Übersetzung für "Sind zu ergänzen" in Englisch
Die
Vorschriften
über
die
Finanzierung
des
kollektiven
Rechtsschutz
sind
zu
ergänzen.
The
provisions
regarding
the
funding
of
collective
legal
protection
should
be
expanded.
TildeMODEL v2018
Die
Vorschriften
über
die
Finanzierung
des
kollektiven
Rechtsschutzes
sind
zu
ergänzen.
The
provisions
regarding
the
funding
of
collective
legal
protection
should
be
expanded.
TildeMODEL v2018
Viele
Prioritäten
decken
sich,
doch
sind
einige
zu
ergänzen.
Many
of
the
priorities
are
the
same,
however,
some
may
need
to
be
added.
TildeMODEL v2018
Die
Erläuterungen
zu
Posten
1300
sind
wie
folgt
zu
ergänzen:
Add
the
following
to
the
remarks
on
Item
1300:
EUbookshop v2
Es
sind
25
Zeichnungen
zu
ergänzen,
um
das
Spiel
zu
beenden
ist.
There
are
25
drawings
to
be
completed
to
finish
the
game.
ParaCrawl v7.1
Die
Angaben
sind
bei
Bedarf
zu
aktualisieren,
unvollständige
Daten
sind
zu
ergänzen.
Incorrect
and
outdated
data
must
be
updated.
ParaCrawl v7.1
Diese
Möglichkeit
muss
also
berücksichtigt
werden
und
die
einschlägigen
Bestimmungen
sind
entsprechend
zu
ergänzen.
Account
should
therefore
be
taken
of
that
possibility
and
the
provisions
concerned
supplemented
accordingly.
JRC-Acquis v3.0
Votum
zu
a)
und
b):
Artikel
2
und
4
sind
entsprechend
zu
ergänzen.
Make
the
appropriate
additions
to
Articles
2
and
4.
EUbookshop v2
Unser
Hotel
verfügt
über
11
Doppelzimmer,
davon
3
sind
mit
Ersatzbetten
zu
ergänzen.
We
have
11
double
bedrooms,
3
of
which
can
be
supplied
with
extra
beds.
ParaCrawl v7.1
Diese
Grundsätze
sind
zu
ergänzen,
wenn
es
um
die
im
Prospekt
enthaltenen
Informationen,
sein
Format
und
die
Aspekte
seiner
Veröffentlichung,
die
in
den
Prospekt
mittels
Verweis
aufzunehmenden
Informationen
und
die
Verbreitung
von
Werbung
geht.
These
principles
need
to
be
supplemented
as
far
as
the
information
to
be
given
therein,
the
format
and
aspects
of
publication,
the
information
to
be
incorporated
by
reference
in
a
prospectus
and
dissemination
of
advertisements
are
concerned.
DGT v2019
Der
Begriff
Drittlandsgebiet
und
die
Definition
der
Einfuhr
sind
zu
ergänzen,
um
bezueglich
des
Ursprungs
der
Gegenstände
die
Neutralität
des
gemeinsamen
Mehrwertsteuersystems
zu
gewährleisten.
Whereas
in
order
to
guarantee
the
neutrality
of
the
common
system
of
turnover
tax
in
respect
of
the
origin
of
goods,
the
concept
of
a
third
territory
and
the
definition
of
an
import
must
be
supplemented;
JRC-Acquis v3.0
Ferner
ist
die
Bescheinigung
in
Feld
13
von
den
Zollbehörden
des
Landes
oder
Gebiets,
in
das
die
Erzeugnisse
während
des
Transits
verbracht
worden
sind,
zu
ergänzen
und
abzuzeichnen.
In
addition,
the
certification
in
box
13
shall
be
completed
and
endorsed
by
the
customs
authorities
of
the
country
or
territory
where
the
products
or
goods
remained
while
in
transit.
JRC-Acquis v3.0
Die
Vorschriften
über
die
Gewährung
bzw.
den
Widerruf
der
Anerkennung
sind
zu
ergänzen,
indem
unter
anderem
die
bei
der
Antragstellung
zu
machenden
Angaben
festgelegt
werden.
