Übersetzung für "Sich heimisch fühlen" in Englisch
Sie
neigen
dazu
sich
dann
heimisch
zu
fühlen.
They
tend
to
be
a
TAD
territorial.
OpenSubtitles v2018
Sie
beginnen
sich
heimisch
zu
fühlen,
wie
ich
sehe.
You're
starting
to
feel
at
home,
I
see.
OpenSubtitles v2018
Dann
sollten
Sie
sich
hier
heimisch
fühlen.
Well,
then,
you
should
feel
very
much
at
home.
OpenSubtitles v2018
Denn
für
uns
bedeutet
Gastlichkeit,
dass
Sie
sich
heimisch
fühlen.
Because
for
us,
hospitality
means
making
you
feel
as
if
you
are
at
home.
ParaCrawl v7.1
Sich
heimisch
fühlen
im
Heiligen
Land!
Feeling
at
Home
in
the
Holy
Land!
CCAligned v1
Umgeben
von
dieser
freundlichen
Kulisse,
werden
Sie
sich
schnell
heimisch
fühlen.
Surrounded
by
this
pleasant
setting,
you
will
quickly
feel
at
home.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Familie
macht
es
einem
sehr
leicht
sich
direkt
heimisch
zu
fühlen.
The
entire
family
makes
it
very
easy
to
feel
right
at
home.
ParaCrawl v7.1
Die
Zimmer
sind
gemütlich
eingerichtet
und
Sie
werden
sich
da
sofort
heimisch
fühlen.
Both
rooms
are
decorated
in
a
cosy
and
home-from-home
style.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
sich
hier
bald
heimisch
fühlen.
You
will
feel
right
at
home.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Zimmer
ist
individuell
eingerichtet,
damit
alle
Gäste
sich
bei
uns
heimisch
fühlen.
Each
room
is
individually
furnished
so
that
everyone
feels
at
home.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
ist
ein
ruhiger
Rückzugsort,
in
dem
Sie
sich
sofort
heimisch
fühlen
werden.
The
hotel
is
a
quiet
retreat,
where
you
certainly
feel
like
being
home.
ParaCrawl v7.1
Schlafen
Sie
in
charmanten
Hotels
und
Gastfamilien,
in
denen
Sie
sich
erfrischt
und
heimisch
fühlen.
Sleep
in
charming
hotels
and
homestays
that
will
have
you
feeling
revived
and
refreshed.
ParaCrawl v7.1
An
kleinen
Häusern
aus
Pappe
wird
Ihre
Katze
bestimmt
Gefallen
finden
und
sich
direkt
heimisch
fühlen.
Of
small
houses
made
of
cardboard,
your
cat
will
certainly
find
favor
and
feel
immediately
at
home.
ParaCrawl v7.1
Diese
Umstände
haben
zusammen
mit
dem
sprichwörtlichen
„Liebreiz
des
Anjou"
und
der
landschaftlichen
Schönheit
der
Umgebung
dafür
gesorgt,
daß
die
Mitarbeiter
des
Sortenamtes
sich
hier
rasch
heimisch
fühlen.
I
am
rather
proud
of
the
fact
that
this
major
operation,
which
affected
staff
in
both
their
professional
and
their
personal
lives,
had
little
detrimental
effect
on
the
core
business
of
the
Office
—
the
processing
of
applications
for
plant
variety
rights
and
the
concomitant
financial
and
administrative
work.
The
staff
of
the
Office
turned
in
an
excellent
performance
in
this
regard.
EUbookshop v2
Der
Fokus
liegt
auf
der
Verbundenheit
zur
Natur,
dem
Genuss
von
schmackhaften
saisonalen
und
regionalen
Speisen,
sowie
dem
Glück,
sich
heimisch
zu
fühlen
und
mit
anderen
eine
feine
Zeit
zu
haben.
The
focus
is
on
unity
with
nature,
the
pleasure
of
seasonal
and
regional
meals,
as
well
as
the
enjoyment
of
feeling
at
home
and
have
a
fun
time
together.
ParaCrawl v7.1
Obschon
jedes
Rodeo
Restaurant
in
den
Niederlanden
einzigartig
ist,
werden
Sie
sich
sofort
heimisch
fühlen
wenn
Sie
unser
Restaurant
betreten!
Although
every
Rodeo
restaurant
in
the
Netherlands
is
unique,
you
will
immediately
feel
at
home
when
you
enter
one
of
them!
CCAligned v1
Es
ist
mir
eine
Freude,
Gäste
zu
bedienen
und
dafür
zu
sorgen,
dass
sie
sich
bei
mir
heimisch
fühlen
und
alles
zur
Zufriedenheit
meiner
Gäste
ist.
