Übersetzung für "Sind zu begrüßen" in Englisch
Mehr
Sicherheit
sowie
umweltfreundlichere
und
sensiblere
Vorschläge
sind
immer
zu
begrüßen.
Better
safety
and
more
environmentally
sensitive
and
sensible
proposals
are
always
welcome.
Europarl v8
Bessere
Gesetzgebungsverfahren
und
eine
schlankere,
vereinfachte
Gesetzgebung
für
Binnenmarktinitiativen
sind
zu
begrüßen.
The
better
law-making
and
the
slim,
simpler
legislation
for
the
internal
market
initiatives
are
to
be
welcomed.
Europarl v8
Handelsabkommen
mit
Staaten
des
südamerikanischen
Kontinents
sind
durchaus
zu
begrüßen.
Trade
agreements
with
South
American
states
represent
a
very
positive
development.
Europarl v8
Die
besonderen
Beziehungen
zu
den
AKP-Ländern
sind
ebenfalls
zu
begrüßen.
I
also
welcome
the
special
relationships
with
ACP
countries.
Europarl v8
Die
strengen
Voraussetzungen
und
Kontrollen
sind
zu
begrüßen.
The
strict
conditions
and
controls
are
to
be
welcomed.
Europarl v8
Die
Bemühungen
der
Industrie
um
die
Verringerung
ihrer
Emissionen
sind
natürlich
zu
begrüßen.
Of
course,
the
industry’s
efforts
to
reduce
its
emissions
are
welcome.
Europarl v8
Die
laufenden
Vorbereitungen
für
eine
diesbezügliche
Verfassungsreform
sind
ebenfalls
zu
begrüßen.
The
ongoing
preparations
of
constitutional
reform
in
that
regard
are
also
very
welcome.
Europarl v8
Alle
diese
Dinge
und
auch
viele
andere
sind
zu
begrüßen.
All
of
these
things
and
many
others
are
to
be
welcomed.
Europarl v8
Individuelle
und
kollektive
Verhaltensänderungen
sind
natürlich
auch
zu
begrüßen.
Some
changes
in
behaviour,
both
individual
and
collective,
are
certainly
welcome.
Europarl v8
Der
Bericht
ist
hochaktuell,
und
Herrn
Maatens
Feststellungen
sind
sehr
zu
begrüßen.
The
report
is
timely
and
Mr
Maaten's
observations
are
very
welcome.
Europarl v8
Die
diesbezüglichen
Empfehlungen
der
Berichterstatterin
sind
sehr
zu
begrüßen.
The
recommendations
of
the
rapporteur
in
this
respect
are
very
welcome.
Europarl v8
Viele
seiner
Argumente
sind
sehr
zu
begrüßen.
Many
of
the
points
he
raises
are
certainly
to
be
welcomed.
Europarl v8
Vorstöße
zur
Vereinfachung
des
Geschäftsumfelds
sind
daher
zu
begrüßen.
Moves
to
simplify
the
business
environment
are
therefore
to
be
welcomed.
Europarl v8
Die
quantitativen
Zielsetzungen
für
die
Berufsbildung
sind
zu
begrüßen.
Quantitative
targets
in
the
coverage
of
occupational
and
vocational
training
are
to
be
welcomed.
TildeMODEL v2018
Die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
zur
Erleichterung
des
Zugangs
zu
langfristigen
Investitionsfonds
sind
zu
begrüßen.
The
proposed
measures
to
facilitate
access
to
long-term
investment
funds
are
a
positive
step.
TildeMODEL v2018
Die
in
Abschnitt
2
oben
zusammengefaßten
Änderungen
sind
zu
begrüßen.
The
amendments
summarised
in
section
two
above
are
to
be
welcomed.
TildeMODEL v2018
Geeignete
Maßnahmen
in
diesem
Bereich
sind
daher
zu
begrüßen.
Appropriate
measures
in
this
area
are
therefore
welcome.
TildeMODEL v2018
Diese
Maßnahmen
sind
zu
begrüßen
und
müssen
mit
Entschiedenheit
durchgeführt
werden.
These
measures
are
welcome
and
need
to
be
implemented
with
determination.
TildeMODEL v2018
Die
allgemeinen
Ziele
des
Richtlinienvorschlags
sind
zu
begrüßen.
The
overall
objectives
of
the
draft
directive
are
welcome.
TildeMODEL v2018
Die
niederländischen
Pilotprojekte
im
Bereich
der
unternehmerischen
Ausbildung
sind
zu
begrüßen.
The
Dutch
pilot
projects
on
entrepreneurship
education
are
welcome.
TildeMODEL v2018
Maßnahmen
zur
aktiven
Eingliederung
und
Unterstützung
des
lebenslangen
Lernens
sind
ausdrücklich
zu
begrüßen.
Measures
for
active
integration
and
support
for
lifelong
learning
are
to
be
explicitly
welcomed.
TildeMODEL v2018
Maßnahmen
zur
aktiven
Eingliederung
und
Unterstützung
des
lebenslangen
Lernens
sind
ausdrücklich
zu
begrüßen.
Measures
for
active
integration
and
support
for
lifelong
learning
are
to
be
explicitly
welcomed.
TildeMODEL v2018
Die
Errungenschaften
der
modernen
Reproduktionsmedizin
und
Humangenetik
sind
grundsätzlich
zu
begrüßen.
The
achievements
of
modern
medical
science
in
the
field
of
human
reproduction
and
genetics
were
to
be
welcomed
in
general.
EUbookshop v2
Sie
sind,
um
es
zu
begrüßen!
You're
welcome
to
it!
OpenSubtitles v2018
Wichtig
ist,
dass
Sie
gekommen
sind,
um
mich
zu
begrüßen.
What
matters
is
that
you
came
to
meet
me.
OpenSubtitles v2018
Einzig
die
Ergebnisse
im
Bereich
der
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
sind
zu
begrüßen.
Only
the
results
in
the
field
of
security
and
defence
policy
are
to
be
welcomed.
Europarl v8