Übersetzung für "Sich zu wort melden" in Englisch
Die
Bürger
haben
gezeigt,
dass
sie
sich
engagieren
und
zu
Wort
melden.
Citizens
have
shown
that
they
are
committed
and
will
speak
up.
News-Commentary v14
In
einer
Frage
möchte
der
WSA
sich
gleichwohl
zu
Wort
melden.
However,
on
one
issue
the
ESC
is
voicing
its
reaction.
TildeMODEL v2018
Die
Eurogruppe
müsste
sich
deutlich
zu
Wort
melden,
zuallererst
innerhalb
des
Rates.
The
Eurogroup
should
speak
convincingly,
first
and
foremost
in
the
Council.
TildeMODEL v2018
Bezüglich
des
Inhalts
wird
Kollege
Blaney
sich
zu
Wort
melden.
Where
the
content
is
concerned,
our
colleague
Mr
Blaney
will
speak
on
behalf
of
the
group.
EUbookshop v2
Sie
können
sich
morgen
zu
Wort
melden,
Lady
Elles.
I
must
remind
the
House
that
there
will
be
no
debate
on
these
objections.
EUbookshop v2
Es
ist
Zeit,
dass
die
Arbeiter
sich
zu
Wort
melden“.
It
is
time
for
the
workers
to
say
their
word.”
ParaCrawl v7.1
Sie
würde
sich
zu
Wort
melden,
um
zu
protestieren.
She
spoke
out
to
protest.
ParaCrawl v7.1
Daneben
darf
sich
Jeder
zu
Wort
melden
der
etwas
sagen
möchte.
In
addition,
everyone
may
speak
up
to
say
something
would
like
to
say
something.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Zeit,
dass
die
Arbeiter
sich
zu
Wort
melden".
It
is
time
for
the
workers
to
say
their
word."
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Kirchen
werden
sich
dabei
zu
Wort
melden.
The
churches
too
will
seize
the
opportunity
and
speak
about
Europe.
ParaCrawl v7.1
Wer
sich
zum
Wort
zu
melden
wünscht,
der
möge
es
tun.
Whoever
wishes
to
speak
the
word,
let
him
do
so.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertreter
der
Fraktionen
und
alle
anderen
planmäßigen
Redner
werden
sich
nun
zu
Wort
melden.
The
representatives
of
the
political
groups
and
the
other
scheduled
speakers
are
now
going
to
speak.
Europarl v8
Wir
haben
eine
verletzte,
junge
Freundin,
die
sich
sehr
bald
zu
Wort
melden
wird.
We
got
a
hurt,
young
girlfriend
who
will
no
doubt
go
public
at
any
moment.
OpenSubtitles v2018
Darüber
hinaus
fordert
sie
alle
anderen
repräsentativen
Verbände
auf,
sich
zu
Wort
zu
melden.
Dual
pricing
could
be
limited
to
the
final
price
to
be
paid
by
the
consumer.
EUbookshop v2
Ich
kann
leider
nicht
in
das
Herz
derer
blicken,
die
sich
zu
Wort
melden.
In
others
—
the
social
dimension
for
instance
—
progress,
sadly,
has
been
slow.
EUbookshop v2
Für
unabhängige
Wissenschaftler
ist
es
nicht
einfach,
sich
öffentlich
zu
Wort
zu
melden.
It’s
not
easy
for
independent
scientists
like
these
to
speak
out.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorsitzende
der
britischen
Labour-Abgeordneten
wollte
sich
durchaus
zu
Wort
melden,
aber
da
wir
den
Ablauf
überhaupt
nicht
kannten,
nahmen
wir
an,
daß
die
Aussprache
heute
abend
stattfinden
würde.
The
leader
of
the
British
Labour
Members
wished
very
much
to
speak
but,
because
we
had
no
idea
of
when,
we
had
anticipated
that
the
debate
would
take
place
tonight.
Europarl v8
Aufgeregte
Verteilungskämpfe,
Besitzstandswahrer,
die
sich
lauthals
zu
Wort
melden,
und
bei
all
dem
wird
aus
dem
Auge
verloren,
worum
es
eigentlich
geht,
um
den
großen,
großen
Ausgleich
mit
Mittel-
und
Osteuropa.
Heated
fights
for
allocation,
owners
of
assets
who
make
their
presence
felt
-
and
in
the
midst
of
all
this,
we
lose
sight
of
what
is
actually
at
stake;
the
great,
great
settlement
with
central
and
eastern
Europe.
Europarl v8
Von
diesem
Augenblick
an
hatten
alle
Kolleginnen
und
Kollegen
das
Recht,
sich
zu
Wort
zu
melden.
Once
that
had
happened,
all
Members
were
within
their
rights
in
asking
for
the
floor.
Europarl v8
Wer,
wie
soeben
der
Kollege
Casini,
behauptet,
daß
das
Europäische
Parlament
nicht
befugt
ist,
über
Richter
am
Europäischen
Gerichtshof
zu
urteilen,
hat
formal
vielleicht
Recht,
erkennt
jedoch
andererseits
nicht
an,
daß
das
Europäische
Parlament
sich
zu
Wort
melden
muß,
wenn
es
um
die
Autorität
Europäischer
Institutionen
geht.
Anyone
who
maintains,
as
Mr
Casini
just
did,
that
the
European
Parliament
does
not
have
the
authority
to
judge
the
European
judges,
is
perhaps
right
in
the
formal
sense,
but
on
the
other
hand,
is
refusing
to
acknowledge
that
the
European
Parliament
must
let
its
voice
be
heard
when
we
are
dealing
with
the
authority
of
the
European
institutions.
Europarl v8