Übersetzung für "Sich kleiden" in Englisch

Die Beduinen der Wüste kleiden sich anders als die Menschen des Nordens.
The desert Bedouins dress differently to people from the North.
Europarl v8

Deine Priester laß sich kleiden mit Gerechtigkeit und deine Heiligen sich freuen.
Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.
bible-uedin v1

Warum sollte ein Mann sich kleiden wie eine Frau?
Why should a man be dressed as a woman?
OpenSubtitles v2018

Sie kleiden sich sehr gut, was, Eberlin?
You dress well, don't you, Eberlin?
OpenSubtitles v2018

Und ich kenne nicht allzu viele Menschen, die sich wie Sie kleiden.
Actually, I don't meet many people who are dressed like that either.
OpenSubtitles v2018

Das ist so witzig, alle hier drin kleiden sich so leger.
It's so funny. Everyone out here dresses so casually.
OpenSubtitles v2018

Albert und Jean-Louis kleiden sich wie perfekte Architekten.
Albert and Jean-Louis both dress like impeccable architects.
OpenSubtitles v2018

In Italien ist es ganz normal, sich gut zu kleiden.
In Italy, it's not unusual to be well dressed.
OpenSubtitles v2018

Immer noch Kriminelle, aber sie kleiden sich besser.
Still criminals, but they dress better.
OpenSubtitles v2018

Ihre Art sich zu kleiden, ihr Lächeln.
The way she dressed, smiled.
OpenSubtitles v2018

Sie kleiden sich wie hipster und Scheiße.
They dress like hipsters and shit.
OpenSubtitles v2018

Sie kleiden sich noch immer wie kleine Jungs, spielen noch immer Videospiele.
They're still dressing like little boys. They're still playing video games.
OpenSubtitles v2018

Dann kleiden sich die Frauen des 21. Jahrhunderts wie Prostituierte?
So women in the 21st century dress like prostitutes, then.
OpenSubtitles v2018

Sie kann seriös sein und sich freizügiger kleiden.
She can be a good girl and dress more freely.
OpenSubtitles v2018

Wo wir herkommen, sollten Männer sich so nicht kleiden.
Where we're from, men aren't supposed to dress like that.
OpenSubtitles v2018

Ein Man muss sich vernünftig kleiden, wenn er arbeitet.
Man's got to dress a certain way when he's on the job.
OpenSubtitles v2018

Die Männer kleiden sich wie Kinder, und die Kinder wie Superhelden.
I think that's The Flash. All the men out here dress like children, and the kids dress like superheroes.
OpenSubtitles v2018

Sie kleiden sich mit dem Ritual eines Bischofs an.
You're dressing like a bishop for a ritual.
OpenSubtitles v2018

Es war der Teufel, der sie sich so kleiden ließ.
It's the devil who made them dress like that.
OpenSubtitles v2018

Die Frauen Cimmeriens kleiden sich wie Krieger.
Cimmerian women dress as warriors.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe einen Empfang für Papa und Maman, die sich noch kleiden.
I'm receiving for Papa and Maman, who are late to dress.
OpenSubtitles v2018

Ich liebe es, wenn ein Mann sich zu kleiden versteht.
I Iove a man who knows how to dress.
OpenSubtitles v2018

Florida ist etwas für diese Muskel-Männer, die sich kleiden wie Frauen.
Florida agrees with muscle-bound men who dress like women.
OpenSubtitles v2018