Übersetzung für "Sicherste weg" in Englisch

Das ist der sicherste Weg, die Mitgliedstaaten in die Pflicht zu nehmen.
That is the best way of keeping the Member States' minds on the job.
Europarl v8

Ein breites Spektrum von Einflussmöglichkeiten ist der sicherste Weg zur Konfliktbeilegung.
Having wide-ranging influence is the surest path to the settlement of conflicts.
Europarl v8

Dies wäre der sicherste Weg in eine Katastrophe.
That would be a recipe for disaster.
Europarl v8

Was ist der sicherste Weg, eine Bombe zu entschärfen?
What's the safest way to defuse a bomb?
Tatoeba v2021-03-10

Diese Zutaten könnten der sicherste Weg in eine Katastrophe sein.
These ingredients could constitute a recipe for disaster.
News-Commentary v14

Dies ist der sicherste Weg, um Kinder jüngeren Alters zu schützen.
This is the safest way to protect younger children.
TildeMODEL v2018

So schockierend es sein mag, es ist wohl der sicherste Weg.
Shocking as it may seem, I think it's the safest route.
OpenSubtitles v2018

Der sicherste Weg ist, ihm den Geldhahn zuzudrehen.
The one sure way to get him back is to cut off his money.
OpenSubtitles v2018

Der sicherste Weg aber, diese Unterstützung zu verlieren, sind leere Versprechungen.
The surest way to lose that support is to multiply unfulfilled promises.
TildeMODEL v2018

Das scheint mir der sicherste Weg zu sein.
Sure seems that way.
OpenSubtitles v2018

Es ist der schnellste und sicherste Weg.
It's the quickest and safest way to move it across.
OpenSubtitles v2018

Für mich ist die Hoffnung der sicherste Weg zu einem gebrochenen Herzen.
Places I've been... Hope is just a sure way of getting your heart broken.
OpenSubtitles v2018

Das ist der sicherste Weg für dich.
This is the safest path for you.
OpenSubtitles v2018

Ihr könntet sie exekutieren, das ist der sicherste Weg.
You could execute them, that's the safest course.
OpenSubtitles v2018

Es ist der sicherste Weg zu bestätigen, was mit ihm nicht stimmt.
It's the safest way to confirm what's wrong with him.
OpenSubtitles v2018

Es dauert länger, aber es ist der sicherste Weg.
It's longer, but it's the safest way.
OpenSubtitles v2018

Ist diese Beförderung nicht der sicherste Weg, dich auszuschalten?
What if the promotion is just to keep you quiet?
OpenSubtitles v2018

Das ist der sicherste Weg, dass er über dich hinwegkommt.
It's the surest way for him to get over you.
OpenSubtitles v2018

Captain Taylor meinte, dass dies der sicherste Weg sei, Sir.
Captain Taylor's decided we had more certainty this way, sir.
OpenSubtitles v2018

Das ist der sicherste Weg für Sie, um zu gewinnen.
That's the clearest path of victory for you.
OpenSubtitles v2018

Der Krebs-Haarschnitt ist der sicherste Weg zur Mitleids-Muschi-Party.
The cancer cut is the surest way to the pity-pooty party.
OpenSubtitles v2018

Das wär der sicherste Weg gewesen.
That's a surefire way not to get me upset.
OpenSubtitles v2018

Das war der sicherste Weg, dich zu verlieren.
It was the only sure way to lose you.
OpenSubtitles v2018

Der sicherste Weg ist, ihnen zu geben, was sie wollen.
The safest thing to do is give them what they want.
OpenSubtitles v2018

Der sicherste Weg zu diesem Kontinent ist nun gefunden.
The surest route to the new continent has now been firmly established.
OpenSubtitles v2018

Der sicherste Weg im Lotto zu gewinnen?
The best way to win lottery?
OpenSubtitles v2018

Der sicherste Weg es rauszufinden, ist eine Biopsie.
The only way to know for sure is to do a biopsy.
OpenSubtitles v2018

Der leichteste und sicherste Weg ist, ein Wahrheitsserum zu injizieren.
The easiest and surest way is to inject a confession drug.
OpenSubtitles v2018

Ich glaub, dieser Hippie-Bus ist der sicherste Weg aus der Stadt.
So I think this is the safest way to get out of town.
OpenSubtitles v2018