Übersetzung für "Sicherheit erbringen" in Englisch
Sie
soll
bestimmte
Leistungen
in
den
Bereichen
Herrschaft,
Sicherheit
und
Wohlfahrt
erbringen.
Explanation
It
is
supposed
to
produce
certain
results
in
the
fields
of
power,
security,
and
welfare.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeitenden
des
BFH-Zentrums
Soziale
Sicherheit
erbringen
eine
breite
Palette
an
Dienstleistungen
–
unter
anderem:
The
staff
at
the
BFH
Centre
for
Social
Security
provide
a
wide
range
of
services,
including:
ParaCrawl v7.1
Es
obliegt
nicht
mehr
den
staatlichen
Stellen,
die
Toxizität
der
eingesetzten
chemischen
Stoffe
nachzuweisen,
sondern
die
Industrie
muss
den
Nachweis
für
deren
Sicherheit
erbringen.
It
is
no
longer
up
to
the
authorities
to
prove
that
the
chemicals
used
are
toxic,
but
for
industry
to
show
that
they
are
safe.
Europarl v8
Italien
und
Frankreich
mussten
allerdings
eine
Gegenleistung
für
diese
Sicherheit
erbringen:
Die
EZB
wurde
für
unabhängig
von
allen
Regierungen
der
Eurozone
erklärt.
But
Italy
and
France
had
to
give
something
in
return
for
this
security:
the
ECB
was
made
independent
of
all
eurozone
governments.
News-Commentary v14
Er
sollte
außerdem
für
die
Betreiber,
die
Roamingdienste
auf
der
VorleistungsGroßkunden-
und
der
Endkundenebene
erbringen,
Sicherheit
und
Berechenbarkeit
schaffen.
Furthermore
it
should
provide
certainty
and
predictability
to
operators
providing
wholesale
and
retail
roaming
services.
TildeMODEL v2018
Er
sollte
außerdem
für
die
Betreiber,
die
Roamingdienste
auf
der
Großkunden-
und
der
Endkundenebene
erbringen,
Sicherheit
und
Berechenbarkeit
schaffen.
Furthermore
it
should
provide
certainty
and
predictability
to
operators
providing
wholesale
and
retail
roaming
services.
DGT v2019
In
Ländern,
die
eine
vorherige
Zulassung
(als
Voraussetzung
für
das
Inverkehrbringen)
von
Produkten
vorschreiben,
die
sie
„a
priori“
als
gefährlich
ansehen,
wird
die
Beweislast
für
den
Nachweis
eines
Schadens
umgekehrt,
d.
h.
diese
Produkte
gelten
solange
als
gefährlich,
bis
die
Unternehmen
die
erforderlichen
wissenschaftlichen
Nachweise
für
deren
Sicherheit
erbringen
können.
Countries
that
impose
a
prior
approval
(marketing
authorisation)
requirement
on
products
that
they
deem
dangerous
a
priori
reverse
the
burden
of
proving
injury,
by
treating
them
as
dangerous
unless
and
until
businesses
do
the
scientific
work
necessary
to
demonstrate
that
they
are
safe.
TildeMODEL v2018
Die
Agentur
sollte
ihre
Rolle
analysieren
und
darlegen,
welche
Dienstleistung
sie
für
die
Gemeinschaftsorgane,
die
Mitgliedstaaten
und
andere
Akteure
auf
dem
Gebiet
von
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
erbringen
kann
und
wie
ihre
Tätigkeit
gegenüber
dem
ähnlich
gelagerten
Interessenbereich
anderer
Institutionen
auf
europäischer
Ebene
abzugrenzen
ist.
The
Agency
should
produce
an
analysis
of
its
role
in
providing
Community
bodies,
Member
States
and
those
involved
in
the
field
of
health
and
safety,
in
relation
to
other
institutions
at
European
level
with
an
interest
in
this
area.
EUbookshop v2
Diese
Maßnahmen
sollen
außerdem
die
Verpflichtung
des
Betreibers
oder
gegebenenfalls
einer
anderen
Person
oder
eines
anderen
Rechtsträgers
umfassen,
zur
Abdeckung
von
Entschädigungsansprüchen
eine
finanzielle
Sicherheit
zu
erbringen
und
aufrechtzuerhalten,
etwa
durch
eine
Versicherung,
Garantieerklärung
oder
andere
finanzielle
Garantien.
These
measures
should
also
include
the
requirement
on
the
operator
or,
where
appropriate,
other
person
or
entity,
to
establish
and
maintain
financial
security
such
as
insurance,
bonds
or
other
financial
guarantees
to
cover
claims
of
compensation.
