Übersetzung für "Sich zu verschwören" in Englisch
Würden
sie
sich
ihrer
Stärke
bewusst,
bräuchten
sie
sich
nicht
zu
verschwören.
If
they
were
conscious
of
their
strength,
they
would
have
no
need
to
conspire.
OpenSubtitles v2018
Also
begann
Lynette
sich
zu
verschwören...
gegen
das
Folterinstrument
ihres
Ehemanns.
So
lynette
began
to
plot
Against
her
husband's
instrument
of
torture.
OpenSubtitles v2018
Sie
trafen
sich,
um...
zu
verschwören
.
They
met
to...
conspire
.
ParaCrawl v7.1
Sich
dazu
zu
verschwören,
zu
hacken,
zieht
eine
zehnjährige
Haftstrafe
nach
sich.
Conspiracy
to
engage
in
hacking
carries
a
10-year
sentence.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
niemals
paranoid,
bis
sie
anfingen,
sich
gegen
mich
zu
verschwören?
I
never
got
paranoid
till
they
started
plotting
against
me?
OpenSubtitles v2018
Die
Hexen
werden
nicht
aufhören,
sich
zu
verschwören,
selbst,
wenn
sie
tot
sind.
The
witches
don't
stop
plotting
even
after
they're
dead.
OpenSubtitles v2018
Oversight
braucht
etwas
Liebe
von
der
Wall
Street,
um
sich
mit
Stil
zu
verschwören.
Oversight
needs
love
from
Wall
Street
to
keep
them
plotting
in
style.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
kooperieren
wollen
und
die
Namen
der
Leute
mitteilen
wollen,
die
Sie
angeheuert
haben,
sich
mit
Cole
zu
verschwören,
ist
jetzt
der
geeignete
Zeitpunkt.
If
you
want
to
cooperate,
and
share
the
names
of
the
people
who
hired
you
to
conspire
with
Cole,
now
is
your
chance.
OpenSubtitles v2018
Laut
vertrauenswürdigen
Quellen
hat
die
KPCh
den
Fackellauf
der
Olympischen
Spiele
deshalb
durch
die
Stadt
Linyi
(und
später,
am
20.
Juli,
durch
den
Bezirk
Mengyin)
geführt,
weil
das
"Büro
610"
der
Stadt
Linyi
ein
Treffen
am
2.
Juli
abhielt,
um
sich
zu
verschwören,
Falun
Dafa-Praktizierende
zu
verfolgen.
According
to
reliable
sources,
the
Chinese
Communist
Party
(CCP)
had
arranged
for
the
Olympic
Games
torch
relay
to
pass
through
Linyi
City
(and
later
through
Mengyin
County
on
July
20th),
thus,
the
Linyi
City
610
Office
held
a
meeting
on
July
2nd,
conspiring
to
persecute
practitioners.
ParaCrawl v7.1
Auf
ihrem
Weg
in
unser
Bewusstsein
scheinen
sie
in
ungenannten
Vorzimmern
miteinander
zu
verschmelzen
und
sich
zu
verschwören,
um
in
den
vielfältigen
Systemen
der
Welt
ultimativen
Schaden
anzurichten.
Along
the
way
toward
making
their
presence
felt,
global
challenges
seem
to
mingle
in
unspoken
anterooms
to
conspire
to
wreak
ultimate
havoc
on
multiple
systems
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Alles
scheint
sich
zu
verschwören
gegen
das
Fehlen
der
Zeit,
weil
alles
auf
diese
allgemeine
Tendenz
antwortet
diese
planetarische
Phase.
Everything
seems
to
conspire
against
the
lack
of
time,
because
everything
is
responding
to
that
general
tendency
of
this
planetary
phase.
ParaCrawl v7.1
Unter
Abschnitt
3
des
Strafgesetzbuches
(UN-Konvention
gegen
Folter)
ist
es
unter
irischem
Recht
ein
strafrechtliches
Vergehen,
sich
zu
verschwören,
um
Folter
zu
begehen.
Under
Section
3
of
the
Criminal
Justice
(United
Nations
Convention
against
Torture)
Act
2000
it
is
acriminal
offence
under
Irish
law
to
conspire
to
commit
the
offence
of
torture.
ParaCrawl v7.1
Einheit
unter
Menschen
ist
an
sich
nicht
unbedingt
wünschenswert,
da
sich
z.B.
auch
Soldaten
vereinigen
um
Krieg
zu
führen
und
Leute
sich
zusammenschließen
um
sich
gegen
andere
zu
verschwören.
Der
Teufel
liegt,
wie
immer,
im
Detail.
Unity
among
people
in
and
of
itself
is
not
necessarily
desirable
then,
soldiers
unite
to
wage
war
after
all,
people
unite
to
conspire
against
others,
the
devil,
as
always,
is
in
the
details.
ParaCrawl v7.1
Seit
Monaten
haben
sich
alle
verschworen
zu
schweigen.
