Übersetzung für "Verteuern" in Englisch

Antidumpingzölle können die Versorgung verteuern, auch für KMU.
Anti-dumping duties can make supplies more expensive - including for SMEs.
Europarl v8

Ich sehe nicht den Nutzen darin, Investitionen in armen Ländern zu verteuern.
I cannot see that making investments in poor countries more expensive is useful.
Europarl v8

Außerdem verfügen wir über Einrichtungen, die das Gesundheitswesen verteuern.
We also have facilities that are making healthcare more expensive.
Europarl v8

Dadurch könnte sich die Wertpapierabwicklung unverhältnismäßig verteuern.
This could lead to increased costs of securities settlement in a disproportionate manner.
DGT v2019

Alternativ könnten Primärmärkte ausgeschlossen werden, um die dortige Kapitalaufnahme nicht zu verteuern.
Alternatively, one could exclude primary markets, so as to avoid making such capital-raising more expensive.
TildeMODEL v2018

Diese Unterschiede verteuern und erschweren die Arbeit gemeinnütziger Einrichtungen in anderen Mitgliedstaaten.
Such differences make cross-border operations of public benefit purpose entities costly and cumbersome.
TildeMODEL v2018

Die seitens der Kommission geplante Auktionierung würde dies eher noch verteuern.
The auctions planned by the Commission would if anything push these up even further.
TildeMODEL v2018

Die seitens der Kommission vorgeschlagene vollständige Auktionierung würde dies eher noch verteuern.
The full-scale auctions proposed by the Commission would if anything push these up even further.
TildeMODEL v2018

Obwohl diese Auflage legitim ist, könnte sie den Dienst verteuern.
Even though this requirement is legitimate, it may lead to a higher cost of the service.
DGT v2019

Diese Auflage ist zwar legitim, könnte aber den Dienst verteuern.
Even though this requirement is legitimate, it may lead to an increased cost in the service.
DGT v2019

Höhere Risikoprämien könnten die Finanzierung von FuE künftig verteuern.
Higher risk premia may make the financing of R & D more expensive in the future.
TildeMODEL v2018

Zweitwohnsitze verteuern die Immobilien­preise für die Inselbewohner, bilden aber auch eine Einnahmequelle.
Secondary houses tend to increase the price for island residents but also representing also a source of revenue.
TildeMODEL v2018

Sie verteuern das Produkt nur um ca. 2 %.
Overall costs for adding polyethylene gloves are only about 2% of product costs.
TildeMODEL v2018

Die Konsumgüter verteuern sich um rund 2 %.
Prices of consumer goods are increasing by around 2%.
EUbookshop v2

Durch den zusätzlichen Maßstab kann sich zudem die Maschine verteuern.
Furthermore, machine cost may be increased by the additional scale.
EuroPat v2

Sie verteuern die Gesamtanlage und müssen regelmäßig gewartet und gereinigt werden.
They increase the cost of the whole installation and must be regularly serviced and cleaned.
EuroPat v2

Diese verteuern eine Anlage und verhindern durch die zusätzliche Masse den mobilen Einsatz.
They make the installation more expensive and prevent mobile use due to the additional mass.
EuroPat v2

Eine solche Maßnahme würde das Verfahren nur unnötig komplizieren und verteuern.
A measure of this kind would only render the process unnecessarily complicated and expensive.
EuroPat v2

Außerdem würde die Anwendung höherer Mengen Acrylsäurealkylester das Produkt unnötig verteuern.
In addition, the use of greater amounts of alkyl acrylate would make the product unnecessarily expensive.
EuroPat v2

Der entsprechende Aufwand kann den Bau solcher Geräte erheblich verteuern.
The costs involved can quite considerably increase the final price of the meter.
EuroPat v2

Dies ist aber kostenaufwendig, es würde das Verfahren verteuern.
However, this would be costly and would make the process more expensive.
EuroPat v2

Darüber hinaus verteuern diese Maßnahmen einen entsprechenden Ofen.
In addition, these measures make such a furnace expensive.
EuroPat v2

Die Verbindungsstücke zu den Sammelschienen verteuern die Schaltanlage.
The connecting pieces to the busbars increase the cost of the switching installation.
EuroPat v2

Die vorbekannten Schmiermittelversorgungen erhöhen jedoch den konstruktiven Aufwand und verteuern damit die Linearführung.
The known lubricant-supply methods, however, increase the design expenditure and thus make the linear guide more expensive.
EuroPat v2

Auch verteuern hohe Anteile an Kautschuken oder Blockcopolymeren die entsprechenden thermoplastischen Formmassen.
High proportions of rubbers or of block copolymers also make the corresponding thermoplastic molding compositions more expensive.
EuroPat v2