Übersetzung für "Sinnvoll gestalten" in Englisch
Schließlich
müssen
wir
diese
Entwicklungshilfe
immer
wieder
sinnvoll
gestalten.
Finally,
we
must
continue
to
organize
this
development
aid
in
a
rational
way.
Europarl v8
Heranwachsenden
die
Möglichkeit
gegeben
werden,
ihre
Freizeit
sinnvoll
zu
gestalten.
This
included
adolescents,
who
were
to
be
given
an
opportunity
to
engage
in
meaningful
leisure
activities.
Wikipedia v1.0
Die
Zukunft
der
Menschen
sinnvoll
gestalten.
Creating
a
meaningful
future
for
all
mankind.
CCAligned v1
Hier
kann
man
seine
Freizeit
sehr
lebendig
und
sinnvoll
gestalten.
Here
you
can
make
your
leisure
time
very
lively
and
meaningful.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
Unterricht
an
der
Basis
sinnvoll
und
abwechslungsreich
gestalten?
How
can
I
make
my
training
at
grass-roots
level
more
meaningful
and
varied?
CCAligned v1
Nutzen
Sie
Ihre
Chance,
Ihre
Zukunft
sinnvoll
&
aktiv
zu
gestalten!
Use
your
chance
to
create
your
future
reasonably
&
actively!
CCAligned v1
Er
versuchte
herauszufinden,
wie
wir
unsere
Kämpfe
stark
und
sinnvoll
gestalten
können.
He
tried
to
figure
out
how
to
make
our
struggles
strong
and
meaningful.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
er
diesen
Prozess
sinnvoll
gestalten?
How
can
man
design
this
process
in
a
sensible
manner?
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
müssen
wir
uns
aber
darum
bemühen,
die
Globalisierung
sinnvoll
zu
gestalten.
However,
we
must
also
make
every
effort
to
shape
globalisation
in
a
way
that
makes
sense.
Europarl v8
Wir
können
uns
wirklich
glücklich
schätzen,
dass
wir
unser
kostbares
Leben
so
sinnvoll
gestalten.
We
can
feel
really
happy
that
we're
making
our
precious
lives
so
meaningful.
ParaCrawl v7.1
Er
muss
alle
Prozesse
kennen
und
verstehen,
um
das
Mensch-Maschine-System
sinnvoll
zu
gestalten.
We
must
know
and
understand
all
processes,
in
order
to
arrange
the
man-machine
system
meaningful.
CCAligned v1
Die
Flüchtlinge
haben
dadurch
die
Gelegenheit,
die
Zeit
ihres
Aufenthaltes
sinnvoll
zu
gestalten.
Refugees
then
have
the
opportunity
to
productively
shape
their
stay.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Zukunftslandschaft
sinnvoll
gestalten
zu
können,
sollten
Gewerkschaften
all
diese
Auswirkungen
der
Technologien
berücksichtigen.
To
try
and
make
sense
of
this
future
landscape,
trade
unions
should
to
consider
all
those
impacts
of
technologies.
ParaCrawl v7.1
Die
Sterne
Ihrer
Berufung
legen
Ihnen
also
nahe,
wie
Sie
Ihr
Leben
sinnvoll
gestalten
können.
Hence
your
vocational
stars
suggest
how
you
can
lead
a
meaningful
life.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
sich
die
Rechtsvorschriften
für
Flughafenregelungen
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
stark
unterscheiden,
muss
dennoch
ein
angemessenes
Ausmaß
an
Informationen
vom
Betreiber
an
die
Luftfahrtunternehmen
weitergeleitet
werden,
um
das
Konsultationsverfahren
zwischen
Flughäfen
und
Luftfahrtunternehmen
sinnvoll
zu
gestalten.
Although
legal
requirements
for
airport
regulation
strongly
differ
in
various
Member
States,
a
reasonable
amount
of
information
must
nevertheless
be
provided
by
the
operator
to
the
air
carriers
so
as
to
make
the
consultation
process
between
airports
and
air
carriers
meaningful.
Europarl v8
Wenn
wir
also
den
jetzigen
Tagesordnungspunkt
sinnvoll
gestalten
wollen,
sollten
wir
den
Rahmen
der
von
uns
gewünschten
Mitteilung
nicht
sprengen.
So
I
think
that
if
we
want
to
make
this
time
meaningful,
we
must
keep
it
as
we
initially
wanted
it
to
be.
Europarl v8
Der
dritte
Aspekt,
der
herausgestellt
werden
muss,
ist
die
Tatsache,
dass
wir
kurz
vor
dem
Abschluss
einer
Operation
von
fraglos
außerordentlicher
Tragweite
stehen,
die
wir
als
Erweiterung
oder
Ausdehnung,
wie
auch
immer,
bezeichnen
können,
die
aber
letztendlich
die
große
politische
Operation
der
Wiedervereinigung
Europas
darstellt,
und
dies
ist
ein
Ziel,
das
für
sich
allein
genommen
in
der
Tat
die
Ambitionen
einer
politischen
Generation
ausfüllen
würde,
die
fähig
ist,
auf
die
europäische
Geschichte
zurückzublicken,
und
der
es
ein
Anliegen
ist,
unsere
Zukunft
zu
planen
und
sinnvoll
zu
gestalten.
The
third
aspect
that
must
be
emphasised
is
that
we
are
close
to
concluding
a
process
which
has,
of
course,
a
huge
scope,
that
we
might
call
enlargement,
expansion
or
whatever
we
want;
but
which
is,
ultimately,
the
great
political
process
of
European
unification.
This
is
the
objective
that
would,
in
itself,
of
course,
fulfil
the
ambitions
of
a
political
generation
that
is
able
to
look
back
on
European
history
and
which
is
concerned
about
planning
and
organising
our
future
in
a
reasonable
way.
Europarl v8
All
das
gehört
auch
dazu,
um
die
Arbeitswelt
der
älteren
Menschen
noch
attraktiv
und
sinnvoll
zu
gestalten.
All
this
forms
part
of
making
the
labour
market
attractive
and
reasonable
for
older
workers.
Europarl v8
Diese
Maßnahmen
sind
erforderlich,
um
die
Wettbewerbsöffnung
aufgrund
der
Verordnungen
Nr.
1191/69
und
1893/91
sinnvoll
zu
gestalten
und
zu
flankieren.
These
measures
are
necessary
if
the
opening-up
to
competition
pursuant
to
Regulations
1191/69
and
1893/91
is
to
be
organized
in
a
sensible
way
and
underpinned.
TildeMODEL v2018
Um
eine
Überprüfung
und
Vorbreitungsphase
jedoch
sinnvoll
zu
gestalten,
ist
es
von
entscheidender
Bedeutung,
die
volle
Unterstützung
der
Mitgliedsstaaten
zu
erhalten.
However,
to
make
such
a
review
and
preparation
phase
worthwhile
it
is
essential
to
have
the
full
engagement
of
Member
States.
TildeMODEL v2018