There
has
been
a
conspiracy
of
silence
for
months.
Europarl v8
Wir
müssen
beantworten,
ob
diese
Anführer
sich
zu
einem
Angriffskrieg
verschworen
haben
oder
nicht.
We
are
being
asked
whether
or
not
these
leaders
conspired
to
plan
and
wage
aggressive
war.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
kurzfristigen
Anreizen
nachgegeben,
und
alles
schien
sich
dazu
verschworen
zu
haben,
uns
dazu
zu
bringen,
unangemessen
hohe
Risiken
einzugehen.
We
yielded
to
short-term
incentives,
and
everything
seemed
to
conspire
to
push
us
to
accepting
excessive
risks.
News-Commentary v14
Die
Außenwelt
scheint
sich
verschworen
zu
haben,
Ihre
Bewegungsfreiheit
einzuschränken,
was
Sie
frustriert
oder
erschöpft.
The
outer
world
may
seem
to
be
conspiring
to
keep
you
confined,
and
you
may
feel
frustrated
or
depleted.
ParaCrawl v7.1
Sun
beklagt
den
Vatikan,
(dessen
Autorität
von
der
offiziellen
chinesischen
katholischen
Kirche
nicht
anerkannt
wird)
sich
verschworen
zu
haben,
das
Land
zu
schwächen.
Sun
accused
the
Vatican,
(whose
authority
is
not
recognized
by
the
official
Chinese
catholic
church,
of
plotting
to
destabilize
the
country.
ParaCrawl v7.1
Ueberdrüßig
einer
Gegend,
wo
er
so
furchtbares
Mißgeschick
erfahren
hatte,
und
wo
sich
Alles
verschworen
zu
haben
schien,
jene
zum
Aberglauben
sich
neigende
Schwermuth
zu
nähren,
die
sich
seines
Gemüths
bemächtigt
hatten,
beschloß
er
abzureisen,
und
in
Kurzem
befand
er
sich
in
Smyrna.
Indeß
er
auf
ein
Schiff
wartete,
welches
ihn
nach
Otranto
oder
Neapel
überführen
sollte,
beschäftigte
er
sich
mit
Ordnung
der
Sachen,
die
er
als
dem
Lord
Ruthven
zugehörig
mit
sich
genommen
hatte.
Weary
of
a
country
in
which
he
had
met
with
such
terrible
misfortunes,
and
in
which
all
apparently
conspired
to
heighten
that
superstitious
melancholy
that
had
seized
upon
his
mind,
he
resolved
to
leave
it,
and
soon
arrived
at
Smyrna.
While
waiting
for
a
vessel
to
convey
him
to
Otranto,
or
to
Naples,
he
occupied
himself
in
arranging
those
effects
he
had
with
him
belonging
to
Lord
Ruthven.
Amongst
other
things
there
was
a
case
containing
several
weapons
of
offence,
more
or
less
adapted
to
ensure
the
death
of
the
victim.
ParaCrawl v7.1
Im
Denken
der
Menschen
herrsche
heute
eine
materialistische
Einstellung
vor,
die,
nach
Ansicht
der
Bischöfe
"dem
Leben
nicht
ihren
Wert
als
solches
beimisst",
sondern
es
nur
in
dem
Maß
für
wertvoll
hält,
in
dem
es
"zu
Ruhm,
Reichtum
oder
Genuss"
führt.
Auf
diese
Weise
entstehe
die
Kultur
des
Todes,
"die
sich
zu
einer
wahren
Verschwörung
gegen
das
Leben
entwickelt,
die
in
der
Geringschätzung
und
Ausgrenzung
von
Menschen
und
durch
die
absichtliche
Tötung
anderer
durch
Abreibung,
Euthanasie
oder
Mord".
Die
Bischöfe
wünschen
sich
hingegen,
dass
das
Leben
"bewundert,
gefeiert
und
verkündet"
wird,
und
bekräftigen
in
diesem
Zusammenhang,
dass
Personen
"mehr
wert
sind
als
jede
Errungenschaft,
sie
dürfen
weder
manipuliert
noch
anderen
Gütern
untergeordnet
werden".
In
the
thought
of
today
materialism
is
dominant
the
Bishops
write
warning
that
this
materialistic
mentality
"fails
to
recognise
life
as
a
value
in
itself"
but
considers
it
valuable
only
"to
the
extent
in
that
it
obtains
fame,
wealth
or
pleasure".
This
is
leading
to
a
culture
of
death
"which
is
a
plot
against
life
expressed
with
scorn
and
marginalisation
of
some
people
and
deliberate
elimination
of
others
with
abortion,
euthanasia,
murder"
The
Bishops
say
they
wish
to
"admire,
celebrate
and
announce
life"
affirming
that
"the
person
is
worth
more
than
any
human
achievements
and
cannot
be
manipulated
or
replaced
with
any
other
good".
ParaCrawl v7.1