Übersetzung für "Sicherheiten freigeben" in Englisch
Im
Falle
einer
positiven
Entscheidung
der
Kommission
werden
die
Nachfolgebehörde
der
THA,
die
Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben
(BvS),
und
das
Land
Sachsen-Anhalt
die
auf
den
von
TI
zu
übernehmenden
Vermögensgegenständen
liegenden
Sicherheiten
freigeben,
so
dass
das
Kriterium
einer
lastenfreien
Übergabe
der
Vermögensgegenstände
erfüllt
wäre
und
der
Kaufvertrag
in
Kraft
treten
könnte.
In
the
case
of
a
positive
Commission
decision,
the
successor
to
the
THA,
the
Bundesanstalt
für
vereiningungsbedingte
Sonderaufgaben
(BvS)
and
the
Land
of
Saxony-Anhalt
will
waive
the
securities
linked
to
the
assets
which
will
be
taken
over
by
TI
so
that
the
condition
of
the
assets
being
free
of
liabilities
would
be
fulfilled
and
the
sales
contract
could
become
effective.
DGT v2019
Beträgt
dieser
Prozentsatz
weniger
als
5
%,
so
kann
die
Kommission
die
Anträge
nicht
berücksichtigen
und
die
geleisteten
Sicherheiten
freigeben.
In
the
case
where
the
percentage
is
less
than
5
%,
the
Commission
can
refuse
all
applications
and
the
corresponding
security
shall
be
released
immediately.
JRC-Acquis v3.0
Beträgt
dieser
Prozentsatz
weniger
als
5
%,
so
kann
die
Kommission
entscheiden,
die
Anträge
nicht
zu
berücksichtigen,
und
die
geleisteten
Sicherheiten
sofort
freigeben.
In
the
case
where
the
percentage
is
less
than
5
%,
the
Commission
can
decide
to
refuse
all
applications
and
the
corresponding
security
shall
be
released
immediately.
DGT v2019
Auf
jederzeitiges
Verlangen
des
Bestellers
werden
wir
die
vorstehenden
Sicherheiten
freigeben
nach
unserer
Wahl,
soweit
ihr
Wert
nicht
nur
vorübergehend
den
Nennbetrag
unserer
offenen
Forderungen
einschließlich
Zinsen
um
mehr
als
20%
übersteigt.
Upon
request
by
the
orderer
we
shall
at
any
time
release
the
above
securities
at
our
choice
to
the
extent
their
value
not
only
temporarily
exceeds
the
nominal
value
of
our
outstanding
accounts
receivable
including
interest
by
more
than
20%.
ParaCrawl v7.1
Übersteigt
der
Wert
der
Sicherheiten
unsere
Ansprüche
nachhaltig
um
mehr
als
10
Prozent,
werden
wir
in
entsprechendem
Umfang
Sicherheiten
freigeben,
wobei
wir
uns
die
freie
Auswahl
vorbehalten.
If
the
amount
of
securities
exceeds
our
claims
permanently
by
more
than
10
%,
we
shall
release
securities
in
the
respective
exceeding
amount.
We
shall
have
free
discretion
as
to
which
securities
will
be
released.
ParaCrawl v7.1
Wenn
unsere
Sicherheiten
unsere
Forderungen
um
mehr
als
20
%
übersteigen,
kann
der
Besteller
verlangen,
dass
wir
weitergehende
Sicherheiten
freigeben.
When
the
securities
for
our
claims
exceed
20%,
the
buyer
can
require
that
we
release
further
securities.
ParaCrawl v7.1
Soweit
der
Wert
der
Sicherheiten
von
uns
den
Nennwert
der
offenen
Forderungen
um
mehr
als
10
%
übersteigt,
werden
wir
auf
Verlangen
Sicherheiten
freigeben.
Insofar
as
the
value
of
collateral
exceeds
the
nominal
value
of
the
open
claims
by
more
than
10%,
we
shall
release
collateral
upon
request.
to
the
top
5.
ParaCrawl v7.1
Sollten
die
Sicherheiten
unsere
Forderungen
gegenüber
dem
Kunden
um
mehr
als
10
%
übersteigen,
werden
wir
nach
unserer
Wahl
Sicherheiten
freigeben.
In
cases
where
our
securities
exceed
our
claims
over
10%,
we
are
obliged
to
clear
securities
upon
our
choice
respectively.
ParaCrawl v7.1
Übersteigt
der
Wert
des
vorgenannten
Eigentumsvorbehaltes
die
für
uns
zu
sichernden
Forderung(en)
um
mehr
als
10%,
so
werden
wir
die
darüber
hinaus
gehenden
Sicherheiten
auf
Antrag
freigeben.
