Übersetzung für "Sind beschränkt" in Englisch

Die Befugnisse der Begleitpersonen aus den anderen teilnehmenden Mitgliedstaaten sind auf Selbstverteidigungsmaßnahmen beschränkt.
The powers of the escorts from other participating Member States are limited to self-defence.
DGT v2019

Ihre Handelsbeziehungen sind noch beschränkt und strotzen vor Protektionismus.
Their mutual trade is still being restricted and has protectionism written all over it.
Europarl v8

Aber das ist das, worauf wir im Moment beschränkt sind.
But that's what we're limited to, at the moment.
TED2020 v1

Kapitalinvestitionen sind beschränkt und bedürfen der Genehmigung der Regierung.
Capital investment is restricted and requires approval by the government.
Wikipedia v1.0

Die Erfahrungen zur Überdosierung von SPRYCEL in klinischen Studien sind auf Einzelfälle beschränkt.
Experience with overdose of SPRYCEL in clinical studies is limited to isolated cases.
EMEA v3

Die Daten zur Anwendung von Holoclar bei älteren Patienten sind beschränkt.
Data on the use of Holoclar in elderly populations are limited.
ELRC_2682 v1

Die Erfahrungen mit einer Somatropin-Behandlung bei Patienten über 60 Jahre sind beschränkt.
Experience of somatropin treatment in patients above 60 years of age is limited.
EMEA v3

Die zu den Auswirkungen einer Überdosierung von Trabectedin vorliegenden Daten sind beschränkt.
There is limited data on the effects of trabectedin overdose.
EMEA v3

Die Erfahrungen mit einer Somatropin-Behandlung bei Patienten über 60 Jahren sind beschränkt.
Experience with somatropin treatment in patients above 60 years of age is limited.
ELRC_2682 v1

Die Daten sind beschränkt auf 21 von geplanten 60 Patienten.
Data are limited to 21 out of the planned 60 patients with haematological responses reported by 52% of patients at 6 months.
ELRC_2682 v1

Die Informationen über die Wirkung von GIAPREZA in der Schwangerschaft sind beschränkt.
There is limited information about the effects of GIAPREZA during pregnancy.
ELRC_2682 v1

Die Erfahrungen zur Überdosierung von Bosutinib in klinischen Studien sind auf Einzelfälle beschränkt.
Experience with bosutinib overdose in clinical studies was limited to isolated cases.
ELRC_2682 v1

Gruppen von möglicherweise betroffenen Arzneimitteln beinhalten, sind aber nicht beschränkt auf:
Groups of medicinal products that can be affected include, but are not limited to:
ELRC_2682 v1

Diese sind weitgehend beschränkt auf die generative Grammatik Chomskys und die Lexikalisch-funktionale Grammatik.
Theta roles are largely limited to the Chomskyan versions of Generative grammar and Lexical-functional grammar.
Wikipedia v1.0

Diese Produkte oder Dienstleistungen umfassen, sind aber nicht beschränkt auf:
By way of derogation from paragraph 1, credit institutions shall calculate cash outflows and inflows arising from foreign currency derivative transactions that involve a full exchange of principal amounts on a simultaneous basis (or within the same day) on a net basis, even where those transactions are not covered by a bilateral netting agreement.
DGT v2019

Die aktuellen Daten zum Vorkommen von PAK in Getreide und Gemüse sind beschränkt.
Current occurrence data on PAH in cereals and vegetables are limited.
DGT v2019

Die Befugnisse und Zuständigkeiten der EU in diesem Bereich sind beschränkt.
The EU's powers and responsibilities in the social field are limited.
TildeMODEL v2018

In ihrer Fähigkeit, staatliche Leistungen zu erbringen sind sie ernsthaft beschränkt.
They have seriously limited capacities of delivering public services.
TildeMODEL v2018

Etwaige horizontale Überschneidungen und vertikale Beziehungen sind beschränkt.
Any horizontal overlaps and vertical relationships are limited.
TildeMODEL v2018

Dadurch ist gewährleistet, dass die Wettbewerbsverzerrungen auf ein Minimum beschränkt sind.
This will ensure that competition distortions are kept to the minimum.
TildeMODEL v2018