Übersetzung für "Sich klammern an" in Englisch
Die
Berichterstatter
klammern
sich
an
die
für
sie
strittige
Bedeutung
von
Bürgerschaft.
The
rapporteurs
cling
to
their
debatable
sense
of
citizenship.
Europarl v8
Sie
klammern
sich
an
einen
Fels
und
kratzen
Bakterien
von
diesem
Fels
ab.
They're
clinging
to
a
rock
face
and
actually
scraping
bacteria
off
that
rock
face.
TED2013 v1.1
Scott
will
Sie
feuern,
und
Sie
klammern
sich
an
jeden
Strohhalm.
Scott
plans
on
firing
you
and
you
are
clinging
on
to
any
chance
you
can
get.
OpenSubtitles v2018
Mütter
klammern
sich
immer
an
eine
absurde
Hoffnung.
Mothers
always
hang
onto
foolish
hopes.
OpenSubtitles v2018
Viele
von
uns
klammern
sich
an
Ideen,
die
wir
haben.
Many
of
us
cling
to
ideas
that
we've
come
up
with.
OpenSubtitles v2018
Die
Einwohner
dieses
Ortes
klammern
sich
nicht
an
westlichen
Glauben
oder
Medizin.
This
village
doesn't
exactly
embrace
western
beliefs
and
medicine.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
klammern
sich
Leute
an
den
MC.
That's
why
folks
embrace
the
MC.
OpenSubtitles v2018
Seelen
klammern
sich
an
das
Leben,
wenn
sie
gehen
sollten.
Souls
insisting
on
life
when
they
should
be
gone.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
klammern
sich
an
ihren
Erinnerungen.
So
people
stayed
here,
clinging
to
memories.
OpenSubtitles v2018
Diese
Hinterwäldler
klammern
sich
an
ihren
Volksglauben,
er
gibt
ihnen
Kraft.
These
are
backward
people.
They
cling
to
folklore
because
it
gives
them
strength.
Stop.
OpenSubtitles v2018
Sie
klammern
sich
an
ein
Leben,
das
Sie
nicht
mehr
haben
will.
You're
holding
on
to
a
life
that
doesn'
want
you
anymore.
Give
up
the
ghost.
OpenSubtitles v2018
Die
Guerillas
klammern
sich
noch
an
die
Kalaschnikows.
The
guerrillas
still
cling
to
the
Kalashnikov,
but
it's
not
enough.
OpenSubtitles v2018
Sie
Klammern
sich
an
Sie
und
verhindern
Sie.
They
will
cling
to
you
and
prevent
you
from
running.
ParaCrawl v7.1
Sie
klammern
sich
fest
an
den
Heizblock
und
dauern
länger
als
je
zuvor!
They
cling
tightly
to
the
heater
block
and
last
longer
than
ever
before!
ParaCrawl v7.1
Sie
klammern
sich
an
jedes
Detail
und
nicht
vertrauen.
They
cling
to
every
detail
and
do
not
trust.
ParaCrawl v7.1
Doch
sie
klammern
sich
an
Hoffnung.
Yet
they
cling
to
hope.
ParaCrawl v7.1
Kandidaten
beginnenAn
einem
Ende
und
springen
und
klammern
sich
an
den
ersten
Ball.
Contestants
start
at
one
end
and
jump
and
cling
to
the
first
ball.
ParaCrawl v7.1
Sie
klammern
sich
an
ihre
dreidimensionalen
Glaubensmuster
und
Lebensweisen.
They
still
cling
to
their
3D
beliefs
and
way
of
life.
ParaCrawl v7.1
Alle
klammern
sich
an
die
gleichen
Ausreden.
All
these
guys
cling
to
the
same
excuse.
ParaCrawl v7.1
Exotische
aufgeständerte
Häuser
schweben
über
schmalen
Stränden
oder
klammern
sich
an
die
Bergklippen.
Exotic
houses,
built
on
stilts,
hover
above
the
narrow
beaches
or
cling
to
the
mountain
slopes.
ParaCrawl v7.1
Sie
klammern
sich
an
ihr
Hab
und
Gut.
They
cling
onto
what
is
theirs.
ParaCrawl v7.1
Aber
er
muss
sehr
vorsichtig
sein
und
genau
beobachten,
klammern
sich
an.
But
he
has
to
be
very
careful
and
watch
closely,
cling
to.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Dorf
klammern
sich
Bewohner
an
ihre
Dachspitzen.
In
one
village,
people
are
clinging
to
their
rooftops.
ParaCrawl v7.1
Viele
Menschen
klammern
sich
an
das
Alte,
statt
den
Tatsachen
ins
Auge
zu
sehen.
Too
many
people
just
hang
on
and
hang
on,
instead
of
facing
things
as
they
really
are.
OpenSubtitles v2018