Übersetzung für "Sie alle" in Englisch
Ich
begrüße,
dass
Sie
alle
Kapitel
bis
Jahresende
eröffnen
wollen.
I
welcome
your
commitment
to
opening
all
the
chapters
by
the
end
of
the
year.
Europarl v8
Haben
Sie
alle
recht
herzlichen
Dank
für
Ihre
Mitarbeit.
Thank
you
very
much
to
all
of
you
for
your
collaboration.
Europarl v8
Dafür
haben
Sie
auch
alle
einen
Hinweis
in
der
Abstimmungsliste.
You
all
have
a
note
to
that
effect
in
the
voting
list.
Europarl v8
Und
sie
setzt
alle
Führungskräfte
unter
starken
politischen
Druck.
It
also
puts
strong
political
pressure
on
all
the
leaders.
Europarl v8
Ohne
sie
versäumen
wir
alle
ihr
Wissen,
ihre
Erfahrung
und
ihre
Ideen.
Without
them,
we
all
lose
out
on
their
knowledge,
experience
and
ideas.
Europarl v8
Ich
habe
für
Sie
alle
eine
gute
Neuigkeit.
I
have
good
news
for
all
of
you.
Europarl v8
Sie
sind
alle
von
der
Krise
betroffen.
They
are
also
being
affected
by
the
crisis.
Europarl v8
Wir
ersuchen
Sie
alle,
das
zu
tun.
We
ask
all
of
you
to
do
so.
Europarl v8
Sie
wurden
alle
verhaftet
oder
gezwungen
zurückzutreten.
They
have
all
been
arrested
or
forced
to
resign.
Europarl v8
Wird
sie
auf
alle
Mitgliedstaaten
angewandt?
Is
it
to
be
applied
to
all
Member
States?
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
alle
politischen
und
Wahlverfahren
in
den
letzten
Monaten
analysieren.
Let
us
analyse
all
the
political
and
electoral
processes
in
recent
months.
Europarl v8
Ich
glaube,
sie
sind
alle
sehr
wichtig.
I
believe
they
are
all
very
important.
Europarl v8
Wir
haben
vorgeschlagen,
was
Sie
alle
hier
angesprochen
haben.
We
proposed
what
you
have
all
talked
about
here.
Europarl v8
Wie
Sie
alle
wissen,
haben
wir
genau
das
erhalten.
As
you
all
now
know,
that
is
what
we
got.
Europarl v8
Ich
denke
Sie
alle
hier
wissen,
wo
der
Prozess
nun
steht.
I
think
all
of
you
here
know
what
the
process
is
now.
Europarl v8
Ich
lade
Sie
alle
herzlich
ein,
für
die
Kandidaten
zu
stimmen.
I
kindly
invite
you
all
to
vote
in
support
of
the
candidates.
Europarl v8
Sie
hat
alle
Verteidigungslinien
ausgefahren
und
keinen
Willen
zur
konstruktiven
Mitarbeit
erkennen
lassen.
It
has
exploited
every
single
line
of
defence
and
has
shown
no
inclination
to
take
part
in
constructive
cooperation.
Europarl v8
Sie
alle
haben
aber
Zugang
zu
dieser
Auslegung.
Nevertheless,
all
of
you
do
have
access
to
this
interpretation.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
alle
bitten,
diese
Entschließung
zu
unterstützen.
I
would
urge
you
to
support
this
resolution.
Europarl v8
In
erster
Linie
sind
sie
alle
Bürgerinnen
und
Bürger
eines
demokratischen
Staates.
First
and
foremost,
they
are
all
citizens
of
a
democratic
state.
Europarl v8
Sie
können
nicht
alle
im
Unrecht
sein!
They
cannot
all
be
wrong!
Europarl v8
Die
Öffnung
der
Märkte
ist
etwas
Positives,
wir
wollen
sie
alle.
Opening
up
the
markets
is
a
positive
step,
of
which
we
are
all
in
favour.
Europarl v8
Weshalb
haben
sie
also
alle
geschwiegen?
But
what
had
they
all
got
to
hide?
Europarl v8
Zu
diesem
letzten
Punkt
bitte
ich
Sie
alle,
noch
einmal
nachzudenken.
I
ask
everyone
to
think
about
that
last
point.
Europarl v8
Sie
alle
sind
auf
eine
Reihe
von
Punkten
eingegangen.
You
have
all
tackled
a
number
of
points.
Europarl v8
Sie
erniedrigt
uns
alle
und
unsere
Töchter.
It
cheapens
every
one
of
us
and
our
daughters.
Europarl v8
Sie
alle
werden
unsere
Fahrt
im
Überland-
oder
Nahverkehrsbus
sicherer
und
risikoloser
machen.
All
of
these
will
make
all
of
our
travel,
on
coach
or
bus
safer
and
more
risk
free.
Europarl v8
Ich
werde
sie
nicht
alle
aufzählen,
sondern
nur
die
wichtigsten
ansprechen.
I
do
not
intend
to
list
all
of
them
but
I
will
mention
the
most
important
ones.
Europarl v8
Einleitend
sollte
ich
vielleicht
sagen,
daß
Sie
alle
ganz
recht
haben.
I
should
preface
my
remarks
by
saying
that
you
are
all
quite
right.
Europarl v8