Übersetzung für "Sich nicht zutrauen" in Englisch
Nur
ein
Mädchen
würde
sich
nicht
zutrauen
runterzusteigen.
Only
a
girl
would
be
afraid
to
come
down
the
ladder.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
sich
das
nicht
zutrauen,
fahren
Sie
wieder
nach
Hause.
If
you
don't
think
you
can
handle
it,
maybe
you
should
just
go
home.
OpenSubtitles v2018
Mit
außergewöhnlichen
Bierkreationen,
die
sich
klassische
Brauereien
nicht
zutrauen.
With
unusual
beer
creations
that
classic
breweries
don't
dare
brew.
ParaCrawl v7.1
Versuchen
Sie
diese
Übung,
wenn
Sie
sich
noch
nicht
zutrauen,
im
Chor
mitzusprechen.
If
you
feel
reluctant
speaking
along
with
the
recording
in
a
chorus,
try
"Shadow
Speaking".
ParaCrawl v7.1
Skifahren
macht
viel
Spaß,
jedoch
sollte
man
sich
nicht
mehr
zutrauen
als
man
wirklich
beherrscht.
The
skiing
is
beautiful,
but
we
should
not
take
more
risk
than
one
is
able
to
cope
with.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
den
Eingriff
nicht
zutrauen,
senden
Sie
uns
die
komplette
Fernbedienung
zu.
If
you
don't
want
to
change
the
chip
yourself,
send
us
the
complete
remote
control.
ParaCrawl v7.1
Politiker,
die
sich
das
nicht
zutrauen,
sind
fehl
am
Platz,
genauso
wie
Politiker,
die
sich
hinter
Volksabstimmungen
verstecken,
weil
sie
selbst
nicht
auf
den
Bürger
zugehen
und
Verantwortung
übernehmen
wollen.
Politicians
who
do
not
believe
themselves
capable
of
this
are
in
the
wrong
place,
as
are
politicians
who
hide
behind
referendums
because
they
do
not
want
to
approach
the
citizens
themselves
and
take
any
responsibility.
Europarl v8
Die
Nachteil
dieser
Systeme
ist,
dass
viele
Kunden
sich
nicht
zutrauen,
derartige
Geräte
zu
bedienen
und
deshalb
das
altbekannte
Einkaufssystem
vorziehen.
One
disadvantage
of
these
conventional
systems
is
that
many
customers
are
not
confident
of
being
able
to
operate
such
devices
and
therefore
prefer
a
well-known
shopping
system.
EuroPat v2
Ich
bin
sicher,
daß
die
Hühner
selbst
es
sich
nicht
zutrauen
würden,
ihre
Eier
zu
identifizieren,
nachdem
sie
sich
in
der
herkömmlichen
Weise
von
ihnen
getrennt
haben.
The
importance
of
the
report,
with
which
the
overwhelming
majority
of
the
Committee
on
the
Protection
of
the
Environment
were
in
agreement,
lies
in
the
fact
that
it
provides
an
ideological
and
philosophical
base
for
the
renewal
of
the
agricultural
policy.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
sich
das
nicht
zutrauen,
keine
Sorge,
es
gibt
einige
großartige
Internetseiten
mit
tollen
Aufnahmen
zum
Downloaden.
If
you
don't
feel
comfortable
making
the
video
yourself,
there
are
also
amazing
stock
video
sites.
ParaCrawl v7.1
Sie
kümmern
sich
nicht
um
eine
wissenschaftliche
Argumentation
und
sie
verunsichern
die
Sammler,
die
es
sich
bisher
noch
nicht
zutrauen,
selbst
Fälschungen
zu
erkennen.
They
do
not
care
about
scientific
argumentation
and
they
make
feel
those
collectors
insecure
who
are
not
trained
to
detect
fakes.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
sich
die
Operation
nicht
zutrauen,
bitten
Sie
einen
erfahrenen
Bekannten,
Ihnen
dabei
zu
helfen.
If
you
feel
unsure
about
it,
ask
an
experienced
person
for
help.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
es
sich
nicht
zutrauen
die
Reparatur
selbst
vorzunehmen,
suchen
Sie
bitte
einen
Spezialisten
auf.
If
you
are
not
comfortable
undertaking
a
repair
yourself,
please
consult
a
specialist.
ParaCrawl v7.1
Allen,
die
sich
das
selbst
nicht
zutrauen,
bieten
wir
die
Möglichkeit,
alles
oben
Erwähnte
wunschgerecht
vom
Personal
des
Geschäfts
herstellen
zu
lassen.
For
those
who
do
not
feel
up
to
making
something
themselves,
we
also
offer
the
option
of
having
the
shop
staff
make
you
a
piece
of
costume
jewellery
based
on
your
own
ideas.
