Übersetzung für "Sich ständig weiterentwickeln" in Englisch

Der Rechtsrahmen muss zweckmäßig und wirksam bleiben und sich deswegen zwangsläufig ständig weiterentwickeln.
The legal framework must remain relevant and effective, and it will thus inevitably have to be constantly adapted.
TildeMODEL v2018

Das Spiel wird sich ständig weiterentwickeln.
The game will continue to develop throughout its life.
ParaCrawl v7.1

Diese Band will sich ständig weiterentwickeln.
This band is always trying to develop further.
ParaCrawl v7.1

Ein Unternehmen darf niemals stehen bleiben, sondern muss sich ständig weiterentwickeln.
A company must never stop, but continually develop.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass sich unsere Produktionsprozesse ständig weiterentwickeln.
This means that our production processes are constantly evolving.
ParaCrawl v7.1

Daher muss eine Religion sich auch ständig weiterentwickeln.
That's why a religion too has constantly to develop.
ParaCrawl v7.1

Diese kleinen Entdecker haben großartige Ideen und Bedürfnisse, die sich ständig weiterentwickeln.
These little explorers have big ideas and continuously changing needs.
ParaCrawl v7.1

Außerdem sollte er sich ständig weiterentwickeln und verbessern.
And finally, it should be constantly evolving and improving .
ParaCrawl v7.1

Man muss immer neue Herausforderungen suchen und sich ständig weiterentwickeln.
You always have to seek out new challenges and continue to develop.
ParaCrawl v7.1

Es versteht sich, dass die wissenschaftlichen Daten über Tabak und Tabakkonsum sich ständig weiterentwickeln.
It is clear that scientific data on tobacco and on its consumption is in constant development.
TildeMODEL v2018

Und Sie denken, wenn Sie sich ständig weiterentwickeln, kann Ihnen das nicht passieren?
And you think if you're constantly evolving, this won't happen to you?
OpenSubtitles v2018

Gemeinsam neue Wege suchen, sich ständig weiterentwickeln, mit innovativen Ideen Kunden bewegen.
Finding new opportunities together, constantly developing, supporting customers with innovative ideas.
CCAligned v1

Diese Anforderung unterliegt einem ständigen Wandel, wodurch auch die Beschaffungsorganisation sich ständig weiterentwickeln muss.
This demand is subject to constant change, which implies that the procurement organisation is required to constantly develop itself.
ParaCrawl v7.1

Zuverlässiger Partner auf einem Markt und in einer Gesellschaft, die sich ständig weiterentwickeln.
We are a reliable partner in today's continuously growing and evolving market and society.
CCAligned v1

In diesem Sinn ist es wie ein richtiges Restaurant, wo sich die Gerichte ständig weiterentwickeln.
It's like a real restaurant in the sense that the food is still evolving.
ParaCrawl v7.1

Die technische Analyse perfekt zu erlernen ist unmöglich, deshalb sollten Sie sich ständig weiterentwickeln.
To learn the technical analysis perfectly is impossible, so you should develop constantly.
ParaCrawl v7.1

Es steht außer Frage, dass europäische Hochschulen sich ständig weiterentwickeln müssen, damit wir die neuen sozialen Herausforderungen und den ständig wachsenden internationalen Wettbewerb bewältigen können.
Clearly, European universities must be developed continuously for us to be able to respond to new social challenges and ever-increasing international competition.
Europarl v8

Der Sozialschutz ist ein Bündel von Sozialrechten, die dauerhaft errungen und erworben wurden und die sich ständig weiterentwickeln.
Social protection consists of a set of hard-won social rights which progressively evolve.
Europarl v8

Zum anderen ist es sicher so, dass sich Vorschläge ständig weiterentwickeln, doch mir scheint, bei einem Institut als Koordinierungsstelle für bewährte Verfahren besteht die Gefahr, dass sich die Arbeit mit der anderer Koordinierungsstellen überschneidet und es so keinen ausreichend positiven Beitrag leisten kann.
Also, while I acknowledge that proposals are evolving all the time, it seems to me that as a coordinating body for best practice, there is a danger of duplicating the efforts of other coordinating bodies and thereby failing to make a sufficiently positive contribution.
Europarl v8