It
is
my
pleasure
to
service
my
guests
and
make
them
feel
at
home
and
to
know
that
all
the
accommodations
was
to
their
liking.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
von
OSCARO
präsentierte
FIA
Tourenwagen-Weltcup
WTCR
im
nächsten
Monat
mit
dem
WTCR-Rennen
von
China
weitergeht,
wird
sich
Rob
Huff
heimisch
fühlen.
Rob
Huff
will
be
on
familiar
territory
when
the
WTCR
–
FIA
World
Touring
Car
Cup
presented
by
OSCARO
resumes
at
WTCR
Race
of
China
next
month.
ParaCrawl v7.1
Michael
Myers
und
die
Hexe
Walburga
wissen
dann
sofort,
dass
sie
sich
bei
dir
heimisch
fühlen
dürfen.
Michael
Myers
and
the
witch
Walburga
know
immediately
that
they
can
feel
at
home
with
you.
ParaCrawl v7.1
Frau
Maria
und
Sohn
begrüßte
uns
mit
einem
Wärme
und
Freundlichkeit,
die
Sie
verzaubert,
dass
Sie
sich
sofort
heimisch
fühlen
macht!!!
Mrs.
Maria
and
son
greeted
us
with
a
warmth
and
a
kindness
that
enchants
you
that
makes
you
feel
immediately
at
home!!!
ParaCrawl v7.1
Jedes
der
herrlich
entworfenen
Lofts
ist
mit
allem
was
man
braucht,
um
sich
heimisch
zu
fühlen,
ausgestattet.
Each
beautifully
designed
loft
is
equipped
with
everything
you
need
to
feel
at
home.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Double-Face-Bettwäsche
aus
Jersey
werden
sich
alle
heimisch
fühlen,
die
sich
in
einer
modernen
Welt
einen
Sinn
für
die
traditionellen
Bräuche
und
die
Bergwelt
bewahrt
haben.
All
those
who,
in
the
modern
world,
have
retained
a
sense
for
traditional
customs
and
the
mountain
will
feel
at
-
home
in
this
finery
double-sided
bed
jersey
.
ParaCrawl v7.1
Gerade
für
Familien
ist
diese
Art
von
Urlaub
eine
großartige
Art
und
Weise
eine
neue
Umgebung
zu
entdecken
und
sich
gleichzeitig
heimisch
zu
fühlen.
Especially
for
families,
this
kind
of
vacation
is
a
great
way
to
discover
a
new
surrounding
and
feel
at
home
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Erörterung
zum
Beispiel
von
verborgenen
Techniken
des
Kontrapunktes
bei
Bach
oder
labyrinthischen
seriellen
Manipulationen
bei
Berg,
würde
er
sich
vollkommen
heimisch
fühlen,
und
über
Konzepte
der
musikalischen
Form
und
des
musikalischen
Diskurses,
über
Stil
und
Ausdruck,
über
Phrasierung
und
Artikulation
hat
er
gründlich
nachgedacht.
He
would
be
completely
at
ease
discussing,
say,
arcane
contrapuntal
techniques
in
J.S.
Bach
or
labyrinthine
serial
manipulation
in
Berg,
and
has
thought
deeply
about
concepts
of
musical
form
and
discourse,
style
and
expression,
phrasing
and
articulation.
ParaCrawl v7.1
Bernd
und
Hilla
Becher
würden
sich
heimisch
fühlen,
ein
stillgelegtes
Stahlwerk,
das
zum
Kulturzentrum
umgebaut
wurde.
Bernd
and
Hilla
Becher
would
feel
right
at
home:
a
de-commissioned
factory
that
has
been
renovated
into
a
cultural
centre.
ParaCrawl v7.1
Es
verfügt
über
Luxuszimmer
im
Hotel,
aber
auch
Appartements,
Restaurants
für
alle
Geschmäcker,
Sporteinrichtungen
aller
Art,
einige
der
besten
Golfplätze
Europas
und
alle
Angebote,
damit
Sie
sich
heimisch
fühlen
können.
With
luxury
accommodation
in
both
hotels
and
private
apartments,
restaurants
for
all
tastes,
every
kind
of
sports
facilities,
some
of
the
best
golf
courses
in
Europe
and
every
other
service
imaginable
to
make
you
feel
right
at
home.
ParaCrawl v7.1
Die
Sportwettenspeiler
sind
in
der
Regel
vor
allem
daran
interessiert
in
ihren
nationalen
Ligen
und
Sportveranstalungen
auf
Spiele
zu
wetten,
da
sie
sich
damit
heimisch
fühlen.
The
sports
betters
are
usually
mostly
interested
in
their
national
sport
leagues
and
like
to
bet
on
games
that
they
feel
are
local.
ParaCrawl v7.1