Whereas
the
provisions
relating
to
the
procedure
for
the
granting
and
withdrawal
of
recognition
should
be
amplified
by
specifying
the
information
to
be
supplied
when
the
application
is
lodged;
JRC-Acquis v3.0
Die
Bestimmungen
über
die
Anwendung
der
Ausgleichszinsen
im
Rahmen
des
Verfahrens
der
aktiven
Veredelung
sind
zu
ergänzen.
Whereas
the
provisions
governing
application
of
compensatory
interest
under
the
inward
processing
procedure
should
be
supplemented;
JRC-Acquis v3.0
Aufgrund
dessen
schlägt
die
Kommission
parallel
zu
diesem
Vorschlag
vor,
den
Anhang
III
der
Entscheidung
1692/96/EG
mit
vorrangigen
Vorhaben
um
neue
Vorhaben
(die
in
der
Liste
1
des
Berichts
aufgeführt
sind)
zu
ergänzen.
In
response
to
the
report,
the
Commission
is
submitting
a
parallel
proposal
to
add
new
projects
(list
1
in
the
report)
to
Annex
III
to
Decision
No
1692/96/EC
identifying
the
priority
projects.
TildeMODEL v2018
Die
Notifikation
ist
durch
die
schriftliche
Notifikation
der
antragstellenden
Partei,
die
Klageschrift
und
die
sachdienlichen
Unterlagen,
die
jeweils
in
Absatz 1
genannt
sind,
zu
ergänzen.
The
claimant
party
shall
notify
the
Secretariat
that
it
is
referring
a
dispute
to
arbitration
pursuant
to
Article
25
of
this
Convention.
DGT v2019
Die
Maßnahmen
zur
Förderung
des
Reisverbrauchs
in
der
Gemeinschaft
sind
durch
Werbekampagnen
zu
ergänzen,
die
aufzeigen
sollen,
dass
Reis
ein
gesundes
und
natürliches
Nahrungsmittel
ist
und
in
ökologisch
wertvollen
Lebensräumen
(insbesondere
im
Falle
der
Sorte
Japonica-Reis)
angebaut
wird.
There
should
be
steps
to
boost
rice
consumption
in
the
Community
based
on
promotional
campaigns
highlighting
rice
as
a
natural
food
grown
in
conditions
which
help
preserve
ecological
habitats;
special
emphasis
should
be
placed
on
varieties
of
the
Japonica
species.
TildeMODEL v2018
Die
Vorschriften
über
die
Gewährung
bzw.
den
Widerruf
der
Anerkennung
sind
zu
ergänzen,
indem
die
bei
der
Antragstellung
zu
machenden
Angaben
festgelegt
werden.
The
provisions
relating
to
the
procedure
for
the
granting
and
withdrawal
of
recognition
should
be
amplified
by
specifying
the
information
to
be
supplied
when
the
application
is
lodged.
DGT v2019
Die
bestehenden
Kontrollvorschriften
sind
zu
ergänzen,
um
Maßnahmen
zur
Begleitung
und
Überwachung
der
Fangtätigkeiten
einzubeziehen,
die
einer
Beschränkung
des
Fischereiaufwands
unterliegen.
It
is
necessary
to
add
to
the
control
measures
already
in
existence
so
as
to
include
measures
aimed
at
the
monitoring
and
inspection
of
fishing
activities
which
are
subject
to
limits
on
fishing
effort.
TildeMODEL v2018
Kurz
gesagt:
der
Vorschlag
dient
der
Verbesserung
der
Zusammenarbeit
auf
Gemeinschaftsebene,
um
die
Anstrengungen
der
Mitgliedstaaten,
deren
nationale
Kapazitäten
bei
einer
Katastrophe
größeren
Ausmaßes
überlastet
sind,
zu
unterstützen
und
ergänzen.
In
short,
the
proposal
envisages
improved
cooperation
at
Community
level
to
support
and
complement
Member
States'
efforts
when
responding
to
major
emergencies
that
overwhelm
national
response
capacities.
TildeMODEL v2018
Die
Erläuterungen
sind
wie
folgt
zu
ergänzen:
„2
484
900
ERE
sind
in
Kapitel
100
eingesetzt"
Add
the
following
remark
:
'An
appropriation
of
2
484
900
EUA
has
been
entered
in
Chapter
100'
EUbookshop v2