Auch die schwerwiegenden, durch die Grippe hervorgerufenen Krisen, deren Erreger sich ständig weiterentwickeln, stellen eine reelle Bedrohung dar.
There is also a real threat of serious crises originating from influenza, the viruses of which are constantly evolving.
TildeMODEL v2018

Dies beweist, dass es in den neuen Bereichen, die sich ständig weiterentwickeln und die ordnungspolitische Maßnahmen seitens der Mitgliedstaaten erfordern, zu denen es jedoch noch keine spezifischen Positionen auf Gemeinschaftsebene gibt, das Informationsverfahren der Kommission die Möglichkeit gibt, mit dem betroffenen Mitgliedstaat die Grenzen der Regelung dieses neuen Sektors zu definieren.
This shows that, in new fields, which are constantly evolving and require national regulation, but on which the Community has no specific position, the notification procedure enables the Commission and Member State concerned to define appropriate legislative limits in the sector in question.
TildeMODEL v2018

Dies wird die wesentliche Rolle des Fonds bleiben, vor allem angesichts einer Welt, in der sich das Wesen der Arbeit täglich ändert, in der die für Arbeitsplätze gefragten Qualifikationen sich ständig weiterentwickeln und in der immer mehr Menschen der Geschwindigkeit der Veränderungen auf dem Arbeitsmarkt hilflos gegenüberstehen.
That will remain a fundamental role for the Fund, especially in a world where the nature of work is changing daily, where the skills needed for employment are in constant flux and where more and more people feel utterly overwhelmed by the speed of change in the labour market.
TildeMODEL v2018

Vor diesem Hintergrund, der sich ständig weiterentwickeln wird, wird die Kommission, wie auf der Konferenz zum Thema „Geschlecht und Wissenschaft” vom November 2001 angekündigt, vier neue Initiativen ins Leben rufen.
Against this background, which will continue to evolve, the Commission will launch four new initiatives, as announced at the conference on Gender and Research in November 2001.
TildeMODEL v2018

Die Systeme der sozialen Sicherheit der einzelnen Mitgliedstaaten der Europäischen Union weichen stark voneinander ab, und die Gemeinschaftsvorschriften – auch wenn sie sich ständig weiterentwickeln – sehennicht vor, sie zu harmonisieren.
The national social security schemes vary considerably from one countryto another, and the Community provisions on social security, althoughconstantly evolving, are not intended to harmonise them.
EUbookshop v2

Daräber hinaug erfolgt der Integrationsprozess der Beitrittslilnder in einem dynamiichen U-mfel4 in äem sich Ziele ständig weiterentwickeln.
In addition to the above, the candidate countries' integration process is happening in a dynamic environment where objectives and targets are continuously evolving.
EUbookshop v2

Wollen die europäischen Unternehmen ihre Wettbewerbsfähig­keit verbessern, müssen sich die Arbeitnehmer ständig weiterentwickeln, so dass sie neue Fähigkeiten erwer­ben, um die Nachfrage der strategischen und wachs­tumsstarken Wirtschaftszweige befriedigen zu können.
If European business is to become more competitive its workforce needs to constantly evolve, so that new skills are acquired to meet demand from strategic and rapid growth sectors of the economy.
EUbookshop v2

Zu beachten ist auch, dass diese Beschreibung den Stand vom Februar 2009 wiedergibt und dass die nachfolgend beschriebenen Suchinstrumente sich ständig weiterentwickeln.
Please note also that this description presents the situation in February 2009 and that the browsing tools described underneath are evolving.
EUbookshop v2

Allerdings muß sich dieser Sektor ständig weiterentwickeln, damit er der Entwicklung des Marktes, der Verbrauchsstrukturen und der explosionsartigen Entwicklung der neuen Technologien folgen kann.
However, this sector must constantly develop in order to follow the evolution of the market and the structure of consumption as well as the explosion of new technologies.
EUbookshop v2