Übersetzung für "Sinkende geburtenrate" in Englisch
Die
sinkende
Geburtenrate
und
die
erhöhte
Lebenserwartung
führen
zur
Überalterung
der
Gemeinschaftsbevölkerung.
The
Community
population
is
ageing
because
of
the
falling
birth
rate
and
lengthening
life
expectancy.
TildeMODEL v2018
Die
EU
ist
gegenwärtig
mit
einigen
demographischen
Problemen
konfrontiert,
die
durch
die
sinkende
Geburtenrate
und
den
Anstieg
der
Zahl
der
älteren
Menschen
verursacht
werden.
The
EU
is
currently
facing
demographic
problems
caused
by
the
falling
birth
rate
and
rise
in
the
number
of
elderly
people.
Europarl v8
Dies
wird
uns
ermöglichen,
die
soziale
Eingliederung
junger
Menschen
sicherzustellen
und,
wie
ich
glaube,
eine
der
Hauptursachen
für
die
sinkende
Geburtenrate
und
die
sozioökonomischen
Unterschiede
zwischen
den
Generationen
zu
bekämpfen.
This
will
enable
us
to
ensure
social
inclusion
for
young
people
and,
I
believe,
to
combat
one
of
the
principal
factors
causing
the
declining
birth
rate
and
the
socio-economic
disparities
between
the
generations.
Europarl v8
Meine
sehr
geehrten
Damen
und
Herren,
der
demografische
Wandel,
die
abnehmende
Zahl
der
Erwerbstätigen
und
die
sinkende
Geburtenrate
machen
den
Faktor
Alter
zu
einer
neuen
Ursache
sozialer
Ausgrenzung.
Ladies
and
gentlemen,
demographic
changes,
the
falling
number
of
working
people
and
the
declining
birth
rate
mean
that
age
is
a
new
cause
of
division
in
the
world.
Europarl v8
Aber
bei
jährlich
über
vier
Millionen
Abtreibungen
in
Europa
können
wir
nicht
ernsthaft
behaupten,
dass
unsere
sinkende
Geburtenrate
in
erster
Linie
auf
die
Unfruchtbarkeit
zurückzuführen
ist.
But
with
over
four
million
abortions
a
year
in
Europe,
we
cannot
really
say
that
our
falling
birth
rate
is
primarily
about
infertility.
Europarl v8
Wenn
die
Albaner
heute
die
Bildung
eines
kosovarischen
Staates
fordern,
so
geschieht
dies,
weil
sie
durch
die
Einwanderung
aus
Albanien
und
die
sinkende
Geburtenrate
unter
den
Serben
eine
Mehrheit
in
einer
Provinz
erreicht
haben,
wo
sie
vor
50
Jahren
in
der
Minderheit
waren.
If
today
the
Albanians
are
calling
for
the
establishment
of
a
Kosovar
state,
it
is
because
immigration
from
Albania
and
the
falling
birth-rate
among
Serbs
have
given
them
a
majority
in
a
province
where,
some
fifty
years
ago,
they
were
in
the
minority.
Europarl v8
Eine
sinkende
Geburtenrate,
die
allmähliche
Vergreisung
und
das
Aussterben
der
Bevölkerung
sind
heute
die
gravierendsten
Probleme.
A
falling
birth
rate,
gradual
ageing
and
dying
out
of
population
are
the
most
serious
problems
today.
Europarl v8
Ebenso
wie
sich
das
weibliche
Arbeitskräfteangebot
in
ländlichen
Gebieten
durch
die
demographischen
und
sozialen
Verschiebungen
(sinkende
Geburtenrate
und
Familiengröße,
Wandel
der
Werte
und
Lebensweisen,
steigende
Erwerbsquoten)
geändert
hat,
ist
durch
den
Strukturwandel
in
der
ländlichen
Beschäftigung
auch
der
relative
Bedarf
an
Frauen
auf
dem
Arbeitsmarkt
verändert
worden.
Changes
in
the
structure
of
rural
employment
have
altered
the
relative
demand
for
women
in
the
labour
market;
equally,
demographic
and
social
changes
(falling
birth
rates
and
family
sizes,
changing
values
and
lifestyles,
rising
activity
rates...)
have
altered
the
supply
of
female
labour
in
rural
areas.
EUbookshop v2
Hingegen
nahm
die
Zahl
der
Schüler
und
Studenten
im
Sekundarbereich
und
an
den
Hochschulen
zu,
so
daß
der
durch
die
sinkende
Geburtenrate
verursachte
Rückgang
mehr
als
ausgeglichen
wurde
(Schaubild
1).
By
contrast,
numbers
in
postcompulsory
secondary
education,
and
higher
education,
have
risen
as
the
number
of
young
people
continuing
their
studies
has
more
than
outweighed
the
drop
in
the
birth
rate
(Chart
1).
EUbookshop v2
Da
sich
die
sinkende
Geburtenrate
auf
die
Anzahl
der
Schüler
in
der
Sekundarstufe
II
auswirkt
und
damit
Studienplätze
leichterzugänglich
werden,
wird
das
LCA-Programm
seinen
in
sich
geschlossenen
Charakter
nichtauf
Dauer
bewahren.
