Übersetzung für "Sind anzunehmen" in Englisch
Wir
haben
eine
moralische
Verantwortung
und
wir
sind
bereit
sie
anzunehmen.
We
have
a
moral
responsibility
and
we
are
prepared
to
take
it
on
board.
Europarl v8
Ihre
Gründe,
diese
Aufgabe
anzunehmen,
sind
nicht
die
meinen.
Your
reasons
for
doing
this
work
may
not
be
mine.
OpenSubtitles v2018
Weitere
Informationen
und
Tests
können
beantragt
werden,
wenn
zusätzliche
Risiken
anzunehmen
sind.
Further
information
and
testing
may
be
required
if
there
are
additional
suspected
risks.
EUbookshop v2
Für
die
Bundesrepublik
Deutschland
sind
gleiche
Zahlen
anzunehmen.
For
the
Federal
Republic
of
Germany,
the
same
numbers
are
to
be
assumed.
EuroPat v2
Vorschläge,
die
im
Verfahren
der
Zusammenarbeit
anzunehmen
sind
(Auswahl):
In
October
the
Commission
adopted
the
following
provisions:
EUbookshop v2
Details
der
NAID-ANZ-Konferenz
2013
in
Sydney,
Australien
sind
dabei,
Gestalt
anzunehmen.
Details
on
the
2013
NAID-ANZ
Conference
in
Sydney,
Australia
are
beginning
to
take
shape.
ParaCrawl v7.1
Ähnlichkeiten
zwischen
den
Überwachungsfunktionen
sind
daher
anzunehmen.
Similarities
between
the
monitoring
functions
must
therefore
be
assumed.
EuroPat v2
Als
wahrscheinlichste
Wechselwirkung
aus
der
PMMA-
und
PEG-Interaktion
sind
anzunehmen:
The
most
likely
interactions
of
the
PMMA
and
PEG
interaction
are
the
following:
EuroPat v2
Um
den
Herrn
anzunehmen,
sind
wir
zur
Bekehrung
gerufen.
If
we
wish
to
welcome
the
Lord,
we
are
called
to
conversion.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
frei,
anzunehmen
oder
zurückzuweisen,
was
ich
sagen
muss.
You
are
free
to
accept
or
reject
what
I
have
to
say.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
gewillt,
anzunehmen
dass
alles
mit
guten
Vorsätzen
begonnen
hat.
We
are
willing
to
assume
that
it
all
started
with
good
intentions.
ParaCrawl v7.1
Sind
sie
anzunehmen,
um
das
zu
tun?
Are
they
suppose
to
do
that?
?????????
ParaCrawl v7.1
Mentalität
und
der
Wechsel
der
geschichtlichen
Herausforderungen
sind
anzunehmen.
But,
we
have
to
accept
the
change
of
mentality
and
historical
challenges.
ParaCrawl v7.1
Die
Empfehlungen
sind
einvernehmlich
anzunehmen
und
dem
Vorsitz
zuzuleiten,
der
sie
nach
Artikel
7
verteilt.
The
recommendations
shall
be
adopted
by
consensus
and
communicated
to
the
Chair,
who
shall
circulate
the
recommendations
as
provided
for
in
Article
7.
DGT v2019
Dem
Bericht
werden
gegebenenfalls
geeignete
Vorschläge
beigefügt,
die
nach
dem
ordentlichen
Gesetzgebungsverfahren
anzunehmen
sind.
The
report
shall,
if
appropriate,
be
accompanied
by
relevant
proposals
for
adoption
in
accordance
with
the
ordinary
legislative
procedure.
DGT v2019
Der
Vorschlag
sieht
weitere
technische
Bestimmungen
vor,
die
im
Rahmen
des
Komitologie-Beschlusses
anzunehmen
sind.
The
proposal
provides
for
further
technical
rules
to
be
adopted
under
the
comitology
decision.
TildeMODEL v2018
Diese
Auszeichnungen
sind
berechtigt,
anzunehmen,
dass
Euforia
Feminisiert
ist
eine
ausgezeichnete
Wahl
jede
Rastaman.
These
awards
are
entitled
to
assume
that
Euforia
Feminized
is
an
excellent
choice
any
Rastaman.
ParaCrawl v7.1
Die
Mädchen
entscheiden
selbst,
welche
Art
von
Anruf
sie
bereit
sind,
anzunehmen.
The
girls
themselves
decide
which
type
of
call
they
are
ready
to
take.
ParaCrawl v7.1
Teillieferungen
sind
vom
Vertragspartner
anzunehmen.
The
Purchasing
Partner
shall
accept
partial
deliveries.
ParaCrawl v7.1
Die
moderne
Welt
ist
voller
Herausforderungen
für
diejenigen,
die
bereit
sind
diese
anzunehmen.
The
modern
world
is
full
of
challenges
for
those
who
are
ready
to
accept
them.
CCAligned v1
Oeffne
unsere
Herzen
durch
den
Heiligen
Geist,
damit
wir
bereit
sind,
Deine
Hilfe
anzunehmen.
Through
the
Holy
Spirit,
open
our
hearts
so
that
we
are
prepared
to
accept
Your
help.
ParaCrawl v7.1
Öffne
unsere
Herzen
durch
den
Heiligen
Geist,
damit
wir
bereit
sind,
Deine
Hilfe
anzunehmen.
Through
the
Holy
Spirit,
open
our
hearts
so
that
we
are
prepared
to
accept
Your
help.
ParaCrawl v7.1
Daher
sind
externe
Faktoren
anzunehmen,
da
sich
die
genetische
Matrix
sicher
nicht
geändert
hat.
External
factors
must
be
responsible,
as
the
genetic
matrix
cannot
have
changed
so
rapidly.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
bereit
sind,
Christus
anzunehmen,
bitten
Sie
sie
mit
Ihnen
zu
beten.
If
they
are
ready
to
receive
Christ,
ask
them
to
pray
with
you.
ParaCrawl v7.1
Die
Finanzbehörde
bestimmt
nach
ihrem
Ermessen,
zu
welchen
Werten
Gegenstände
als
Sicherheit
anzunehmen
sind.
The
revenue
authority
shall
determine
at
its
own
discretion
the
values
at
which
objects
may
be
accepted
as
collateral.
ParaCrawl v7.1