Übersetzung für "Sich unterschieden" in Englisch

Darüber hinaus unterschieden sich Preis und Verwendungszweck dieser Waren erheblich.
In addition, it was argued that these products have significant differences in price and use.
DGT v2019

Es heißt, die Russen unterschieden sich von den anderen in ihren Gefängnissen.
Allegedly, the Russians were different from others in their prisons.
Europarl v8

Aber es gab auch Dinge, die sich stark unterschieden.
But there were things that were also very different.
TED2020 v1

Die Werke der Kinder unterschieden sich kaum von denen des Vaters.
It is thought that some of her works may be erroneously attributed to her father.
Wikipedia v1.0

Die einzelnen Phasen unterschieden sich im Wesentlichen in der Innenausstattung.
It is in the specifics of the interior that the majority of the differences in Phases occurs as outlined below.
Wikipedia v1.0

Die pharmakokinetischen Parameter für den Metaboliten unterschieden sich stärker zwischen den Altersgruppen.
The pharmacokinetic parameters for the metabolite differed to a greater extent between the age groups.
ELRC_2682 v1

Die Informationen zu Schwangerschaft und Stillzeit unterschieden sich in den einzelnen Mitgliedstaaten.
The information on pregnancy and breastfeeding was different in the individual Member States.
ELRC_2682 v1

Insgesamt unterschieden sich die Raten der Nebenwirkungen unter Strontiumranelat nicht von Placebo.
Overall incidence rates for adverse reactions with strontium ranelate did not differ from placebo and adverse reactions were usually mild and transient.
ELRC_2682 v1

Die histopathologischen Kriterien unterschieden sich von den CERAD-Kriterien.
The histopathology criteria did not match the CERAD criteria.
ELRC_2682 v1

Die Patienten unterschieden sich signifikant in Alter, Körpergewicht und Plasmavolumen.
The patients differed significantly in age, body weight and plasma volume.
EMEA v3

Darüber hinaus unterschieden sich die politischen Ziele Metternichs beträchtlich von denen Kolowrats.
He was nonetheless buoyed by the arrival of his family from Paris in May.
Wikipedia v1.0

Die Patienten unterschieden sich signifi- kant in Alter, Körpergewicht und Plasmavolumen.
The patients differed significantly in age, body weight and plasma volume.
EMEA v3

Die Resultate zur Lebensqualität unterschieden sich in Abhängigkeit vom EGFR-Mutationsstatus.
Quality of life outcomes differed according to EGFR mutation status.
ELRC_2682 v1

Sie unterschieden sich im Design deutlich von den originalen Ponys.
Most ponies released in the U.S. were found in Western Europe as well.
Wikipedia v1.0

Praktiken unterschieden sich zwischen verschiedenen Gruppen.
Practices differed amongst the various groups.
Wikipedia v1.0

Im Absorptions-UZ unterschieden sich diese beiden Kurse nicht wesentlich voneinander.
The Commission subsequently identified the product types sold domestically that were identical or comparable with the product types sold for export to the Union for the exporting producers with representative domestic sales.
DGT v2019