If
the
value
of
the
above
retention
of
title,
the
secured
for
us
claim
(s)
by
more
than
10%,
we
shall
release
the
excess
collateral
on
request.
ParaCrawl v7.1
Übersteigt
der
realisierbare
Wert
der
für
uns
bestehenden
Sicherheiten
unsere
Forderungen
insgesamt
um
mehr
als
10
%,
so
werden
wir
auf
Verlangen
des
Käufers
insoweit
Sicherheiten
unserer
Wahl
freigeben.
If
the
realisable
value
of
the
securities
held
by
us
exceeds
our
total
demands
by
more
than
10
%,
we
shall
at
the
request
of
the
Buyer
release
the
excess
securities
at
our
discretion.
ParaCrawl v7.1
Synchronisierte
Ordner
in
aller
Sicherheit
freigeben.
Securely
share
your
synchronized
files.
ParaCrawl v7.1
Hart
Lawler
besiegt,
die
Vorlage
aber
weigerte
sich,
den
Sharpshooter
freigeben.
Hart
defeated
Lawler
by
submission
but
refused
to
release
the
Sharpshooter.
ParaCrawl v7.1
Das
Sichern
und
Freigeben
von
Fotos,
Videos
und
Dokumenten
kann
so
einfach
und
sicher
sein!
Backup
and
Sharing
your
photos,
videos,
and
documents
can
never
be
so
easy
and
with
peace
of
mind!
ParaCrawl v7.1
Beträgt
der
Gesamtbetrag
der
für
verfallen
zu
erklärenden
Sicherheit
für
ein
Subventionsdokument
weniger
als
5
ECU,
so
kann
der
Mitgliedstaat
die
ganze
Sicherheit
freigeben.
Furthermore,
if
the
total
amount
of
the
secrutiy
which
should
be
forfeit
is
less
than
ECU
5
for
a
subsidy
document,
the
Member
State
may
release
the
whole
of
the
security.
JRC-Acquis v3.0
Dadurch
wird
für
den
bewegbaren
Teil
13
eine
weitere
Wegstrecke
freigegeben,
so
daß
dieser
gegenüber
dem
Hauptteil
12
derart
verschiebbar
ist,
daß
die
Führungselemente
31,
32
sich
gegenseitig
freigeben.
A
further
extent
of
path
is
thereby
freed
for
the
movable
part
13,
so
that
the
latter
is
displaceable
with
respect
to
the
main
part
12
such
that
the
guide
elements
31,
32
are
mutually
released.
EuroPat v2
Wenn
Sie
eine
RAR-Datei
in
verschiedene
Volumes
aufteilen,
können
Sie
große
Datenmengen
sicher
speichern
und
freigeben.
Splitting
a
RAR
file
into
different
volumes
make
it
easy
to
store
and
share
huge
amount
of
data
securely.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Verzögerungsglied
20
lässt
sich
nach
Freigeben
des
Zündwinkelreglers
16
der
Gleichrichteransteuereinheit
12
zum
Regeln
des
Zündwinkels
für
den
Gleichrichter
5
nach
einer
vorbestimmten
Verzögerungszeit
der
Zündwinkelregler
19
der
Wechselrichteransteuereinheit
13
zum
Regeln
des
Zündwinkels
für
den
Wechselrichter
6
freigeben.
The
delay
element
20
makes
it
possible
to
enable
the
trigger
angle
regulator
19
of
the
inverter
drive
unit
13
for
regulating
the
trigger
angle
for
the
inverter
6
when
a
predetermined
delay
time
has
elapsed
after
enabling
of
the
trigger
angle
regulator
16
of
the
rectifier
drive
unit
12
for
regulating
the
trigger
angle
for
the
rectifier
5
.
EuroPat v2
In
den
Figuren
2C
-
2E
ist
jeweils
im
unteren
Anschnitt
eine
weitere
Ausführungsform
angedeutet,
bei
welcher
einer
(nicht
sichtbaren)
Reihe
von
Aufnahmefächern
11
zwei
Schließplatten
21b,
21c
zugeordnet
sind,
welche
sich
zum
Freigeben
der
Bodenöffnungen
der
Reihe
von
Aufnahmefächern
auseinanderbewegen
können,
d.h.
eine
nach
"oben",
eine
nach
"unten".
In
each
of
the
lower
sections
of
FIGS.
2C-2E,
another
embodiment
is
suggested
in
which
allocated
to
a
row
of
accommodating
compartments
11
(not
visible)
are
two
closing
plates
21
b,
21
c
that
may
move
apart
from
one
another
for
releasing
the
base
openings
of
the
row
of
accommodating
compartments,
i.e.,
one
may
move
“upward”
and
one
may
move
“downward.”