MultiUN v1
Aber
auch
dann,
wenn
es
bei
einer
ergonomischen
Forschung
nicht
vorrangig
um
ein
bestimmtes
Problem
des
Gesundheitsschutzes
und
der
Arbeitssicherheit
geht,
sind
solche
Forschungen
oft
per
geeignet,
nützliche
Ergebnisse
auf
dem
Gebiet
des
Gesundheitsschutzes
und
der
Sicherheit
zu
erbringen.
However,
even
where
the
ergonomics
research
is
not
concerned
primarily
with
any
particular
health
and
safety
issues,
the
nature
of
ergonomics
often
produces
health
and
safety
benefits.
EUbookshop v2
Zweitens
kann
Unilateralismus
schlicht
und
einfach
nicht
die
Übereinkünfte
in
Fragen
der
Wirtschaft,
Politik
und
Sicherheit
erbringen,
die
nötig
sind,
um
den
Konflikt
zu
beenden.
Second,
unilateralism
simply
cannot
produce
the
practical
economic,
security,
and
political
arrangements
required
to
end
the
conflict.
ParaCrawl v7.1
Könne
das
Unternehmen
keinen
Nachweis
für
ausreichende
Sicherheit
erbringen,
habe
es
schon
bald
"ein
signifikantes
finanzielles
Problem",
so
Tschersich.
If
a
company
cannot
furnish
proof
that
it
has
ensured
adequate
security,
it
will
soon
have
"a
significant
financial
problem,"
according
to
Tschersich.
ParaCrawl v7.1
Weiters
sind
wir
berechtigt,
ganz
oder
teilweise
vom
Vertrag
zurückzutreten,
wenn
die
Ausführung
der
Lieferung,
der
Beginn
oder
die
Fortsetzung
der
Leistung
aus
Gründen,
die
der
Vertragspartner
zu
vertreten
hat,
unmöglich
oder
trotz
Nachfristsetzung
weiter
verzögert
wird,
sich
der
Vertragspartner
bei
Bedenken
über
seine
Bonität
weigert,
auf
unser
Verlangen
Vorauszahlung
zu
leisten
oder
vor
Lieferung
eine
taugliche
Sicherheit
zu
erbringen
oder
die
Verlängerung
der
Lieferfrist
in
Fällen
höherer
Gewalt
mehr
als
3
Monate
beträgt.
We
may
also
terminate
the
contract
either
in
full
or
in
part
if
the
contractual
partner
renders
the
delivery,
start
or
continuation
of
a
service
impossible
or
causes
further
delay
to
the
service
despite
being
granted
an
additional
period
of
time,
or
if
we
have
concerns
relating
to
credit
worthiness
and
the
contractual
partner
refuses
our
request
for
advance
payment
or
adequate
security
prior
to
delivery
or
if
the
delivery
period
in
cases
of
force
majeure
exceeds
3
months.
ParaCrawl v7.1
Dem
Käufer
wird
vor
Rücktritt
die
Möglichkeit
eingeräumt,
eine
Vorauszahlung
zu
leisten
oder
eine
taugliche
Sicherheit
zu
erbringen.
The
purchaser
is
granted
to
withdraw
the
option
to
make
an
advance
payment
or
provide
a
suitable
security.
ParaCrawl v7.1
Inspiriert
von
Menschen,
bemÃ1?4hen
wir
uns,
Lösungen
zu
entwickeln,
die
den
Mutigen
dabei
helfen,
ihre
Leistung
bei
einem
Maximum
an
Komfort
und
Sicherheit
zu
erbringen.
Inspired
by
humans,
we
strive
to
develop
solutions
that
help
the
bold
perform
at
their
peak
in
comfort
and
safety.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Laserklasse
und
Anwendungsfall
kann
auch
weitergehend
eine
Zwei-
oder
Mehrfehlersicherheit
gefordert
sein,
bei
welcher
auch
bei
gleichzeitigem
Auftreten
von
mehr
als
einem
Fehler
ein
Nachweis
der
Sicherheit
zu
erbringen
ist,
dass
die
emittierte
Laserleitung
keinesfalls
die
Grenzwerte
überschreitet
und
somit
eine
Gefährdung
des
Benutzers
ausgeschlossen
werden
kann.
Depending
on
the
laser
class
and
the
application
case,
two-fault
or
multiple-fault
failsafety
can
also
continue
to
be
required,
in
which,
even
in
the
event
of
the
simultaneous
occurrence
of
more
than
one
fault,
evidence
needs
to
be
given
of
the
safety
to
the
effect
that
the
emitted
laser
power
does
not
in
any
way
exceed
the
limit
values
and
therefore
a
risk
to
the
user
can
be
ruled
out.
