Übersetzung für "Sicherlich wissen" in Englisch
Die
Leute
wissen
sicherlich,
dass
die
EU
nicht
die
Sowjetunion
ist.
The
people
certainly
know
that
the
EU
is
not
the
Soviet
Union.
Europarl v8
Wie
Sie
sicherlich
wissen,
sind
die
derzeitigen
direkten
Gespräche
über
Zypern
vertraulich.
As
the
honourable
Member
no
doubt
knows,
the
current
direct
talks
concerning
Cyprus
are
confidential.
Europarl v8
Sie
wissen
sicherlich,
dass
am
4.
Februar
die
Kosaken-
Generalversammlung
einberufen
wird.
You
probably
know
that
on
February
4
a
Cossack
Assembly
is
to
be
convened.
OpenSubtitles v2018
Doch
Sie
wissen
sicherlich,
was
Sie
erwarten
wird.
But
you
do
know,
I'm
sure
you
know,
what
you're
up
against.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
sicherlich,
Giroux,
dass
ich
sehr
einflussreich
bin.
I
think
you
know,
Giroux,
I
am
not
without
influence.
OpenSubtitles v2018
Wie
Sie
sicherlich
wissen,
ist
einer
der
Verdächtigen
mein
Bruder.
Shit,
as
I'm
sure
you're
aware,
one
of
the
guys
involved
is
my
own
goddamn
brother.
OpenSubtitles v2018
Was
Sie
bei
33
Jahren
Erfahrung
sicherlich
wissen.
Which,
with
33
years
experience,
you
would
certainly
know.
OpenSubtitles v2018
Sicherlich
wissen
Sie
alles
über
uns.
I
suppose
you
know
all
about
us.
OpenSubtitles v2018
Davon
gibt
es
nicht
gerade
viele,
wie
Sie
sicherlich
wissen.
Aren't
too
many
of
those
lying
around,
as
I'm
sure
you
know.
OpenSubtitles v2018
Sicherlich
wissen
Sie
jetzt...
dass
ich
um
Ihre
Hand
anhalte.
I'm
sure
you
realise
by
now
-
I'm
asking
for
your
hand
in
marriage.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
mich
sicherlich
wissen
lassen,
wenn
es
wehtut,
oder
nicht?
You'll
be
sure
to
let
me
know
if
this
hurts,
won't
you?
OpenSubtitles v2018
Lauren,
Sie
wissen
sicherlich,
dass
Sie
damit
eine
klassische
Panikattacke
beschreiben?
Lauren,
I'm
sure
you
know
that
what
you
described
is
a
classic
anxiety
attack.
OpenSubtitles v2018
Wie
Sie
sicherlich
wissen,
war
Mr.
Horn
unser
wichtigster
Mandant.
As
I'm
sure
you
know,
Mr
Horn
was
our
most
important
client.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
sicherlich,
wie
Washington
uber
die
Midway-Invasion
denkt?
I'm
sure
you're
aware
of
Washington's
opinion
on
this
Midway
invasion.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
sicherlich
alle,
von
welcher
Person
ich
rede.
You
all
know
who
I
am
talking
about.
OpenSubtitles v2018
Geschlechtskrankheit,
die,
wie
viele
von
Ihnen
sicherlich
wissen...
Venereal
disease,
which
as
many
of
you
are
undoubtedly
aware--
OpenSubtitles v2018