ParaCrawl v7.1
Dabei
geben
die
Betreuer
der
Gruppe
und
einzelnen
Bewohnern
den
emotionalen
Rückhalt
und
im
Einzelfall
konkrete
Hilfestellung,
Dinge
auszuprobieren
und
zu
bewerkstelligen,
die
sie
sich
sonst
nicht
zutrauen,
weil
sie
in
einer
verkrusteten
negativen
Haltung
gefangen
sind,
die
ihnen
alles,
was
sie
anpacken,
als
zum
Scheitern
verurteilt
erscheinen
läßt.
The
carers
give
the
group
and
individual
residents
the
emotional
support
and,
in
individual
cases,
concrete
help
to
try
out
and
accomplish
things
which
they
would
otherwise
not
dare
to
do,
because
they
are
trapped
in
an
encrusted
negative
attitude
which
makes
everything
they
tackle
appear
doomed
to
failure.
ParaCrawl v7.1
Befolgen
Sie
die
Anleitung
zum
manuellen
Entfernen
von
Windows
Software
Saver
oder
–
wenn
Sie
sich
das
nicht
zutrauen
–
besorgen
Sie
sich
ein
Sicherheitsprogramm,
das
Windows
Software
Saver
automatisch
für
Sie
löscht,
damit
Ihr
Computer
endlich
wieder
normal
funktioniert.
The
rogue
says
it
does
so
in
order
to
protect
your
system
from
further
infections,
but
Windows
Software
Saver
just
wants
to
make
sure
that
you
will
not
be
able
to
remove
it.
Thus,
it
puts
you
in
a
tight
corner
when
there
is
no
other
way
to
get
out,
but
to
pay
for
the
full
version
of
Windows
Software
Saver,
right?
Wrong!
Keep
your
credit
card
information
to
yourself,
and
do
not
even
consider
this
option.
ParaCrawl v7.1
Für
diejenigen,
die
sich
das
eher
nicht
zutrauen,
arbeiten
wir
mit
anerkannten
Installateuren
zusammen,
die
das
SPATOILET®
schnell
und
fachkundig
für
Sie
anbringen.
For
those
who
would
rather
not
do
this,
we
work
together
with
recognised
installation
specialists,
who
will
install
the
SPA
TOILET®
for
you,
quickly
and
professionally.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
sich
das
nicht
zutrauen,
können
Sie
auch
in
einer
Änderungsschneiderei
nachfragen,
bevor
Sie
ein
Teil
entsorgen.
If
you
do
not
think
that
you
are
capable
of
doing
that,
you
could
also
ask
at
an
alteration
shop
before
discarding
it.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
spontan
eine
Frauenversammlung
einberu-fen,
um
Frauen
zu
befragen,
warum
sie
sich
manche
Aufgaben
nicht
zutrauen.
A
spontaneous
women’s
meeting
was
held
to
discuss
why
the
women
present
did
not
feel
capable
of
assuming
certain
responsibilities.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
die
Installation
nicht
zutrauen,
wenden
Sie
sich
an
uns,
oder
verwenden
Sie
einfach
die
fertig
installierten
VM-Abbilder.
In
case
you
feel
unsure
about
installing
a
Linux
operating
system,
please
do
not
hesitate
to
ask
us
for
assistance
or
simply
use
the
prebuilt
VM
images.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
nicht
zutrauen,
das
Entschlüsselungsverfahren
selbst
durchzuführen,
dürfen
Sie
gerne
eine
Support-Anfrage
in
unserem
Forum
erstellen
oder
uns
eine
E-Mail
senden
.
If
you
don't
feel
comfortable
performing
the
decryption
process
on
your
own,
feel
free
to
create
a
support
request
in
our
support
forum
or
send
us
an
email
.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt
nicht,
dass
unsere
Hausboote
und
das
„Dolce
Vita“
des
Hafenbeckens
für
diejenigen,
die
sich
das
Fahren
nicht
zutrauen
oder
keine
Lust
dazu
verspüren,
nicht
eine
wertvolle
Alternative
zu
traditionellen
Unterkünften
darstellen.
Having
said
that,
for
those
who
do
not
feel
like
facing
navigation,
our
houseboats
and
the
“dolce
vita”
of
the
basin
are
a
fantastic
alternative
to
conventional
homes.
ParaCrawl v7.1
Es
lässt
sich
beobachten,
dass
viele
Lehrkräfte
den
Nahostkonflikt
einerseits
für
sehr
wichtig
halten,
sich
andererseits
aber
nicht
zutrauen,
Unterricht
dazu
durchzuführen,
vor
allem,
wenn
ihre
Schüler*innen
aus
arabischen
und/oder
muslimischen
Familien
kommen.
It
seems
that
many
teachers
consider
the
Middle
East
conflict
very
important,
but
do
not
feel
confident
enough
to
teach
classes
on
the
subject,
especially
if
their
pupils
come
from
Arab
and/or
Muslim
families.
ParaCrawl v7.1