Übersetzung für "Sie auch nicht" in Englisch

Sie sollten auch nicht Debatten von vor zwei Jahren hier nachholen.
This is not the time to go back over the ground covered in the debates of two years ago.
Europarl v8

Sie werden auch nicht durch die Strukturfonds getragen.
Nor will they be borne by the structural funds.
Europarl v8

Daß sie aber auch nicht ausreichen, das wissen wir auch.
And we know, too, that it is not enough.
Europarl v8

Es soll uns recht sein, wir werden sie auch nicht äußern!
Then so be it, we are not going to give it!
Europarl v8

Wir halten sie auch nicht für wünschenswert.
Nor do we consider it desirable.
Europarl v8

Das, Herr Santer, können auch Sie nicht wollen.
That, Mr Santer, cannot be what you want either.
Europarl v8

Finden Sie das nicht auch, Herr Santer?
Do you not agree, Mr Santer?
Europarl v8

Mehr noch: Sie kennen auch nicht das Protokoll der Institutionen der Union.
I will go further. You do not understand the protocol of the Union's institutions.
Europarl v8

Verdienen sie es nicht auch, als Sonderfall betrachtet zu werden?
Do not they deserve to be a special case too?
Europarl v8

Andererseits darf man sie natürlich auch nicht (alle) pleite gehen lassen.
On the other hand, they must not (all) be left to go bankrupt, either.
Europarl v8

Sie haben auch nicht Eurostat gebeten, hier eine Lösung zu finden.
They are not asking Eurostat to resolve it.
Europarl v8

Zur Krisenbewältigung haben sie auch nicht beigetragen.
Nor have they helped us manage the crisis.
Europarl v8

Wenn es keinen Haushalt gäbe, könnten sie auch nicht gezahlt werden!
If there were no budget, then the funding could not be made available.
Europarl v8

Aber sie erfahren auch nicht wirklich etwas Neues.
However, they are not really hearing anything new anyway.
Europarl v8

Wahrscheinlich erfüllen sie auch nicht die notwendigen Voraussetzungen für den Ziel-2-Status.
They will probably not qualify for Objective II.
Europarl v8

Die Frage haben Sie ja auch noch nicht gelöst!
That, of course, is another question you have yet to resolve.
Europarl v8

Sie hat auch nicht gesagt, wie sie die Erzeugerorganisationen weiterhin stärken will.
The Commission has also failed to say how it intends to reinforce the producer organisations going forwards.
Europarl v8

Aber möglicherweise haben sie den Inhalt auch nicht verstanden.
However, it may be that they have also not understood the content.
Europarl v8

Lassen Sie uns auch nicht die Gleichstellungsdimension der Klimawandelpolitik vergessen.
Let us also not forget the gender dimension in climate change policies.
Europarl v8

Regierungen schaffen keine Arbeitsplätze, und dafür sind sie auch nicht da.
Governments do not create jobs and are not job creators.
Europarl v8

Sie erfahren es nicht, sie interessieren sich auch nicht sonderlich dafür.
They do not hear about it and are not even particularly interested.
Europarl v8

Ich weiß, das wollen Sie auch nicht.
I know that you do not want that either.
Europarl v8

Sie wird auch nicht zum Sterben der mittelständischen Unternehmen führen.
Nor will that spell the death of small and medium-sized enterprises.
Europarl v8

Können Sie uns sagen, warum Sie nicht auch hier einen Solidaritätsmechanismus einführen?
Can you tell us why you are not introducing compulsory solidarity here too?
Europarl v8

Wenn sie das nicht tun, werden sie auch nicht zugelassen werden.
If they do not, then they will not.
Europarl v8

Wir sehen, dass Sie auch nicht eine umfassende Beurteilung erreicht haben.
It is also clear that you have not made a comprehensive evaluation.
Europarl v8

Auch keine Parlamente und sie können auch nicht für Geld gekauft werden.
Nor is Parliament - and nor can they be bought with money.
Europarl v8

Aber sie leben auch nicht in den sogenannten sensiblen Stadtvierteln.
But they do not live in the so-called problem areas.
Europarl v8

Sie sollen und sie wollen auch gar nicht in dem Aufnahmeland integriert werden.
Integration in the host country is not for them, nor do they want it in the least.
Europarl v8

Sie werden auch nicht funktionieren, wenn es um die Verfassung geht.
Nor will they work where the Constitution is concerned.
Europarl v8