Übersetzung für "Sind so ausgelegt, dass" in Englisch

Die elektrischen Transporter sind so ausgelegt, dass sie die Umgebung schonen.
The electric conveyor is designed to be environmentally friendly.
ParaCrawl v7.1

Sie sind so ausgelegt, dass sie Brennstoff und Stickstoff liefern.
They are designed to supply fuel and nitrogen.
ParaCrawl v7.1

Sie sind so ausgelegt, dass sie eine mäßige anfängliche Fehlplatzierung ermöglichen.
They are designed to permit moderate initial misplacement.
ParaCrawl v7.1

Diese Farben sind so ausgelegt, dass sie Food-Contact tauglich sind.
These dyes are designed to be suitable for food contact.
EuroPat v2

Die Drehwerkzeuge sind dabei so ausgelegt, dass zumindest ein Vordrehvorgang durchführbar ist.
In this case the turning tools are designed so that at least a pre-turning operation can be carried out.
EuroPat v2

Die einzelnen Schichten sind so ausgelegt, dass es keine gegenseitige Beeinflussung gibt.
The individual layers are constructed in such a way that there is no mutual interference.
EuroPat v2

Diese senkrechten Verschlusselemente sind so ausgelegt, dass ihr Abstand zueinander variabel ist.
These perpendicular closure elements are designed in such a way that their mutual spacing is variable.
EuroPat v2

Schneckengetriebe sind üblicherweise so ausgelegt, dass sie eine intrinsische Selbsthemmung aufweisen.
Worm transmissions are usually constructed such that they exhibit an intrinsic self-locking.
EuroPat v2

Die Poka Yoke-Geräte sind so ausgelegt, dass Fehler durch Unaufmerksamkeit festgestellt werden.
Poka Yoke devices are tools designed to identify and correct inadvertent errors as they occur.
ParaCrawl v7.1

Die Kameras sind so ausgelegt, dass sie keine Explosion auslösen.
The cameras are designed not to cause an explosion.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sind die Abschaltmaßnahmen so ausgelegt, dass sie nach 50ms gegriffen haben.
Therefore the switch off systems are designed in such a way that they cut in after 50 ms.
ParaCrawl v7.1

Diese IT-Werkzeuge sind so ausgelegt, dass sie sich leicht an nationale Besonderheiten anpassen lassen.
These IT tools are designed to be easily adapted to national specificities.
TildeMODEL v2018

Die Schaufeln 6a-c sind so ausgelegt, dass sie ein Gleichrichteffekt auf die Drallströmung induzieren.
The blades 6a-c are designed in such a way that they induce a rectifying effect on the swirl flow.
EuroPat v2

Sie sind so ausgelegt, dass sehr wenig Knochen zum Einbau reseziert werden muss.
They are designed in a way that few bone has to be resected for the implantation.
ParaCrawl v7.1

Die Anlagenkomponenten sind so ausgelegt, dass ein Ausbau auf 600 kWp möglich ist.
The system components are designed so that they can be expanded to 600 kWp.
ParaCrawl v7.1

Denn diese sind so ausgelegt, dass die Kunstköder zusätzliche flüssige Lockstoffe oder Dips langanhaltend aufnehmen.
Because these are designed so that the artificial baits absorb additional liquid attractants or dips long-lasting.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend sind unsere Datenschutzmaßnahmen so ausgelegt, dass der Schutz der personenbezogenen Daten weltweit gewährleistet wird.
Therefore, our privacy practices are designed to provide protection for personal data all over the world.
ParaCrawl v7.1

Die Montagelinien sind so ausgelegt, dass sie innert kürzester Zeit umgerüstet werden können.
The production lines are arranged so that they can be converted within the shortest possible time.
ParaCrawl v7.1

Sony WH-1000XM3 Diese Mikrofone sind so ausgelegt, dass sie Umgebungsgeräusche aus dem gewünschten Klang herausfiltern.
Sony WH-1000XM3 These microphones are designed to filter out background noise from the desired sound.
ParaCrawl v7.1

Die äußeren Abschnitte sind so ausgelegt, dass sie zwei Längen von leitfähigem 6mm-Gummischlauch halten.
The outer sections are designed to hold two lengths of 6mm conductive rubber tubing.
ParaCrawl v7.1

Alle Kurse sind so ausgelegt, dass auch Kinder mit Beeinträchtigungen oder besonderem Förderbedarf Platz finden.
All courses are organised so that even children with disabilities or special needs can take part.
ParaCrawl v7.1

Die Verpackungen sind so ausgelegt, dass sie mehreren Wassersparern Platz bieten und praktische Haushaltssets bilden.
The gift boxes are designed to hold several water savers, to make up a practical household set.
ParaCrawl v7.1

Jabra Solemate Diese Mikrofone sind so ausgelegt, dass sie Umgebungsgeräusche aus dem gewünschten Klang herausfiltern.
Jabra Solemate These microphones are designed to filter out background noise from the desired sound.
ParaCrawl v7.1

Flexible Kupplungen sind üblicherweise so ausgelegt, dass sie bestimmte Verlagerungseigenschaften einer Anwendung ausgleichen können.
Flexible couplings are typically designed to compensate for specific application misalignment conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Massen und Federn sind so ausgelegt, dass die Sonde als mechanische Diode wirkt.
The masses and springs are designed in such a way that the probe acts like a mechanical 'diode'.
ParaCrawl v7.1

Die Sensoren sind so ausgelegt, dass sie hohen Temperaturen, Stößen und Vibration widerstehen.
Sensors are designed to withstand high temperature, shock and vibration.
ParaCrawl v7.1

Die Lasersensoren sind so ausgelegt, dass sie auch bei nasser Straße messen können.
The laser sensors are designed in such a way that they can also measure on wet roads.
ParaCrawl v7.1

Unsere Gleichstrommaschinen sind so ausgelegt, dass Drehzahlgeber und gängige Bremsen montiert werden können.
Our DC machines are designed to allow incremental encoders and standard brakes to be fitted.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Entkoppler 31 bzw. 41 sind so ausgelegt, dass sie eine Wechselspannungsentkopplung bewirken.
The two decouplers 31 and 41 are arranged in such a way that they produce an alternating voltage decoupling.
EuroPat v2