There
isevery
likelihood
that,
as
the
declining
birth-rate
impacts
on
senior
cycle
numbers
and
thirdlevel
places
become
more
available,
the
LCA
will
not
remain
ring-fenced
indefinitely.
EUbookshop v2
Die
sinkende
Geburtenrate,
der
Rückgang
der
Erwerbsbevölkerung
und
die
Veränderung
der
familiären
Strukturen
führen
zu
einer
Überalterung
der
Bevölkerung,
wobei
ein
Gleichgewicht
zwischen
Einnahmen
und
Ausgaben
in
den
Sozialversicherungssystemen
angestrebt
wird.
The
declining
birth
rate,
the
lack
of
growth
in
the
working
population
and
changes
in
parental
structures
have
resulted
in
an
ageing
population
and
a
need
to
balance
resources
and
expenditure
in
social
security
systems.
2.
EUbookshop v2
Doch
in
den
letzten
zwei
Jahrzehnten
mussten
diese
Staaten
eine
große
Menge
an
ausländischen
Arbeitern
importieren,
um
eine
sinkende
Geburtenrate
auszugleichen.
But
in
the
last
two
decades,
these
states
have
had
to
import
a
huge
mass
of
foreign
workers
to
offset
a
declining
birth
rate.
ParaCrawl v7.1
Eine
sinkende
Geburtenrate
ist
ein
Zeichen
dafür,
daß
das
Leben
verschmäht
wird,
um
in
der
Gegenwart
zu
spielen
und
die
Zukunft
zu
ignorieren,
womit
eine
Weigerung
ausgedrückt
wird,
unsere
zivilisatorischen
Werte
zu
verteidigen.
A
declining
natality
is
one
sign
that
life
has
been
rejected
for
the
sake
of
playing
in
the
present
and
ignoring
the
future,
expressing
in
this
way
a
refusal
to
defend
our
civilizational
values.
ParaCrawl v7.1
Die
sinkende
Geburtenrate,
gekoppelt
mit
der
zunehmenden
Überalterung,
ist
eines
der
größten
und
folgenreichsten
Probleme
Japans.
The
declining
birth
rate,
coupled
with
a
steadily
ageing
population,
is
one
of
Japan's
biggest
and
most
significant
problems.
ParaCrawl v7.1
In
Industrienationen
werden
eine
Reihe
von
Problemen
offensichtlich,
darunter
das
Bedürfnis
zur
Senkung
des
Energieverbrauchs,
das
zunehmende
Alter
der
Bevölkerung
und
die
sinkende
Geburtenrate,
die
verfallende
Infrastruktur
und
die
Anforderung,
die
Vermeidung
und
Milderung
von
Katastrophen
zu
verbessern.
A
variety
of
social
issues
are
becoming
apparent
in
industrialized
nations,
such
as
the
need
to
reduce
energy
consumption,
the
growing
average
age
of
the
population
and
the
dropping
birthrate,
the
decaying
infrastructure,
and
the
need
to
improve
disaster
prevention
and
mitigation.
ParaCrawl v7.1
Denn
eine
sinkende
Geburtenrate
in
einer
zuvor
sehr
kinderreichen
Gesellschaft
hat
die
Konsequenz,
dass
in
den
folgenden
Jahrzehnten
der
Anteil
der
Erwerbstätigen
an
der
Gesamtbevölkerung
wächst.
The
consequence
of
falling
birth
rates
in
a
society
with
a
tradition
of
many
children
per
woman
is
that
in
the
following
decades
the
proportion
of
people
in
gainful
employment
in
the
population
will
increase.
ParaCrawl v7.1
Schon
im
Jahr
enthüllte
The
Express
einen
geheimen
EU-Plan,
56
Mio.
Afrikaner
nach
Europa
einzuladen,
um
unsere
sinkende
Geburtenrate
(aufgrund
der
EU-Politik
der
freien
Abtreibungen)
zu
ersetzen.
Already
in
2008,
The
Express
disclosed
a
secret
EU
plan
to
invite
56
mio.
Africans
to
come
to
Europe
to
substitute
for
our
falling
birth
rate
(due
to
EU
policy
about
free
abortions).
ParaCrawl v7.1
Derzeit
verliert
Spanien
auf
drei
Arten
an
Bevölkerung:
die
Rückkehr
von
Immigranten,
die
Emigration
von
Spaniern
und
die
sinkende
Geburtenrate.
Currently,
Spain’s
population
is
decreasing
for
three
reasons:
returning
immigrants,
Spanish
emigrants
and
the
reduction
in
the
birth
rate.
ParaCrawl v7.1
Eine
sinkende
Geburtenrate
wird
die
Bevölkerung
aber
nicht
verwandeln,
und
eine
künftige
Steigerung
der
Geburtenraten
können
immer
für
den
Verlust.
