Übersetzung für "Sind ähnlich wie" in Englisch

Die Ergebnisse sind ähnlich wie beim Raten.
Their performance is around chance.
TED2020 v1

Sie sind einander so ähnlich, wie man nur sein kann.
And now they are close as can be.
TED2020 v1

Die Jungvögel sind ähnlich wie die Weibchen gefärbt.
The juveniles are similar coloured as the females.
Wikipedia v1.0

Im Ruhekleid sind die Männchen ähnlich wie die Weibchen gefärbt.
During non-breeding seasons the male plumage looks like the female plumage.
Wikipedia v1.0

Die bei Kindern und Neugeborenen beobachteten Nebenwirkungen sind ähnlich wie denen bei Erwachsenen.
The side effects seen in children and neonates are similar to those seen in adults.
EMEA v3

Die Wechselwirkungen sind wahrscheinlich ähnlich wie bei Erwachsenen” wird bevorzugt.
Interactions are likely to be similar to the adult population” is preferred.
ELRC_2682 v1

Die bei Kindern beobachteten Nebenwirkungen sind ähnlich wie die bei Erwachsenen und Jugendlichen.
Side effects seen in children are similar to those seen in adults and adolescents.
ELRC_2682 v1

Die Serumkonzentrationen von Puten sind ähnlich wie bei Hühnern.
In turkeys serum levels of tiamulin are similar to chickens.
ELRC_2682 v1

Ihre Aufgaben sind ähnlich wie die von politischen Parlamenten.
Its duties are similar to those of political parliaments.
Wikipedia v1.0

Die Essenszeiten sind ähnlich wie in den meisten anderen europäischen Ländern:
Meal times are similar to those of most other European countries:
ELRA-W0201 v1

Häufig sind Brennereien ähnlich wie Getreidesilos fester Bestandteil des Landschafts­bildes.
Distilleries, like grain silos, are frequently an integral part of the rural landscape.
TildeMODEL v2018

Hier sind die Interpretationsmöglichkeiten ähnlich wie bei einer Reise "in Etappen".
This can be interpreted in a similar way to sequential use.
TildeMODEL v2018

Sie sind unveränderlich, ganz ähnlich wie dieser Teil Afrikas selbst.
They're unchanging, much like this part of Africa itself.
OpenSubtitles v2018

Sie sind so ähnlich wie ich.
They look like me...
OpenSubtitles v2018

Die Symptome sind ähnlich wie bei Tollwut.
The symptoms look similar to rabies.
OpenSubtitles v2018

Die Signale sind interaktiv, ähnlich wie ein Transporterstrahl.
The signals are interactive across a subspace domain similar to a transporter beam.
OpenSubtitles v2018

Die Brüche sind spiralförmig, ähnlich wie langkettige Moleküle.
Notice the fracturing is spiro-form, similar to long-chain molecules.
OpenSubtitles v2018

Die allgemeinen Ziele sind ähnlich formuliert wie im Lehrplan des Bildungsministeriums.
The general aims are similar to those formulated by the ministry.
EUbookshop v2

Die Dienstleistungsexporte der USA sind ähnlich zusammengesetzt wie die der Gemeinschaft.
According to GATT statistics, these three types of services are divided almost equally in world trade, with "other services" enjoying a slight lead over transport and then tourism.
EUbookshop v2

Parma Violets sind scheibenförmige Süßigkeiten ähnlich wie Fizzers, aber ohne ihren Sprudel.
Parma Violets are disc-shaped sweets similar to Fizzers but without their fizziness.
WikiMatrix v1

Bei der Auswanderung sind die Strukturen ähnlich wie bei der Einwanderung.
Emigration patterns are similar to those for immigration.
EUbookshop v2

Die Kontaktelemente sind ähnlich ausgebildet wie die vorher beschriebenen eingebetteten Kontaktelemente.
The contact elements are in a form similar to the embedded contact elements described above.
EuroPat v2

Die Siebdruckfarben sind ähnlich wie die Tiefdruckfarben niedrigviskos und enthalten als Lösungsmittel Toluol.
Like the intaglio inks, screen printing inks have low viscosity and may containtoluene as solvent.
EuroPat v2

Sie sind ähnlich aufgebaut wie die o. g. Dental-Abformmassen.
They have a similar composition to the abovementioned dental impression materials.
EuroPat v2