Übersetzung für "Verteuern" in Englisch
Antidumpingzölle
können
die
Versorgung
verteuern,
auch
für
KMU.
Anti-dumping
duties
can
make
supplies
more
expensive
-
including
for
SMEs.
Europarl v8
Ich
sehe
nicht
den
Nutzen
darin,
Investitionen
in
armen
Ländern
zu
verteuern.
I
cannot
see
that
making
investments
in
poor
countries
more
expensive
is
useful.
Europarl v8
Außerdem
verfügen
wir
über
Einrichtungen,
die
das
Gesundheitswesen
verteuern.
We
also
have
facilities
that
are
making
healthcare
more
expensive.
Europarl v8
Dadurch
könnte
sich
die
Wertpapierabwicklung
unverhältnismäßig
verteuern.
This
could
lead
to
increased
costs
of
securities
settlement
in
a
disproportionate
manner.
DGT v2019
Alternativ
könnten
Primärmärkte
ausgeschlossen
werden,
um
die
dortige
Kapitalaufnahme
nicht
zu
verteuern.
Alternatively,
one
could
exclude
primary
markets,
so
as
to
avoid
making
such
capital-raising
more
expensive.
TildeMODEL v2018
Diese
Unterschiede
verteuern
und
erschweren
die
Arbeit
gemeinnütziger
Einrichtungen
in
anderen
Mitgliedstaaten.
Such
differences
make
cross-border
operations
of
public
benefit
purpose
entities
costly
and
cumbersome.
TildeMODEL v2018
Die
seitens
der
Kommission
geplante
Auktionierung
würde
dies
eher
noch
verteuern.
The
auctions
planned
by
the
Commission
would
if
anything
push
these
up
even
further.
TildeMODEL v2018
Die
seitens
der
Kommission
vorgeschlagene
vollständige
Auktionierung
würde
dies
eher
noch
verteuern.
The
full-scale
auctions
proposed
by
the
Commission
would
if
anything
push
these
up
even
further.
TildeMODEL v2018
Obwohl
diese
Auflage
legitim
ist,
könnte
sie
den
Dienst
verteuern.
Even
though
this
requirement
is
legitimate,
it
may
lead
to
a
higher
cost
of
the
service.
DGT v2019
Diese
Auflage
ist
zwar
legitim,
könnte
aber
den
Dienst
verteuern.
Even
though
this
requirement
is
legitimate,
it
may
lead
to
an
increased
cost
in
the
service.
DGT v2019
Höhere
Risikoprämien
könnten
die
Finanzierung
von
FuE
künftig
verteuern.
Higher
risk
premia
may
make
the
financing
of
R
&
D
more
expensive
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Zweitwohnsitze
verteuern
die
Immobilienpreise
für
die
Inselbewohner,
bilden
aber
auch
eine
Einnahmequelle.
Secondary
houses
tend
to
increase
the
price
for
island
residents
but
also
representing
also
a
source
of
revenue.
TildeMODEL v2018
Sie
verteuern
das
Produkt
nur
um
ca.
2
%.
Overall
costs
for
adding
polyethylene
gloves
are
only
about
2%
of
product
costs.
TildeMODEL v2018
Die
Konsumgüter
verteuern
sich
um
rund
2
%.
Prices
of
consumer
goods
are
increasing
by
around
2%.
EUbookshop v2
Durch
den
zusätzlichen
Maßstab
kann
sich
zudem
die
Maschine
verteuern.
Furthermore,
machine
cost
may
be
increased
by
the
additional
scale.
EuroPat v2
Sie
verteuern
die
Gesamtanlage
und
müssen
regelmäßig
gewartet
und
gereinigt
werden.
They
increase
the
cost
of
the
whole
installation
and
must
be
regularly
serviced
and
cleaned.
EuroPat v2
Diese
verteuern
eine
Anlage
und
verhindern
durch
die
zusätzliche
Masse
den
mobilen
Einsatz.
They
make
the
installation
more
expensive
and
prevent
mobile
use
due
to
the
additional
mass.
EuroPat v2
Eine
solche
Maßnahme
würde
das
Verfahren
nur
unnötig
komplizieren
und
verteuern.
A
measure
of
this
kind
would
only
render
the
process
unnecessarily
complicated
and
expensive.
EuroPat v2
Außerdem
würde
die
Anwendung
höherer
Mengen
Acrylsäurealkylester
das
Produkt
unnötig
verteuern.
In
addition,
the
use
of
greater
amounts
of
alkyl
acrylate
would
make
the
product
unnecessarily
expensive.
EuroPat v2
Der
entsprechende
Aufwand
kann
den
Bau
solcher
Geräte
erheblich
verteuern.
The
costs
involved
can
quite
considerably
increase
the
final
price
of
the
meter.
EuroPat v2
Dies
ist
aber
kostenaufwendig,
es
würde
das
Verfahren
verteuern.
However,
this
would
be
costly
and
would
make
the
process
more
expensive.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
verteuern
diese
Maßnahmen
einen
entsprechenden
Ofen.
In
addition,
these
measures
make
such
a
furnace
expensive.
EuroPat v2
Die
Verbindungsstücke
zu
den
Sammelschienen
verteuern
die
Schaltanlage.
The
connecting
pieces
to
the
busbars
increase
the
cost
of
the
switching
installation.
EuroPat v2
Die
vorbekannten
Schmiermittelversorgungen
erhöhen
jedoch
den
konstruktiven
Aufwand
und
verteuern
damit
die
Linearführung.
The
known
lubricant-supply
methods,
however,
increase
the
design
expenditure
and
thus
make
the
linear
guide
more
expensive.
EuroPat v2
Auch
verteuern
hohe
Anteile
an
Kautschuken
oder
Blockcopolymeren
die
entsprechenden
thermoplastischen
Formmassen.
High
proportions
of
rubbers
or
of
block
copolymers
also
make
the
corresponding
thermoplastic
molding
compositions
more
expensive.
EuroPat v2