Übersetzung für "Sich verteuern" in Englisch

Die Konsumgüter verteuern sich um rund 2 %.
Prices of consumer goods are increasing by around 2%.
EUbookshop v2

Mit inländischer Währung beglichene Importe würden sich verteuern.
Alternatively, a country might be affected by a change in tastes so that the demand for its exports falls.
EUbookshop v2

Mit der Einführung der Autobahnmaut verteuern sich die Einsatzkosten der LKW gravierend.
The introduction of the motorway toll will seriously increase the operating costs of lorries.
ParaCrawl v7.1

Dadurch verteuern sich Kredite für alle Unternehmen.
Borrowing would become more expensive for all companies.
ParaCrawl v7.1

Bei EUWID verteuern sich die Kunststoffabfälle aus post user und Produktion.
EUWID reported that waste plastics prices from post-user materials and production had increased.
ParaCrawl v7.1

Seit März verteuern sich die Standardkunststoffe in kleinen Schritten.
Since March standard plastics prices have increased by small gradations.
ParaCrawl v7.1

Die Produktion würde sich dadurch weiter verteuern.
As a result, production would be more expensive.
ParaCrawl v7.1

Damit verteuern sich die Technischen Kunststoffe deutlich.
Thus, technical plastics prices have risen markedly.
ParaCrawl v7.1

In Ländern mit einer Zinsbesteuerung verteuern sich die Kapitalkosten für die Klein- und Mittelbetriebe wiederum erheblich.
In countries where such a tax is charged, SMEs' capital costs are increased still further.
TildeMODEL v2018

Die herkömmlichen Tisch- und Kammersysteme verteuern sich daher mit zunehmender Größe der Materialproben überproportional.
Therefore the conventional table and chamber systems become disproportionately more expensive with the increasing size of the material samples.
EuroPat v2

Die Nachfrage stagniert, und die Erzeugerkosten verteuern sich vor allem aufgrund der gestiegenen Erdölpreise.
Demand is stagnant, and production costs are rising, particularly as a result of the rise in oil prices.
EUbookshop v2

Zwar verteuern sich die Mieten in Deutschland im Durchschnitt betrachtet kaum rascher als die Lebenshaltung insgesamt.
Although rents are rising in Germany, these increases are hardly any faster than those in the cost of living on average.
ParaCrawl v7.1

Mobilität und Energieversorgung werden sich deutlich verteuern, was zu einer Veränderung der Siedlungsstrukturen führen wird.
Mobility and energy supply will become considerably more expensive, which will lead to a change in settlement structures.
ParaCrawl v7.1

Als Folge werden Stahl, Aluminium, Kupfer und ihre Legierungen knapp und verteuern sich.
As a result of this steel, aluminium, copper and its alloys are in short supply and increasing in price.
ParaCrawl v7.1

Im November verteuern sich deutlich die Granulate von PC, PBT, PA 6.6 und POM.
In November, PC, PBT, PA 6.6 and POM regranulate prices rose markedly.
ParaCrawl v7.1

Da konventionelle Energiequellen sich zusehends verteuern, wird Solartechnik im Vergleich dazu immer preiswerter.
Since conventional energy sources keep becoming more cost intensive, the price for solar energy will gain value.
ParaCrawl v7.1

Durch den schwächeren Euro verteuern sich zwar für deutsche Unternehmen auch die Importe aus dem Nicht-Euroraum.
True, German companies will have to start paying more for imports from outside the eurozone due to the weaker euro.
ParaCrawl v7.1

Die Getreidepreise steigen also, vor den Bäckereien drohen sich Schlangen von Bürgern zu bilden, die kein Brot haben, die Waren verteuern sich, und dieselben Freunde beginnen wieder mit dem Import des Getreides.
So grain prices are rising, there are likely to be bread queues outside the bakers' shops, things are getting expensive and the same friends are now successfully importing cereals.
Europarl v8

Darüber hinaus ist der Rat nach eigener Aussage bestrebt, die Volksgesundheit zu schützen, die durch das Einschränken des Rauchens verbessert wird, weil sich die Zigaretten verteuern.
Again, the Council tells us that one of its aims is to protect public health and that this aim will be achieved by people giving up smoking because cigarettes are more expensive.
Europarl v8

Und hochverzinsliche Unternehmensanleihen verteuern sich ebenfalls zunehmend, nun da die Fremdkapitalisierung der Unternehmen in den USA historische Höchststände erreicht hat.
And high-yield credit is also becoming increasingly expensive now that the US corporate-leverage rate has reached historic highs.
News-Commentary v14

Dadurch könnten diese gezwungen sein, erheblich mehr Eigenmittel vorzuhalten, um ihre Tätigkeiten fortführen zu können, sodass sich diese Tätigkeiten verteuern könnten.
This could force them to significantly increase the amount of own funds that they need to have in order to continue their activities and could therefore increase the related costs of performing such activities.
DGT v2019

Dadurch könnten diese gezwungen sein, erheblich mehr Eigenmittel vorzuhalten, um ihre Tätigkeiten fortführen zu können, so dass sich diese Tätigkeiten verteuern könnten.
This could force them to significantly increase the amount of own funds that they need to have in order to continue their activities and could therefore increase the related costs of performing those activities.
TildeMODEL v2018

Die Dienstleistungen würden sich übermäßig verteuern und könnten von den Sozialversicherungen und den Verbrauchern nicht finanziert werden.
It would lead to additional costs for services, which the social security systems and consumers would find impossible to bear.
TildeMODEL v2018

Fossile Brennstoffe gibt es nur in wenigen Regionen der Welt, und mit dem Schwinden dieser Reserven werden sie sich stetig verteuern.
Fossil fuel is confined to a few areas of the world, and as those reserves are diminishing, they will become increasingly expensive.
TildeMODEL v2018

Zudem ist der gesamte Verkehrssektor zu 98 % vom Öl abhängig, einem großenteils importierten fossilen Brennstoff, der sich weiter verteuern wird, wenn sich die Ölreserven eines Tages erschöpfen.
Moreover the transport sector relies 98% on oil, a largely imported fossil fuel, which is set to become more expensive as reserves become depleted.
TildeMODEL v2018