Übersetzung für "Zu ergänzen" in Englisch

Ich möchte nur zwei Gedanken zu diesem Themenfeld ergänzen.
I would just like to add two thoughts on this matter.
Europarl v8

Natürlich wird dieses Weißbuch über den Binnenmarkt noch durch weitere zu ergänzen sein.
Naturally, this White Paper on the internal market will be supplemented by others.
Europarl v8

Unsere Aufgabe ist es, die Rechtsvorschriften zu ergänzen.
Our task is to amend the legislation.
Europarl v8

Jetzt ist vorgesehen, dieses Modell noch durch eine gemeinsame Rüstungspolitik zu ergänzen.
Now there is also a desire to add to this structure a common policy on the arms industry.
Europarl v8

Unter Punkt 5 ist am Ende zu ergänzen.
The following is to be added at the end of Point 5.
Europarl v8

Thyssen hat eine ausgezeichnete Arbeit geleistet, eigentlich bleibt wenig zu ergänzen.
Mrs Thyssen has done an excellent job - there is really not much to add.
Europarl v8

Warum ist es notwendig, unsere Geschäftsordnung zu ergänzen?
Why do we need to amend our Rules of Procedure?
Europarl v8

Zudem ist es wichtig, den Bericht um eine Klärung zu ergänzen.
It is also important to add one clarification to the report.
Europarl v8

Andere Informationswege sollten nur dazu dienen, diese Informationen zu ergänzen.
Other information channels should only serve to supplement that information.
Europarl v8

Darf ich Sie bitten, die Anwesenheitsliste zu ergänzen?
Could I ask you to add my name to the list of Members present?
Europarl v8

Das Wort hat Frau Schreyer, um den Bericht der Kommission zu ergänzen.
Mrs Schreyer has the floor to supplement the Commission' s report.
Europarl v8

Es ist daher erforderlich, ordnungsrechtliche Maßnahmen durch wirtschaftliche Instrumente zu ergänzen.
It is now imperative that we supplement the regulatory measures with economic instruments.
Europarl v8

Jetzt ist es an der Zeit, diese Vorschriften zu ergänzen.
There is now a need to supplement this legislation.
Europarl v8

Für die Chargenfreigabe verantwortlicher Hersteller: National zu ergänzen.
Manufacturer responsible for batch release: To be completed nationally.
ELRC_2682 v1

Genehmigungsdatum der Packungsbeilage National zu ergänzen.
DATE OF REVISION OF THE TEXT To be completed nationally.
ELRC_2682 v1

Aus wirtschaftlichen Gründen ist die Liste in Anhang 87 zu ergänzen.
Whereas it is desirable on economic grounds to extend the list in Annex 87;
JRC-Acquis v3.0

In diesem Abschnitt ist die folgende Kontraindikation zu ergänzen:
The following contraindication should be added to this section:
ELRC_2682 v1

Daher ist es erforderlich, den für kapitalmarktorientierte Gesellschaften geltenden Rechtsrahmen zu ergänzen.
It is therefore necessary to supplement the legal framework applicable to publicly traded companies.
JRC-Acquis v3.0

Gibt es noch etwas zu seiner Erklärung zu ergänzen?
Is there still something to add to his explanation?
Tatoeba v2021-03-10

Wirkstoff und sonstige Bestandteile National zu ergänzen.
STATEMENT OF ACTIVE AND OTHER SUBSTANCES To be completed nationally
ELRC_2682 v1

Bezeichnung des Tierarzneimittels National zu ergänzen.
NAME OF THE VETERINARY MEDICINAL PRODUCT To be completed nationally
ELRC_2682 v1

Der Anhang der Richtlinie 79/117/EWG ist deshalb zu ergänzen -
Whereas the Annex to Directive 79/117/EEC should therefore be supplemented,
JRC-Acquis v3.0

Die Formeln der Laborreagenzien sind gegebenenfalls durch die Zubereitungsmethode zu ergänzen.
If other reference preparations and standards are used, they shall be identified and described in detail.
DGT v2019