Übersetzung für "Sinnvoll gestalten" in Englisch

Schließlich müssen wir diese Entwicklungshilfe immer wieder sinnvoll gestalten.
Finally, we must continue to organize this development aid in a rational way.
Europarl v8

Heranwachsenden die Möglichkeit gegeben werden, ihre Freizeit sinnvoll zu gestalten.
This included adolescents, who were to be given an opportunity to engage in meaningful leisure activities.
Wikipedia v1.0

Die Zukunft der Menschen sinnvoll gestalten.
Creating a meaningful future for all mankind.
CCAligned v1

Hier kann man seine Freizeit sehr lebendig und sinnvoll gestalten.
Here you can make your leisure time very lively and meaningful.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich Unterricht an der Basis sinnvoll und abwechslungsreich gestalten?
How can I make my training at grass-roots level more meaningful and varied?
CCAligned v1

Nutzen Sie Ihre Chance, Ihre Zukunft sinnvoll & aktiv zu gestalten!
Use your chance to create your future reasonably & actively!
CCAligned v1

Er versuchte herauszufinden, wie wir unsere Kämpfe stark und sinnvoll gestalten können.
He tried to figure out how to make our struggles strong and meaningful.
ParaCrawl v7.1

Wie kann er diesen Prozess sinnvoll gestalten?
How can man design this process in a sensible manner?
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus müssen wir uns aber darum bemühen, die Globalisierung sinnvoll zu gestalten.
However, we must also make every effort to shape globalisation in a way that makes sense.
Europarl v8

Wir können uns wirklich glücklich schätzen, dass wir unser kostbares Leben so sinnvoll gestalten.
We can feel really happy that we're making our precious lives so meaningful.
ParaCrawl v7.1

Er muss alle Prozesse kennen und verstehen, um das Mensch-Maschine-System sinnvoll zu gestalten.
We must know and understand all processes, in order to arrange the man-machine system meaningful.
CCAligned v1

Die Flüchtlinge haben dadurch die Gelegenheit, die Zeit ihres Aufenthaltes sinnvoll zu gestalten.
Refugees then have the opportunity to productively shape their stay.
ParaCrawl v7.1

Um diese Zukunftslandschaft sinnvoll gestalten zu können, sollten Gewerkschaften all diese Auswirkungen der Technologien berücksichtigen.
To try and make sense of this future landscape, trade unions should to consider all those impacts of technologies.
ParaCrawl v7.1

Die Sterne Ihrer Berufung legen Ihnen also nahe, wie Sie Ihr Leben sinnvoll gestalten können.
Hence your vocational stars suggest how you can lead a meaningful life.
ParaCrawl v7.1

Obwohl sich die Rechtsvorschriften für Flughafenregelungen in den einzelnen Mitgliedstaaten stark unterscheiden, muss dennoch ein angemessenes Ausmaß an Informationen vom Betreiber an die Luftfahrtunternehmen weitergeleitet werden, um das Konsultationsverfahren zwischen Flughäfen und Luftfahrtunternehmen sinnvoll zu gestalten.
Although legal requirements for airport regulation strongly differ in various Member States, a reasonable amount of information must nevertheless be provided by the operator to the air carriers so as to make the consultation process between airports and air carriers meaningful.
Europarl v8

Wenn wir also den jetzigen Tagesordnungspunkt sinnvoll gestalten wollen, sollten wir den Rahmen der von uns gewünschten Mitteilung nicht sprengen.
So I think that if we want to make this time meaningful, we must keep it as we initially wanted it to be.
Europarl v8

Der dritte Aspekt, der herausgestellt werden muss, ist die Tatsache, dass wir kurz vor dem Abschluss einer Operation von fraglos außerordentlicher Tragweite stehen, die wir als Erweiterung oder Ausdehnung, wie auch immer, bezeichnen können, die aber letztendlich die große politische Operation der Wiedervereinigung Europas darstellt, und dies ist ein Ziel, das für sich allein genommen in der Tat die Ambitionen einer politischen Generation ausfüllen würde, die fähig ist, auf die europäische Geschichte zurückzublicken, und der es ein Anliegen ist, unsere Zukunft zu planen und sinnvoll zu gestalten.
The third aspect that must be emphasised is that we are close to concluding a process which has, of course, a huge scope, that we might call enlargement, expansion or whatever we want; but which is, ultimately, the great political process of European unification. This is the objective that would, in itself, of course, fulfil the ambitions of a political generation that is able to look back on European history and which is concerned about planning and organising our future in a reasonable way.
Europarl v8

All das gehört auch dazu, um die Arbeitswelt der älteren Menschen noch attraktiv und sinnvoll zu gestalten.
All this forms part of making the labour market attractive and reasonable for older workers.
Europarl v8

Diese Maßnahmen sind erforderlich, um die Wettbewerbsöffnung aufgrund der Verordnungen Nr. 1191/69 und 1893/91 sinnvoll zu gestalten und zu flankieren.
These measures are necessary if the opening-up to competition pursuant to Regulations 1191/69 and 1893/91 is to be organized in a sensible way and underpinned.
TildeMODEL v2018

Um eine Überprüfung und Vorbreitungsphase jedoch sinnvoll zu gestalten, ist es von entscheidender Bedeutung, die volle Unterstützung der Mitgliedsstaaten zu erhalten.
However, to make such a review and preparation phase worthwhile it is essential to have the full engagement of Member States.
TildeMODEL v2018