EuroPat v2
Der
Verriegelungsmechanismus
dient
also
sowohl
zum
sicheren
Aufnehmen
und
Freigeben
der
Bohrkrone
als
auch
zum
radialen
Führen
und
Mitnehmen.
The
locking
mechanism
serves
for
securely
receipt
and
release
of
the
drill
bit
as
well
as
radial
guidance
and
takes
up.
EuroPat v2
Die
Transporteinrichtung
23
weist
zwei
parallele,
in
Querrichtung
mit
Abstand
voneinander
angeordnete
Führungseinrichtungen
auf,
welche
jeweils
zwei
übereinander
angeordnete
Führungsmittel
28,
29
umfassen,
die
zur
reibschlüssigen
Aufnahme
der
mittels
der
Schneideeinrichtung
24
erzeugten
Zuschnitte
der
Bahnen
7,
8
zwischen
sich
sowie
zum
Freigeben
derselben
ausgebildet
sind.
The
transport
device
23
has
two
parallel
guiding
devices
spaced
apart
in
a
transverse
direction,
each
of
which
comprises
two
guiding
means
28,
29
disposed
on
top
of
each
other,
which
are
structured
and
disposed
to
frictionally
engage
between
them
the
blanks
of
the
webs
7,
8,
created
by
means
of
the
cutting
device
24,
and
release
them.
EuroPat v2
In
vorrichtungstechnischer
Hinsicht
sieht
die
Erfindung
zur
Lösung
dieser
Aufgabe
bei
einer
Vorrichtung
der
eingangs
genannte
Art
ferner
vor,
daß
die
Transporteinrichtung
zwei
parallele,
in
Querrichtung
mit
Abstand
angeordnete
Führungseinrichtungen
aufweist,
welche
jeweils
zwei
übereinander
angeordnete
Führungsmittel
umfassen,
die
zur
reibschlüssigen
Aufnahme
Zuschnitte
zwischen
sich
sowie
zum
Freigeben
derselben
ausgebildet
sind,
und
daß
zwischen
den
Faltschächten
ein
Hubmittel
angeordnet
ist,
welches
zum
Untergreifen
der
einander
zugewandten,
überlappenden
Längsränder
der
Zuschnitte
ausgebildet
ist,
wobei
das
Hubmittel
zwischen
einer
unteren
Position
unterhalb
dieser
Längsränder
und
einer
demgegenüber
höheren
Position
verlagerbar
ist.
As
regards
the
device
of
the
above-mentioned
kind,
the
invention
solves
this
task
by
equipping
the
transport
device
with
two
parallel
guiding
devices
spaced
apart
in
a
transverse
direction,
each
of
which
comprises
two
guiding
means
disposed
on
top
of
each
other,
structured
and
disposed
to
accommodate
the
blanks
in
frictional
engagement
between
them
and
for
releasing
them,
and
by
providing
a
lifting
means
between
the
folding
shafts,
which
is
structured
and
disposed
to
support
the
overlapping
longitudinal
edges
of
the
blanks
facing
each
other,
wherein
the
lifting
means
can
be
shifted
between
a
lower
position
below
these
longitudinal
edges
and
a
respectively
higher
position.
EuroPat v2
Des
Weiteren
kann
sich
beim
Freigeben
des
Schwenkgelenks
auch
die
Verspannung
und
somit
Fixierung
des
Festlegeabschnitts
an
der
Handwerkzeugmaschine
lösen,
so
dass
der
an
der
Handwerkzeugmaschine
angeordnete
Zusatzhandgriff
selbstständig
um
die
von
dem
Werkzeug
der
Handwerkzeugmaschine
definierte
Arbeitsachse
verschwenken
kann.
Further,
during
release
of
the
lag
hinge,
the
locking
and,
thus,
fixation
of
the
attachment
section
of
the
auxiliary
handle
on
the
power
tool
can
also
be
loosen,
and
the
auxiliary
handle,
which
is
mounted
on
the
power
tool,
can
automatically
pivot
about
an
operational
axis
defined
by
a
working
tool.
EuroPat v2
Werden
nun
die
freien,
durch
den
Quersteg
24
gebildeten
Enden
der
Hebel
22
aufeiander
zu
gedrückt,
so
spreizen
sie
die
Klammer
11
derart,
daß
deren
Längskanten
14
voneinander
wegbewegt
werden
und
zwischen
sich
einen
Längsschlitz
freigeben.
If
the
free
ends
of
lever
22
formed
by
cross-member
24
are
now
pressed
on
one
another,
they
spread
clip
11
apart
in
such
a
way
that
the
longitudinal
edges
14
thereof
are
moved
away
from
one
another
and
a
longitudinal
slit
is
formed
between
them.
EuroPat v2