Übersetzung für "Sind überflüssig" in Englisch

Diese zwei Gipfel im Jahr sind überflüssig!
Two summits a year is too much.
Europarl v8

Diese Profile sind überflüssig, weil die neue Verordnung Nährwerte sowieso kennzeichnet.
These profiles are superfluous because the new regulation labels nutritional values in any case.
Europarl v8

Alle Sorgen hinsichtlich der Verantwortungslosigkeit der Tschechischen Republik sind folglich vollkommen überflüssig.
All concerns about the irresponsibility of the Czech Republic are therefore completely unnecessary.
Europarl v8

Betriebsbeihilfen für den Schiffbausektor sind sowohl überflüssig als auch nicht wünschenswert.
The granting of subsidies to the shipbuilding industry is both unnecessary and undesirable.
Europarl v8

Wenn die Gesetze überflüssig sind, sollten wir nicht bei 25 % aufhören.
If the legislation is superfluous, we should not be stopping at 25%.
Europarl v8

Man muss sich das einmal vorstellen, 90% aller Pestizide sind überflüssig!
Just imagine it - 90% of all pesticides are not needed!
Europarl v8

Artikel 3 Absätze 2 und 3 sind überflüssig und werden gestrichen.
Article 3(2) and (3) are deleted as redundant.
TildeMODEL v2018

Die Kommission lehnt diese Änderung ab, da derartige Vorschriften überflüssig sind.
The Commission rejects this amendment because such a provision is unnecessary.
TildeMODEL v2018

Die Ursprungszeugnisse sind daher überflüssig und sollten im Interesse der Vereinfachung abgeschafft werden.
The certificates of origin are therefore superfluous and should be abolished for simplification purposes.
DGT v2019

Dann sind diese Medaillen überflüssig, um sich wie ein General zu fühlen.
And you won't need those medals to make you feel like a general.
OpenSubtitles v2018

Industrielle Weiterverarbeitungsprozesse, die viel Energie erfordern, sind überflüssig!
There is no need for further industrial processing, which uses up a lot of energy.
TildeMODEL v2018

Industrielle Wei­terverarbeitungsprozesse, die viel Energie erfordern, sind überflüssig!
There is no need for further industrial processing, which uses up a lot of energy.
TildeMODEL v2018

Deine kleine Erinnerungshilfen sind überflüssig, Alfred.
Your little reminders are gratuitous, alfred.
OpenSubtitles v2018

Wir sind es nicht gewohnt, dass wir überflüssig sind.
It's not often we're rendered unnecessary.
OpenSubtitles v2018

Ich kann Männer und Frauen spielen, weitere Darsteller sind überflüssig.
I can play men and women's parts, so there's no need to hire anyone else.
OpenSubtitles v2018

Ihre fachlichen Fußnoten sind überflüssig, Mr. Finch.
Spare us your professional annotations, Mr. Finch. They are irrelevant.
OpenSubtitles v2018

Danke, aber ihre Dienste sind jetzt überflüssig.
Thank you very much, but your services will no longer be required.
OpenSubtitles v2018

Oh, Vermutungen sind da überflüssig.
Oh, no need to guess.
OpenSubtitles v2018

In unserer Welt sind Sie überflüssig.
You will be obsolete in the new order.
OpenSubtitles v2018

Begriffe, die für eine bestimmte Ebene überflüssig sind, ausklammern.
These search words or keywords within the syntagm are indicated during preparation and input of material ­e.g. for the above­mentioned inversions ­ by simply placing an asterisk before the word concerned: ("mit fester Lange").
EUbookshop v2

Stopfen und Kugeldichtungen sind deshalb hier überflüssig.
Plugs and ball seals are therefore superfluous here.
EuroPat v2

Wir sind nicht überflüssig, wir sind wichtig.
We're not expendable, we're important.
OpenSubtitles v2018