Übersetzung für "Sich interessieren" in Englisch

Die europäischen Bürgerinnen und Bürger interessieren sich mehr und mehr.
European citizens are becoming more aware.
Europarl v8

Sie interessieren sich für die wirtschaftliche Lage und die gegenwärtige Unsicherheit.
They care about the economic situation and the uncertainty that is there at present.
Europarl v8

Auch hier interessieren sich die EU-Mitgliedstaaten sehr für eine Beteiligung.
Here, too, the EU Member States are keen to get involved.
Europarl v8

Sie erfahren es nicht, sie interessieren sich auch nicht sonderlich dafür.
They do not hear about it and are not even particularly interested.
Europarl v8

Auch Männer interessieren sich für Kosmetika, mehr und mehr übrigens.
Men are also interested in cosmetics - more and more so, in fact.
Europarl v8

Allerdings interessieren sich viele von uns an diesem Ort einfach nicht mehr dafür.
However, many of us in this place simply do not care.
Europarl v8

Sie interessieren sich dafür, ob ihr Geld noch sicher ist.
They are interested in solutions and in whether their money is still safe.
Europarl v8

Auch die umliegenden Länder werden sich sehr dafür interessieren.
The neighbouring countries will take a great interest in this too.
Europarl v8

Aber warum interessieren sich insbesondere junge Frauen nicht für Politik?
Why, however, are young women in particular not interested in politics?
Europarl v8

Immer weniger Studenten interessieren sich für Physik, Chemie, Mathematik und Biologie.
Fewer and fewer students are interested in physics, chemistry, mathematics and biology.
Europarl v8

Bekanntlich interessieren sich dafür viele EU-Staaten.
Many EU countries are known to be interested in this.
Europarl v8

Sie interessieren sich für die Qualität und Produktivität politischer Leistung.
They are interested in the quality and productivity of political output.
Europarl v8

Die europäischen Bürger interessieren sich nicht sonderlich für derartige Betrachtunen.
The people of Europe are not very interested in this kind of debate.
Europarl v8

Diese Dokumente sind allen zugänglich, die sich dafür interessieren.
These documents are accessible to all those who have an interest in them.
Europarl v8

Sie interessieren sich nicht für diese Kinder.
They don’t care about these kids.
GlobalVoices v2018q4

Natürlich interessieren sich nicht nur Afghanen für den Wahlausgang.
Afghans are not the only ones interested in the outcome of the vote, of course.
GlobalVoices v2018q4

Aber stelle dir vor, es wird sich keiner interessieren.
But guess what, nobody will really care.
TED2013 v1.1

Und Menschen, die sich für Wachstum interessieren, schauen jetzt nach Asien.
And people interested in growth are turning their eyes towards Asia.
TED2013 v1.1

Wenn Sie sich weiter dafür interessieren, wir haben jetzt auch eine Riesenhai-Webseite.
If you're more interested, we have a basking shark website now just set up.
TED2013 v1.1

Und warum sollte sich jemand dafür interessieren?
And why should anyone care?
TED2013 v1.1

Sie haben etwas gefunden, für das Sie sich interessieren.
You found something you're interested in.
TED2020 v1

Aber warum interessieren sich Mathematiker und Wissenschaftler für Symmetrien?
But why do mathematicians and scientists care about symmetries?
TED2020 v1

Blogger interessieren sich vor allem für ihre Agenda.
Bloggers are very interested in her agenda.
GlobalVoices v2018q4

Damit die Menschen sich interessieren, müssen sie Bescheid wissen.
In order for the people to care, they have to know.
GlobalVoices v2018q4

Und sie interessieren sich wirklich dafür wie verhätschelt wir sind.
And they're really interested in how over-coddled we've become.
TED2013 v1.1

Es ist der Roboter, für den sie sich interessieren.
What they care about is the robot.
TED2013 v1.1