A
falling
birthrate
reduces
the
population
but
does
not
transform
it,
and
a
future
increase
in
birthrates
can
always
make
up
for
the
loss.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Fruchtbarkeitskampagne
sind
Frauen
-
als
ob
sie
als
einzige
für
die
sinkende
Geburtenrate
verantwortlich
wären,
unter
der
Italien
seit
Jahren
leidet.
Women
are
targeted
by
this
fertility
campaign,
as
if
they
were
the
only
people
responsible
for
the
declining
birthrate
that
has
been
affecting
Italy
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Die
sinkende
Geburtenrate
ist
eines
der
dramatischeren
Anzeichen
dieser
Mentalität,
die
in
eurer
Region
deutlich
erkennbar
ist.
One
of
the
more
dramatic
symptoms
of
this
mentality,
clearly
evident
in
your
own
region,
is
the
plummeting
birth
rate.
ParaCrawl v7.1
Dafür
spricht
sicherlich,
dass
die
zunehmende
Lebenserwartung
und
die
sinkende
Geburtenrate
eine
enorme
Herausforderung
für
die
europäischen
Altersvorsorgesysteme
darstellen.
This
is
definitely
indicated
by
the
enormous
challenge
to
Europe's
retirement
systems
posed
by
rising
life
expectancies
and
falling
birth
rates.
ParaCrawl v7.1
Aber
was
Brown
nicht
erwähnt
hat,
ist,
dass
die
EU
bis
2050
56
Millionen
Muslims
aus
Afrika
zzgl.
ihrer
Familien
nach
Europa
bringen
will,
um
unsere
sinkende
Geburtenrate
durch
freie
Abtreibung,
die
von
den
Regierungen
ebenfalls
vorangetrieben
wurde,
zu
beheben.
But
what
Brown
does
not
mention
is
that
the
EU
before
2050
will
bring
56
million
Muslim
Africans
+
their
families
to
Europe
remedy
our
decreasing
birth
rate
due
to
free
abortion
which
was
introduced
by
the
governments
as
well.
ParaCrawl v7.1
Die
steigende
Lebenserwartung
und
die
sinkende
Geburtenrate
führen
bei
vielen
Arbeitnehmerinnen
undArbeitnehmernzu
einer
Reduzierung
des
Versorgungsniveaus
der
gesetzlichen
Rentenversicherung.
Increasing
life
expectancy
and
sinking
birth
rates
have
caused
cutbacks
on
employee
benefits
to
statutory
pension
systems.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
damit
gerechnet,
dass
die
steigende
Lebenserwartung
und
die
sinkende
Geburtenrate
bis
2060
zu
einer
Verdopplung
der
Altersabhängigkeitsquotienten
auf
50%
führen
werden.
Long-term
care
is
a
major
policy
priority
in
Austria.
Increasing
longevity
and
declining
fertility
rates
are
expected
to
double
old-age
dependency
ratios
to
reach
50%
by
2060.
ParaCrawl v7.1
Das
Vordringen
von
Frauen
auf
den
Arbeitsmarkt
ist
begleitet
von
einer
sinkenden
Geburtenrate.
The
flow
of
women
onto
the
labour
market
has
been
accompanied
by
a
decline
in
fertility
rates.
EUbookshop v2
Europa
wird
immer
älter
und
aufgrund
der
Verschlechterung
der
demografischen
Situation
und
der
sinkenden
Geburtenrate
nimmt
der
prozentuale
Anteil
an
Menschen
im
rentenfähigen
Alter
ständig
zu.
Europe
is
ageing
and
due
to
the
worsening
of
the
demographic
situation
and
the
declining
birth
rate,
the
number
of
people
of
retirement
age
is
constantly
rising.
Europarl v8
In
den
letzten
dreißig
Jahren
hatten
wir
es
jedoch
mit
Massenarbeitslosigkeit
und
einer
stark
sinkenden
Geburtenrate
zu
tun,
was
uns
von
einem
Babyboom
zu
einem
Seniorenboom
geführt
und
die
Finanzierung
unserer
Rentensysteme
in
die
Krise
gestürzt
hat.
But
for
the
last
thirty
years
we
have
had
mass
unemployment
and
a
sharply
declining
birth
rate,
which
has
taken
us
from
baby
boom
to
old
folks
boom
and
plunged
the
funding
of
our
pensions
into
crisis.
Europarl v8
Gleichzeitig
besteht
dringender
Handlungsbedarf
im
Zusammenhang
mit
der
sinkenden
Geburtenrate
-
hierbei
handelt
es
sich
um
eine
Entwicklung,
die
bereits
seit
mehreren
Jahrzehnten
andauert.
At
the
same
time,
the
fundamental
issue
to
address
is
the
declining
birth
rate
-
the
process
that
has
continued
for
several
decades.
Europarl v8
Angesichts
einer
derzeit
sinkenden
Geburtenrate
müssen
wir
Personen,
die
in
besonderen
sozialen
Umständen
leben,
gleiche
Möglichkeiten
bieten.
With
the
birth
rate
currently
in
decline,
we
must
offer
equal
opportunities
to
those
who
have
special
social
circumstances.
Europarl v8