Übersetzung für "Sind das ergebnis von" in Englisch
Die
vorgeschlagenen
Änderungen
sind
das
Ergebnis
von
Konsultationen
mit
den
verschiedenen
Fraktionen.
The
proposed
amendments
are
the
result
of
consultations
with
the
political
groups.
Europarl v8
Zahlreiche
Todesfälle
unter
Müttern
sind
das
Ergebnis
von
Abtreibungen
unter
inakzeptablen
Umständen.
A
lot
of
maternal
deaths
result
from
abortions
in
unacceptable
circumstances.
Europarl v8
Die
Termine
sind
das
Ergebnis
von
Verhandlungen.
The
dates
involved
are
negotiated
dates.
Europarl v8
Die
fehlenden
Reformerfolge
sind
teilweise
das
Ergebnis
der
von
Russland
unterstützten
Sezessionsbewegungen.
Moldova’s
lack
of
success
at
reform
was
partly
the
result
of
Russian-supported
secessionist
movements.
News-Commentary v14
Derartige
Transformationen
sind
das
Ergebnis
von
Skaleneffekten
und
Innovation.
These
transformations
are
the
result
of
both
scale
and
innovation.
News-Commentary v14
Die
Änderungsvorschläge
sind
das
Ergebnis
einer
von
der
Kommission
durchgeführten
vertieften
Untersuchung.
The
proposed
amendments
are
the
result
of
an
in-depth
examination
conducted
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Diese
Schlussfolgerungen
sind
das
Ergebnis
mehrerer
von
der
Europäischen
Kommission
durchgeführter
Konsultationen.
These
conclusions
draw
together
the
results
of
several
consultations
carried
out
by
the
European
Commission.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
das
Ergebnis
von
Haferflocken,
Säften,
Vitaminpillen
und
allem
anderen.
It's
a
natural
for
breakfast
cereals
tonics,
vitamin
pills,
anything.
OpenSubtitles v2018
Diese
Vorschläge
sind
das
Ergebnis
von
Jahren
offener
Gespräche
auf
den
verschiedensten
Ebenen,
These
proposals
followed
3
years
of
open
debate
in
a
variety
of
contexts,
TildeMODEL v2018
Neue
Erkenntnisse
über
grundlegende
Gesetzmäßigkeiten
sind
das
Ergebnis
von
Grundlagenforschung.
New
elementary
knowledge
is
a
product
of
basic
research.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
das
Ergebnis
einer
Reihe
von...
genetischen
Mutationen
bzw.
Aberrationen.
They
are
the
result
of
a
series
of
genetic
mutations,
or
aberrations.
OpenSubtitles v2018
Die
sind
das
Ergebnis
der
Verhaftungen
von
Mitgliedern
in
deiner
Organisation.
The
result
of
the
arrests
of
key
members
of
your
organization.
OpenSubtitles v2018
Die
angegebenen
wärmetechnischen
Daten
sind
das
Ergebnis
von
26
Seiten
Computerberechnungen.
The
thermal
specifications
represent
the
results
of
26
pages
of
computer
calculations.
EUbookshop v2
Die
vorliegenden
Vorschläge
sind
das
Ergebnis
von
15
Jahren
Forschung
auf
diesem
Gebiet.
The
proposal
before
us
envisages
Community
participation
in
the
execution
of
pilot
projects.
EUbookshop v2
Sie
sind
somit
das
verzerrte
Ergebnis
von
Bildern
realer
Objekte
anonymer
Herkunft.
They
are
the
blurred
result
of
images
from
real-life
objects
with
an
anonymous
origin.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
und
Politikempfehlungen
sind
das
Ergebnis
von
fast
40
Monaten
Forschung.
The
conclusions
and
policy
recommendations
are
the
result
of
almost
40
months
of
research.
ParaCrawl v7.1
Die
Systeme
sind
das
Ergebnis
von
Know-how
und
Engineering.
Systems
are
the
result
of
our
knowledge
and
engineering.
ParaCrawl v7.1
Bank
und
Stuhl
Rolf
Benz
629
sind
das
Ergebnis
von
vielen
Jahren
Design-Evolution.
The
Rolf
Benz
629
bench
and
chair
are
the
result
of
many
years
of
design
evolution.
ParaCrawl v7.1
Weniger
Masse
und
weniger
Entstehungskonstante
sind
das
Ergebnis
von
Wissen.
Less
mass
and
spring
constant
are
the
result
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Der
weiße
Marmor
sind
das
Ergebnis
von
Kalkstein
metamorfizzazione
frei
von
Verunreinigungen.
The
white
marbles
are
the
result
of
limestone
metamorfizzazione
free
of
impurities.
ParaCrawl v7.1
Gewinne
sind
das
Ergebnis
von
gutem
Unternehmertum.
Our
profits
are
the
result
of
sound
entrepreneurship.
ParaCrawl v7.1
Alle
diese
Dinge
sind
das
Ergebnis
von
Einbildung.
All
of
these
things
are
the
results
of
conceit.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
wahrscheinlich
das
Ergebnis
von
früheren
Schlägen
durch
mehrere
Gummiknüppel.
It
is
likely
the
result
of
multiple
rubber
baton
beatings
as
reported
earlier.
ParaCrawl v7.1
Konjunkturzyklen
sind
das
Ergebnis
von
positiven
und
negativen
Schocks.
Such
economic
cycles
are
the
result
of
positive
and
negative
shocks.
ParaCrawl v7.1
Auch
diese
Informationen
sind
das
Ergebnis
von
Verwendungsprüfungen.
This
information
is
also
the
result
of
demand/coverage
reallocations.
ParaCrawl v7.1
Hautprobleme
bei
Hunden
sind
manchmal
das
Ergebnis
von
Umweltallergenen.
Skin
problems
in
dogs
are
sometimes
the
result
of
environmental
causes.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kreaturen
sind
das
Ergebnis
von
Experimenten.
These
creatures
are
the
result
of
experiments.
ParaCrawl v7.1
Diese
Daten
sind
das
Ergebnis
der
Analyse
von
Zehntausenden
von
Druckgeräten
und
OptimiDoc-Berichten.
These
figures
come
from
analysing
tens
of
thousands
of
printing
devices
and
OptimiDoc
reports.
CCAligned v1