EuroPat v2
Seit
Jahren
verkaufen
wir
unsere
Produkten
erfolgreich
in
Sektoren,
wo
diese
in
Bezug
auf
Präzision,
Haltbarkeit
und
Sicherheit
maximale
Leistungen
erbringen.
We
have
served
sectors
in
which
our
components
always
offer
maximum
performance
in
terms
of
precision,
duration
and
safety
for
many
years.
CCAligned v1
Dabei
sei
allerdings
klar,
dass
von
den
betreffenden
Ländern
noch
in
vielen
Punkten,
etwa
bei
der
Rechtsstaatlichkeit
und
der
Sicherheit,
Eigenleistungen
zu
erbringen
sind.
It
was
clear,
however,
that
the
countries
concerned
still
had
to
make
progress
in
many
areas,
including
the
rule
of
law
and
security.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Norm
soll
sichergestellt
werden,
dass
die
als
Ersatzteile
verwendeten
Scheiben
und
Trommeln
die
gleiche
Leistung
(hinsichtlich
Funktionalität,
Sicherheit
und
Effizienz)
erbringen,
wie
das
Serienprodukt,
das
sie
ersetzen
sollen.
The
regulation
was
designed
to
guarantee
that
discs
and
drums
used
as
spare
parts
will
provide
equivalent
performance
(in
terms
of
functionality,
safety
and
efficiency)
when
compared
to
the
original
product
they
are
meant
to
replace.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
von
der
Beobachtung,
dass
an
der
Verknappung
bzw.
Wiederherstellung
von
Sicherheit
–
neben
dem
Staat
–
ein
breites
Spektrum
unterschiedlicher
Akteure
beteiligt
ist,
konzentrierte
sich
die
Arbeit
der
Teilprojekte
auf
die
Klärung
der
Fragen,
von
wem
wie
und
in
welcher
Qualität
Sicherheit
bereitgestellt
wird
und
wie
viel
Staat
nötig
ist,
um
Sicherheit
zu
erbringen.
Observing
that
aside
from
the
State,
a
broad
spectrum
of
actors
is
involved
in
limiting
and
regenerating
security,
the
research
projects
concentrated
on
the
questions
of
how,
by
whom,
and
to
what
extent
security
is
established,
and
how
much
state
is
necessary
in
order
to
ensure
its
endurance.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Grundlage
der
Hightech-Strategie
geht
es
auch
darum,
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Unternehmen,
die
Beiträge
zur
Sicherheit
erbringen,
zu
stärken
sowie
den
Standort
Deutschland
als
Technologieführer
für
Sicherheitstechnologien
zu
etablieren.
Based
on
the
High-Tech
Strategy,
another
aim
is
to
improve
the
competitiveness
of
companies
that
contribute
to
security
and
to
establish
Germany
as
a
leader
in
security
technologies.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Zertifizierung
zu
erhalten,
müssen
Sie
einen
Nachweis
über
mindestens
fünf
Jahre
Berufserfahrung
in
den
Bereichen
Informationssystem
Audit,
Kontrolle
oder
Sicherheit
erbringen.
You
must
be
able
to
submit
evidence
of
a
minimum
of
five
years
of
professional
information
systems
auditing,
control
or
security
work
experience.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
die
größtmögliche
Sicherheit
für
alle
Erbringer
universeller
öffentlicher
Dienstleistungen.
We
want
the
greatest
possible
certainty
for
all
operators
of
universal
public
services.
Europarl v8
Sie
steuern
bestimmte
Prozesse,
stellen
den
reibungslosen
Produktionsbetrieb
sicher
oder
erbringen
interne
Dienstleistungen.
They
manage
specific
processes,
ensure
smooth
production
and
provide
internal
services.
ParaCrawl v7.1
Unser
Team
und
Verkaufsteam
können
schnelle
und
leistungsfähige
Dienstleistung
für
unsere
Kunden
sicher
weltweit
erbringen.
Our
team
and
sales
team
can
surely
provide
fast
and
efficient
service
for
our
customers
worldwide.
CCAligned v1
Sollten
Sie
die
geforderten
Sicherheiten
nicht
erbringen
können,
ist
SGL
berechtigt,
vom
Vertrag
zurückzutreten.
Should
you
be
unable
to
provide
the
requested
security,
SGL
shall
be
entitled
to
rescind
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Erst
durch
ihr
Aufhören
kann
man
für
sich
den
Nachweis
erbringen,
wie
mächtig
sie
waren.
Only
when
they
stop
can
you
prove
for
yourself
how
powerful
they've
been.
ParaCrawl v7.1