

Einfach gesagt ermöglichen diese Cookies es dir überhaupt erst, unsere Website sinnvoll zu verwenden.
Simply put, they make it possible for you to browse and use our Site
ParaCrawl v7.1

Häfele hat jetzt eine clevere Idee, wie sich verschenkter Platz in Fußbodennähe sinnvoll verwenden lässt.
Häfele has now had a clever idea for making extremely meaningful use of spare room at floor level.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie wiederum Twitter wählen, sollten Sie wissen wie sie Usernamen und Hashtags sinnvoll verwenden.
If you choose Twitter, you need to know how to use handles and hashtags.
ParaCrawl v7.1

Der Hauptgrund dafür ist, daß der Kosovo, in dem weniger als zwei Millionen Menschen leben, nur einen begrenzten Umfang an Hilfsmitteln aufnehmen und sinnvoll verwenden kann, wobei diese Menge deutlich unter den ursprünglichen Erwartungen der Kommission liegt.
The main reason for that is that Kosovo, which has fewer than two million inhabitants, can accept and use only a limited amount of aid properly, which is a lot less than what was originally anticipated.
Europarl v8

Zur Erfüllung dieses Ziels verpflichten sich die Vertragsparteien gemeinsam oder einzeln, unter Beachtung der Grundsätze der souveränen Gleichheit, der territorialen Integrität und des beiderseitigen Nutzens sowie nach bestem Wissen und Gewissen alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um die Wasserbewirtschaftung der Prespa-Seen zu gewährleisten, die Verschmutzung der Gewässer im Prespa-Park zu verhüten, zu kontrollieren und einzudämmen, die Artenvielfalt der Region zu schützen und zu erhalten, die Böden zu schützen, die natürlichen Ressourcen sinnvoll zu verwenden und eine nachhaltige Entwicklung zu fördern.
To this end, the countries involved in the agreement undertake to adopt the necessary measures, individually or in cooperation, in accordance with the principles of sovereign equality, territorial integrity, mutual benefit and good faith, with a view to the management of the waters of the Prespa, the prevention, control and reduction of pollution, the protection and conservation of the biodiversity, protection of the soil, the prudent use of natural resources and sustainable development.
Europarl v8

Gerade durch das Aufzeigen der Schwachstellen und der zwingenden Auflage zur ihrer Überwindung helfen wir, die Haushaltsmittel sparsam und sinnvoll zu verwenden und damit auch zum Vertrauen der Bürger in Europa und dessen Institutionen beizutragen.
By highlighting the weaknesses and by urging that these be effectively overcome, we are in fact contributing to the efficient and rational use of budgetary funds and are helping to build public confidence in Europe and in its institutions.
Europarl v8

Ich stimme dem Vorschlag voll zu, die von kriminellen Vereinigungen eingezogenen Güter sinnvoll zu verwenden und sozialen Zwecken zuzuführen.
I fully agree with the idea that assets seized from criminal organisations should be put to good use and utilised for social purposes.
Europarl v8

Die überseeischen Departements verwalten die europäischen Strukturhilfen sehr gut, da sie die ihnen gewährten Mittel regelmäßig und sinnvoll verwenden.
The overseas departments perform extremely well when it comes to managing European structural aid, in that they use the funds provided to them regularly and well.
Europarl v8

Selbst wenn sicher wäre, dass die Bewohner des Kaukasus diesen Dollar pro Tag sinnvoll verwenden, so ist das doch zu wenig, wobei ich natürlich an die Rentner, an die älteren Bürger dieser Region denken muss, die sicher noch weniger als diesen einen Dollar pro Tag zur Verfügung haben, denn das ist ja nur der Durchschnittswert.
Although I am sure that the people of the Caucasus put this dollar a day to good use, I feel that it is too little and, of course, the pensioners and elderly people of the Caucasus, who, I am sure, live on even less than the average of a dollar a day, come to mind.
Europarl v8

Auf der Grundlage derzeitiger Fortschritte wird erwartet, dass das Forschungsbündnis seine Tätigkeit ausweiten und über zehn Jahre verteilt zusätzliche öffentliche Mittel (EU und Mitglied­staaten) in Höhe von 5 Mrd. EUR sinnvoll verwenden kann.
On the basis of current progress, it is estimated that the Alliance could expand its activities to effectively manage an additional public investment, EU and national, of EUR 5 bn over ten years.
TildeMODEL v2018

Allerdings könnte diese Steuer, wenn sie angemessen konzipiert ist, bestehende negative Externalitäten verringern und zu einer effizienteren Ressourcenallokation in der gesamten Volkswirtschaft beitragen, überdies könnten die Regierungen die erzielten Einnahmen sinnvoll verwenden.
However, if properly conceived, the tax could reduce existing negative externalities, contribute to a more efficient allocation of resources throughout the economy, and the revenue collected could be usefully recycled by governments.
TildeMODEL v2018

Die Leser- bzw. Zuhörerschaft und die Nutzer müssen die Möglich­keit haben, legal erworbene Inhalte im privaten Rahmen, für öffentliche Lesungen oder zu Bildungszwecken in den verschiedenen Bildungseinrichtungen sinnvoll zu verwenden.
Readers or listeners and users must be able to make reasonable use of legitimately acquired content, in the home, in libraries or for teaching in educational establishments.
TildeMODEL v2018

Die BUDGETGRUPPE betont, wie wichtig eine gute Sitzungsplanung ist, um die für die Verdolmetschung vorgesehenen Mittel sinnvoll zu verwenden.
The Budget Group reiterated its call for good work planning, which enabled the appropriations under Article 239 to be managed properly.
TildeMODEL v2018

Es war eingerichtet worden, um die landwirtschaftlichen Überschüsse, die damals bestanden, sinnvoll zu verwenden.
It was created to make good use of the agricultural surpluses which existed at the time.
TildeMODEL v2018